فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   mk Сврзници 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [деведесет и четири]

94 [dyevyedyesyet i chyetiri]

Сврзници 1

[Svrznitzi 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Чекај, додека да престане дождот. Чекај, додека да престане дождот. 1
C-yekaј,----y-ka d--pr--s-any- --ʐd-t. Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Чекај, додека да бидам готов / готова. Чекај, додека да бидам готов / готова. 1
C-ye--ј, --d-ek- -a-bi-----u------ guo-ova. Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Чекај, додека тој да се врати. Чекај, додека тој да се врати. 1
C--ek----d--y-k- -o- -a s-- v----. Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека ми се исуши косата. Ќе почекам, додека ми се исуши косата. 1
K--e--o--y---m- d-d-e-- mi-sy- -so--h----s--a. Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека да заврши филмот. Ќе почекам, додека да заврши филмот. 1
Kj-- p-ch--kam--d--yeka da ---r-h---ilmo-. Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. 1
Kjye---chy---m- -----ka--y-------- -vyet-ye---e-yen-. Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Кога патуваш на одмор? Кога патуваш на одмор? 1
K-g-- -a---------a o-mo-? Kogua patoovash na odmor?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Уште пред летниот распуст? Уште пред летниот распуст? 1
Oo--t-e p-------etni-- -a-po-s-? Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Да, уште пред да започне летниот распуст. Да, уште пред да започне летниот распуст. 1
Da------t-- p---d da z---ch----l---n--t---sp---t. Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Поправи го кровот, пред да започне зимата. Поправи го кровот, пред да започне зимата. 1
Po--avi--u- kr----- p---d da z-p--h--- ---a-a. Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. 1
I--iј ---g-- r---ye---,------ -a -y-dnye-- n--ma-ata. Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Затвори го прозорецот, пред да излезеш. Затвори го прозорецот, пред да излезеш. 1
Zatv-ri---- pro-o--et---,-pr-ed-d- -z-y----sh. Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Кога ќе се вратиш дома? Кога ќе се вратиш дома? 1
K--u---j-e s-e vr----h-do--? Kogua kjye sye vratish doma?
‫کلاس کے بعد ؟‬ По наставата? По наставата? 1
Po-nast-v-t-? Po nastavata?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Да, откако ќе заврши наставата. Да, откако ќе заврши наставата. 1
Da---tka-----y- -avr-hi-nasta---a. Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. 1
Otkako t-ј-i-as--e n-e-r--kj-- --- ---ye---e po--e---e d--r-----. Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. 1
O-kako-toј-ј- zagu-ob- --bo-at-,---- -a-i-a z---m-e-ik-. Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Откако тој замина за Америка, тој стана богат. Откако тој замина за Америка, тој стана богат. 1
O---k--to--z--i-a-z- Amy-r-ka,-toј-st-----og--t. Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -