Bạn từ đâu đến?
آ- --ا- -- رہ-ے-والے -ی--
-- ک--- ک- ر--- و--- ہ----
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-- ----- k- -e--- --lay--ai-?
a-- k---- k- r---- w---- h----
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Bạn từ đâu đến?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
Từ Basel.
باز- -ا
---- ک--
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
bazel--a
b---- k-
b-z-l k-
--------
bazel ka
Từ Basel.
بازل کا
bazel ka
Basel ở bên Thụy Sĩ.
بازل-سو----ل----می- ہ-
---- س--------- م-- ہ--
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
b-z-- Sw----r--n----i----i
b---- S---------- m--- h--
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Basel ở bên Thụy Sĩ.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
Tôi xin giới thiệu với bạn ông Müller.
م-ں -پ ک---ع-----س-- ------ے--ر-ا-سک---ہ---کیا
--- آ- ک- ت---- م--- م--- س- ک--- س--- ہ-------
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
m--- a-- k- taar-f mi-te- --l--rse-k-rata---n?
m--- a-- k- t----- m----- m------- k----- h---
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Tôi xin giới thiệu với bạn ông Müller.
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Ông ấy là người ngoại quốc.
-ہ--یر-ملک- ہ-
-- غ-- م--- ہ--
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
hi -ha-r -ul-i h--n
h- g---- m---- h---
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Ông ấy là người ngoại quốc.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
Ông ấy nói được nhiều ngôn ngữ.
ی--ب-ت ---- -ب--ی- بو-تا-ہے
-- ب-- س--- ز----- ب---- ہ--
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
ye---oh-- s-ar- zu-ana-n --lt---hain
y-- b---- s---- z------- b----- h---
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Ông ấy nói được nhiều ngôn ngữ.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Bạn tới đây lần đầu à?
کیا--- پ-لی --ع- --ا--آئے-ہ--؟
--- آ- پ--- د--- ی--- آ-- ہ----
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
k-a -a--pe-li d--aa-yahan -ae--a--?
k-- a-- p---- d---- y---- a-- h----
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Bạn tới đây lần đầu à?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Không, tôi năm ngoái đã ở đây rồi.
-ہیں---یں--چھ-ے-سا---ھ--یہاں--ی- --ا
----- م-- پ---- س-- ب-- ی--- آ-- ت---
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
nah-- -----p-ch--y--aal-b-i ---an-aaya--ha
n---- m--- p------ s--- b-- y---- a--- t--
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Không, tôi năm ngoái đã ở đây rồi.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Nhưng chỉ có một tuần thôi.
--ک- -ر- ای- --------ل--
---- ص-- ا-- ہ--- ک- ل---
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
l---n-sir- -i--ha------e -i-e
l---- s--- a-- h----- k- l---
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
Nhưng chỉ có một tuần thôi.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
Bạn có thích ở đây không?
آ---و -ہ-ں ک--- -- --- --؟
-- ک- ی--- ک--- ل- ر-- ہ---
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
aa---- y-ha----is--la--r-h-----?
a-- k- y---- k---- l-- r--- h---
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Bạn có thích ở đây không?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Rất thích. Mọi người rất là dễ mến.
-ہ--ا---۔-ل-گ-بہت ---ے --ں
--- ا---- ل-- ب-- ا--- ہ---
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b--a----h-.-l-g-bohat-a-h-- -a-n
b---- a---- l-- b---- a---- h---
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
Rất thích. Mọi người rất là dễ mến.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
Và tôi cũng thích quang cảnh ở đây.
یہ-ں ک- عل-قے--جھ- -سن- ہی-
---- ک- ع---- م--- پ--- ہ---
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
y---n--- -laqa- -ujh- pasa-d -ain
y---- k- i----- m---- p----- h---
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Và tôi cũng thích quang cảnh ở đây.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Bạn làm nghề gì vậy?
-- ک-- --م--رتے ہ--؟
-- ک-- ک-- ک--- ہ----
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
aap -ya --a---art--h-i-?
a-- k-- k--- k---- h----
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
Bạn làm nghề gì vậy?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
Tôi là phiên dịch.
م-ں----جم----
--- م---- ہ---
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
me-- -ut--------n
m--- m------- h--
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
Tôi là phiên dịch.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
Tôi dịch sách.
می- ---ب-ں--- ت-جمے کر-ا-ہ--
--- ک----- ک- ت---- ک--- ہ---
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
me-n ki----n ke --j-- --r-a---n
m--- k------ k- t---- k---- h--
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
Tôi dịch sách.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
Bạn ở đây một mình à?
کی- ------ں-ا---ے-----
--- آ- ی--- ا---- ہ----
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
k---aap--aha----a--e--hai-?
k-- a-- y---- a------ h----
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
Bạn ở đây một mình à?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
Không, vợ / chồng tôi cũng ở đây.
نہ--- -یری-ب---/می-- ش--- بھی-ی--- ہے
----- م--- ب-------- ش--- ب-- ی--- ہ--
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
n-----m----bi-- - ---a-s--h------ ya-an-hai
n---- m--- b--- / m--- s----- b-- y---- h--
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Không, vợ / chồng tôi cũng ở đây.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Và đó là hai đứa con tôi.
--ر-و-اں میر- -ونو- -چ----ں
--- و--- م--- د---- ب-- ہ---
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
a-r -aha---er---o-o--a-hay--a-n
a-- w---- m--- d--- b----- h---
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
Và đó là hai đứa con tôi.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain