فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬   »   sr Зависне реченице са да 2

‫92 [بیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [деведесет и два]

92 [devedeset i dva]

Зависне реченице са да 2

Zavisne rečenice sa da 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ Љути ме што хрчеш. Љути ме што хрчеш. 1
Ljut---- št--h-češ. Ljuti me što hrčeš.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ Љути ме што пијеш тако пуно пива. Љути ме што пијеш тако пуно пива. 1
Lj--i me--to-p-j----ako p--- p---. Ljuti me što piješ tako puno piva.
‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ Љути ме што долазиш тако касно. Љути ме што долазиш тако касно. 1
Ljut--m- --o-dola-i- t-k------o. Ljuti me što dolaziš tako kasno.
‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ Ја верујем да он треба лекара. Ја верујем да он треба лекара. 1
J- ve-uje--d- o--t-eba-le--r-. Ja verujem da on treba lekara.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ Ја верујем да је он болестан. Ја верујем да је он болестан. 1
Ja-v-----m d- j---- bol---a-. Ja verujem da je on bolestan.
‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ Ја верујем да он сада спава. Ја верујем да он сада спава. 1
J----r-----d- -n sa-a-sp---. Ja verujem da on sada spava.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку. Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку. 1
Mi--e -ad-mo da c----- -že--t- -a---kć-r--. Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ Ми се надамо да он има много новца. Ми се надамо да он има много новца. 1
M- -e na-a-- ---o- i-a-m-ogo-n---a. Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ Ми се надамо да је он милионер. Ми се надамо да је он милионер. 1
M- se n-d-m--d---e-o- -il-oner. Mi se nadamo da je on milioner.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду. Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду. 1
J--s-m č-o /--ula ---j--t---a žena ---la--ezgodu. Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. 1
J- s-m-čuo /--ula -a --- -eži-u---l--ci. Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен. Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен. 1
Ja--a--ču- - č-l---a----tvo- ---- s-roz---kv---n. Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ Радује ме што сте дошли. Радује ме што сте дошли. 1
Ra--j- -- --------d----. Raduje me što ste došli.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ Радује ме што сте заинтересовани. Радује ме што сте заинтересовани. 1
Ra-uje -e š-- -te -------e---a-i. Raduje me što ste zainteresovani.
‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ Радује ме да хоћете купити кућу. Радује ме да хоћете купити кућу. 1
R-duje-me----h--́et- -up-ti--u-́-. Raduje me da hoćete kupiti kuću.
‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ Бојим се да је задњи аутобус већ отишао. Бојим се да је задњи аутобус већ отишао. 1
Bo--m-se-da-j---ad----au-ob-s -e-́ -t--ao. Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ Бојим се да морамо узети такси. Бојим се да морамо узети такси. 1
B-ji- -e-da m-r-mo--ze-i--aks-. Bojim se da moramo uzeti taksi.
‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ Бојим се да немам новца са собом. Бојим се да немам новца са собом. 1
B--im-s- -----m-m ----a-sa so---. Bojim se da nemam novca sa sobom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -