فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

‫88 [اٹھاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

88 [восемдзесят восем]

88 [vosemdzesyat vosem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

[Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 2]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 1
Mo----n ne-----seu g-lya----z-ly-l-kay. Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мая дачка не хацела гуляць у футбол. Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 1
M-y- -a---a--e-----se-a --l-a--- - -utbo-. Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 1
M--a ----k--ne --at-el--g--yat-------n-y-- s-akh--ty. Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. 1
M---dze------ --a--e-- і--s- -------ts’. Mae dzetsі ne khatselі іstsі pagulyats’.
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 1
Yany -e-khatsel- --yb-r--s-sa-u p---і. Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ Яны не хацелі класціся спаць. Яны не хацелі класціся спаць. 1
Y-ny -- --ats--і-kla-tsіsy- ----s-. Yany ne khatselі klastsіsya spats’.
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Яму нельга было есці марожанае. Яму нельга было есці марожанае. 1
Yamu--e-’-a-b--o -est-і -a--zh----. Yamu nel’ga bylo yestsі marozhanae.
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Яму нельга было есці шакалад. Яму нельга было есці шакалад. 1
Y-m--n---ga -------s-sі-s--k---d. Yamu nel’ga bylo yestsі shakalad.
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Яму нельга было есці цукеркі. Яму нельга было есці цукеркі. 1
Y-mu--e---a b-l- y---sі--su-er--. Yamu nel’ga bylo yestsі tsukerkі.
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. 1
Mn- p----n-valі---bra-s’--s-to y---a-had--u. Mne prapanavalі vybrats’, shto ya pazhadayu.
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ Мне можна было купіць сукенку. Мне можна было купіць сукенку. 1
Mne m-zh-a---l--k---ts- suk-nk-. Mne mozhna bylo kupіts’ sukenku.
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. 1
M-e mo--n--by-- u-y--s’ shak---dn--u--s-k-r-u. Mne mozhna bylo uzyats’ shakaladnuyu tsukerku.
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ Табе можна было курыць у самалёце? Табе можна было курыць у самалёце? 1
Tabe -ozh-a -ylo-k---ts- - --m--e--e? Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse?
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ Табе можна было піць піва ў бальніцы? Табе можна было піць піва ў бальніцы? 1
Tab--m---n---yl---і-s’ p-va u-b--’-і--y? Tabe mozhna bylo pіts’ pіva u bal’nіtsy?
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 1
T-b--mozh------o --y-t-- ----ku --sa-o--- ---t-іn---u? Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. 1
N---a-і--la-h-dz-ts-am-d-z--ly-lі--ad-u-u--u--ats’----v----sy. Na kanіkulakh dzetsyam dazvalyalі padougu gulyats’ na vulіtsy.
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. 1
Іm d--val-a-і---d-u-u ---ya-s---a---a--. Іm dazvalyalі padougu gulyats’ na dvary.
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. 1
Іm d-zv-lya---d--a-----e--l-s--іsya---a-s’. Іm dazvalyalі dapazna ne klastsіsya spats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -