Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Dọn dẹp nhà   »   lv Mājas uzkopšana

18 [Mười tám]

Dọn dẹp nhà

Dọn dẹp nhà

18 [astoņpadsmit]

Mājas uzkopšana

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Latvia Chơi Thêm
Hôm nay là thứ bảy. Šo---n i--se-t-ie-a. Š----- i- s--------- Š-d-e- i- s-s-d-e-a- -------------------- Šodien ir sestdiena. 0
Hôm nay chúng tôi rảnh rỗi. Šodie- m-ms-i- ---k-. Š----- m--- i- l----- Š-d-e- m-m- i- l-i-s- --------------------- Šodien mums ir laiks. 0
Hôm nay chúng tôi lau dọn nhà. Š----n m-- ---o-ja--d--v--l-. Š----- m-- u------- d-------- Š-d-e- m-s u-k-p-a- d-ī-o-l-. ----------------------------- Šodien mēs uzkopjam dzīvokli. 0
Tôi lau phòng tắm. Es-u-ko--u ---n-s i--ab-. E- u------ v----- i------ E- u-k-p-u v-n-a- i-t-b-. ------------------------- Es uzkopju vannas istabu. 0
Chồng tôi rửa xe hơi. M-n- -īrs m-z-ā-mašīn-. M--- v--- m---- m------ M-n- v-r- m-z-ā m-š-n-. ----------------------- Mans vīrs mazgā mašīnu. 0
Trẻ con lau xe đạp. B---- -ī-- ----i--ņus. B---- t--- d---------- B-r-i t-r- d-v-i-e-u-. ---------------------- Bērni tīra divriteņus. 0
Bà tưới hoa. V----m--- a---j-p-ķes. V-------- a---- p----- V-c-ā-i-a a-l-j p-ķ-s- ---------------------- Vecmāmiņa aplej puķes. 0
Những đứa bé dọn dẹp phòng trẻ em. B--n--uzko-j -ērn------b-. B---- u----- b---- i------ B-r-i u-k-p- b-r-u i-t-b-. -------------------------- Bērni uzkopj bērnu istabu. 0
Chồng của tôi dọn dẹp bàn làm việc của anh ấy. M--s--īrs -akārt---av- -a-st--galdu. M--- v--- s------ s--- r------------ M-n- v-r- s-k-r-o s-v- r-k-t-m-a-d-. ------------------------------------ Mans vīrs sakārto savu rakstāmgaldu. 0
Tôi cho quần áo vào máy giặt. Es --l--ku --ļ--veļa------n-. E- s------ v--- v---- m------ E- s-l-e-u v-ļ- v-ļ-s m-š-n-. ----------------------------- Es salieku veļu veļas mašīnā. 0
Tôi phơi quần áo. Es--zkar- -e-u. E- i----- v---- E- i-k-r- v-ļ-. --------------- Es izkaru veļu. 0
Tôi là / ủi quần áo. Es ---di-u----u. E- g------ v---- E- g-u-i-u v-ļ-. ---------------- Es gludinu veļu. 0
Cửa sổ bẩn. Lo-- -r -etīri. L--- i- n------ L-g- i- n-t-r-. --------------- Logi ir netīri. 0
Nền nhà bẩn. Grī-- -r n-t---. G---- i- n------ G-ī-a i- n-t-r-. ---------------- Grīda ir netīra. 0
Bát đĩa bẩn. Tra--i----net---. T----- i- n------ T-a-k- i- n-t-r-. ----------------- Trauki ir netīri. 0
Ai lau cửa sổ? K-- --s--drin-s----u-? K-- n---------- l----- K-s n-s-o-r-n-s l-g-s- ---------------------- Kas nospodrinās logus? 0
Ai hút bụi? K----z-ū-s put--ļu-? K-- i----- p-------- K-s i-s-k- p-t-k-u-? -------------------- Kas izsūks putekļus? 0
Ai rửa bát đĩa? K-s-n--a--ā- tr-uk--? K-- n------- t------- K-s n-m-z-ā- t-a-k-s- --------------------- Kas nomazgās traukus? 0

Học sớm

Ngày nay, ngoại ngữ đang ngày càng trở nên quan trọng hơn. Nó cũng ngày càng trở nên quan trọng trong công việc. Kết quả là, số lượng người học ngoại ngữ đã tăng lên. Nhiều bậc cha mẹ cũng muốn con cái của họ theo học ngôn ngữ. Tốt nhất là ở độ tuổi còn trẻ. Có nhiều trường học quốc tế trên toàn thế giới. Trường mẫu giáo đa ngôn ngữ đang ngày càng trở nên phổ biến hơn. Bắt đầu học từ sớm có nhiều lợi thế. Điều này là do sự phát triển của não bộ của chúng ta. Não của chúng ta xây dựng các cấu trúc ngôn ngữ cho đến 4 tuổi. Các mạng lưới tế bào thần kinh giúp chúng ta trong học tập. Sau độ tuổi này, các cấu trúc mới cấu tạo không tốt bằng. Trẻ lớn hơn và người lớn có nhiều khó khăn hơn trong việc học ngôn ngữ. Vì vậy, chúng ta nên thúc đẩy sự phát triển sớm của não bộ của chúng ta. Tóm lại: càng trẻ càng tốt. Tuy nhiên, cũng có những người chỉ trích việc học từ sớm. Họ sợ rằng đa ngôn ngữ là quá sức với trẻ nhỏ. Bên cạnh đó, có người sợ rằng chúng sẽ không học tốt được ngôn ngữ nào. Dù vậy những nghi ngờ này là không có cơ sở khoa học. Hầu hết các nhà ngôn ngữ học và các nhà thần kinh tâm lý học đều rất lạc quan. Nghiên cứu của họ về chủ đề này cho thấy kết quả tích cực. Trẻ em thường thích thú với các khóa học ngôn ngữ. Và: Nếu trẻ em học ngôn ngữ, chúng cũng suy nghĩ về ngôn ngữ. Vì vậy, bằng cách học ngoại ngữ, chúng hiểu được ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Chúng hưởng lợi từ kiến thức ngôn ngữ trong suốt cuộc đời của mình. Có lẽ thực sự nên bắt đầu với những ngôn ngữ khó học hơn. Bởi vì bộ não của một đứa trẻ học một cách nhanh chóng và trực quan. Nó không quan tâm dù là nó lưu hello, ciao hay Hou néih!