فریز بُک

ur ‫سوالات – ماضی 2‬   »   he ‫שאלות – עבר 2‬

‫86 [چھیاسی]‬

‫سوالات – ماضی 2‬

‫سوالات – ماضی 2‬

‫86 [שמונים ושש]‬

86 [shmonim w\'shesh]

‫שאלות – עבר 2‬

[she'elot – avar 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫تم نے کونسی ٹائی باندھی ہے؟‬ ‫איזו עניבה ענבת?‬ ‫איזו עניבה ענבת?‬ 1
e--- a----- a-----? ey-- a----- a-----? eyzo anivah anavta? e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------?
‫تم نے کونسی گاڑی خریدی ہے؟‬ ‫איזו מכונית קנית?‬ ‫איזו מכונית קנית?‬ 1
e--- m------- q-----/q----? ey-- m------- q-----/q----? eyzo mekhonit qanita/qanit? e-z- m-k-o-i- q-n-t-/q-n-t? --------------------/-----?
‫تم نے کونسے اخبار کی خریداری کی ہے؟‬ ‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬ ‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬ 1
l-'e---- i--- a-----/a---- m----? le------ i--- a-----/a---- m----? le'eyzeh iton assita/assit minuy? l-'e-z-h i-o- a-s-t-/a-s-t m-n-y? --'-----------------/-----------?
‫آپ نے کسے دیکھا؟‬ ‫את מי ראית?‬ ‫את מי ראית?‬ 1
e- m- r-'i--/r-'i-? et m- r-----/r----? et mi ra'ita/ra'it? e- m- r-'i-a/r-'i-? --------'---/--'--?
‫آپ کس سے ملے؟‬ ‫עם מי נפגשת?‬ ‫עם מי נפגשת?‬ 1
i- m- n--------/n-------? im m- n--------/n-------? im mi nifgashta/nifgasht? i- m- n-f-a-h-a/n-f-a-h-? ---------------/--------?
‫آپ نے کس کو پہچانا ؟‬ ‫את מי הכרת?‬ ‫את מי הכרת?‬ 1
e- m- h-----/h----? et m- h-----/h----? et mi hikrta/hikrt? e- m- h-k-t-/h-k-t? ------------/-----?
‫آپ کب اٹھے ؟‬ ‫מתי קמת?‬ ‫מתי קמת?‬ 1
m---- q----/q---? ma--- q----/q---? matay qamta/qamt? m-t-y q-m-a/q-m-? -----------/----?
‫آپ نے کب شروع کیا ؟‬ ‫מתי התחלת?‬ ‫מתי התחלת?‬ 1
m---- h-------/h------? ma--- h-------/h------? matay hitxalta/hitxalt? m-t-y h-t-a-t-/h-t-a-t? --------------/-------?
‫آپ نے کب ختم کیا ؟‬ ‫מתי הפסקת?‬ ‫מתי הפסקת?‬ 1
m---- h-------/h------? ma--- h-------/h------? matay hifsaqta/hifsaqt? m-t-y h-f-a-t-/h-f-a-t? --------------/-------?
‫آپ کیوں اٹھے ؟‬ ‫מדוע קמת?‬ ‫מדוע קמת?‬ 1
m---'a q----/q---? ma---- q----/q---? madu'a qamta/qamt? m-d-'a q-m-a/q-m-? ----'-------/----?
‫آپ استاد / ٹیچر کیوں بنے ؟‬ ‫מדוע הפכת להיות מורה?‬ ‫מדוע הפכת להיות מורה?‬ 1
m---'a h-------/h------ l----- m----/m----? ma---- h-------/h------ l----- m----/m----? madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah? m-d-'a h-f-k-t-/h-f-k-t l-h-o- m-r-h/m-r-h? ----'----------/--------------------/-----?
‫آپ نے ٹیکسی کیوں لی ؟‬ ‫מדוע לקחת מונית?‬ ‫מדוע לקחת מונית?‬ 1
m---'a l------/l----- m----? ma---- l------/l----- m----? madu'a laqaxta/laqaxt monit? m-d-'a l-q-x-a/l-q-x- m-n-t? ----'---------/------------?
‫آپ کہاں سے آئے ؟‬ ‫מהיכן הגעת?‬ ‫מהיכן הגעת?‬ 1
m-------- h---'t-/h---'t? me------- h------/h-----? meheykhan higa'ta/higa't? m-h-y-h-n h-g-'t-/h-g-'t? --------------'--/----'-?
‫آپ کہاں گئے ؟‬ ‫להיכן הלכת?‬ ‫להיכן הלכת?‬ 1
l-------- h-------/h------? le------- h-------/h------? leheykhan halakhta/halakht? l-h-y-h-n h-l-k-t-/h-l-k-t? ------------------/-------?
‫آپ کہاں تھے؟‬ ‫היכן היית?‬ ‫היכן היית?‬ 1
h------ h----/h---? he----- h----/h---? heykhan haita/hait? h-y-h-n h-i-a/h-i-? -------------/----?
‫آپ نے کس کی مدد کی ؟‬ ‫למי עזרת?‬ ‫למי עזרת?‬ 1
l--- a-----/a----? le-- a-----/a----? lemi azarta/azart? l-m- a-a-t-/a-a-t? -----------/-----?
‫آپ نے کس کو لکھا ؟‬ ‫למי כתבת?‬ ‫למי כתבת?‬ 1
l--- k------/k-----? le-- k------/k-----? lemi katavta/katavt? l-m- k-t-v-a/k-t-v-? ------------/------?
‫آپ نے کس کو جواب دیا ؟‬ ‫למי ענית?‬ ‫למי ענית?‬ 1
l--- a----/a---? le-- a----/a---? lemi anita/anit? l-m- a-i-a/a-i-? ----------/----?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -