فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   zh 过去时1

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

81[八十一]

81 [Bāshíyī]

过去时1

[guòqù shí 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ 写字,书写 写字,书写 1
x---ì, --ū--ě xiězì, shūxiě
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 他 写了 一封 信 。 他 写了 一封 信 。 1
t- -i--e -ī---ng-x-n. tā xiěle yī fēng xìn.
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 她 写了 一个 明信片 。 她 写了 一个 明信片 。 1
Tā-x--le-y- ----íngx-np-à-. Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
‫پڑھنا‬ 读书,看书 读书,看书 1
Dú-h-, -àn--ū Dúshū, kànshū
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 他 读了 一本 画报 。 他 读了 一本 画报 。 1
t- -ú-e--ī-běn -u--à-. tā dúle yī běn huàbào.
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 她 读了 一本 书 。 她 读了 一本 书 。 1
T----l- yī --n-sh-. Tā dúle yī běn shū.
‫لینا‬ 拿,取,收到,吃,用,乘,坐 拿,取,收到,吃,用,乘,坐 1
N-, -ǔ- s--u d-o, ch---------c---g,--uò Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 他 吸/抽 了 一支 香烟 。 他 吸/抽 了 一支 香烟 。 1
tā -ī- ---ule-yī -hī xiā-g---. tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 她 吃了 一块 巧克力 。 她 吃了 一块 巧克力 。 1
T- ch--e-yīkuà- q-ǎo-è-ì. Tā chīle yīkuài qiǎokèlì.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 1
Tā duì--- b-----n---é-g--dàns-- -- --- t- zhōn-ch---. Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng.
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 他 很懒, 但是 她 勤劳 。 他 很懒, 但是 她 勤劳 。 1
T--h-n-l-n, d--s-ì--ā ---láo. Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo.
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 他 很穷, 但是 她 有钱 。 他 很穷, 但是 她 有钱 。 1
T- -ě- q--n-- d--sh---ā-y-u q-á-. Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián.
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 他 没有 钱, 还有 债务 。 他 没有 钱, 还有 债务 。 1
Tā méiy-----á-, h-i -ǒu---à-w-. Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 1
T- m----u-ǎ- --nq-, -ái -------méi. Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 他 没 成功, 还 很失败 。 他 没 成功, 还 很失败 。 1
Tā-mò-chénggō-----ái -ě- -h-b--. Tā mò chénggōng, hái hěn shībài.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 他 不 满意, 而且 很不满足 。 他 不 满意, 而且 很不满足 。 1
T---- mǎnyì, -r--ě-h-n-b- ---z-. Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 他 不开心, 而且 很不幸福 。 他 不开心, 而且 很不幸福 。 1
Tā--------īn- ér----hěn-bù-xì----. Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú.
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 1
Tā -à-g---n --iy-------ǎ-- é-qiě--- --n-yà-. Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -