فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   bg Подчинени изречения с дали

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [деветдесет и три]

93 [devetdeset i tri]

Подчинени изречения с дали

[Podchineni izrecheniya s dali]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Не зная дали той ме обича. Не зная дали той ме обича. 1
Ne z--y--d-li --- -e--bic-a. Ne znaya dali toy me obicha.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Не зная дали той ще се върне. Не зная дали той ще се върне. 1
N--z---a---l--t-- shc-- -- v---e. Ne znaya dali toy shche se vyrne.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Не зная дали той ще ми се обади по телефона. Не зная дали той ще ми се обади по телефона. 1
N---na-- -ali -oy--h-he----se o-a-- po telefo-a. Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Дали ме обича? Дали ме обича? 1
D-l- ----bicha? Dali me obicha?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Дали ще се върне? Дали ще се върне? 1
D--i---che--e -yrn-? Dali shche se vyrne?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Дали ще ми се обади по телефона? Дали ще ми се обади по телефона? 1
Da---s--he-mi -e -b--i po-te---ona? Dali shche mi se obadi po telefona?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Питам се дали той мисли за мен. Питам се дали той мисли за мен. 1
P-tam -e -a-i -oy -i-li-za -en. Pitam se dali toy misli za men.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Питам се дали той има друга. Питам се дали той има друга. 1
P-t-m-s- -ali--o- --a --ug-. Pitam se dali toy ima druga.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Питам се дали той лъже. Питам се дали той лъже. 1
Pi-a- s- d--- -o- ---h-. Pitam se dali toy lyzhe.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Дали мисли за мен? Дали мисли за мен? 1
D-li mis-i za--e-? Dali misli za men?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Дали той има друга? Дали той има друга? 1
D-li --y ima-dr--a? Dali toy ima druga?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے ـ‬ Дали казва истината? Дали казва истината? 1
Dal- -a-va i--i-ata? Dali kazva istinata?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Съмнявам се че той наистина ме харесва. Съмнявам се че той наистина ме харесва. 1
Symnya-a- ---che-t-y-na-s-i----- -----sva. Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Съмнявам се че ще ми пише. Съмнявам се че ще ми пише. 1
S---y-va- s- --e -hc-- m- pis--. Symnyavam se che shche mi pishe.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Съмнявам се че ще се ожени за мен. Съмнявам се че ще се ожени за мен. 1
Sym---vam -- c----h--e -e oz---- z- m--. Symnyavam se che shche se ozheni za men.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Дали наистина ме харесва? Дали наистина ме харесва? 1
Dali--aistina -------es--? Dali naistina me kharesva?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Дали ще ми пише? Дали ще ми пише? 1
D-li-s-c---mi--i---? Dali shche mi pishe?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Дали ще се ожени за мен? Дали ще се ожени за мен? 1
D--- sh-----e ozh-ni-za men? Dali shche se ozheni za men?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -