Bạn học tiếng Tây Ban Nha ở đâu vậy?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
d-k--- ---e---o o--enk----hit--no-es--ka?
d----- S------- o b----- s---- n----- k--
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Bạn học tiếng Tây Ban Nha ở đâu vậy?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Bạn có biết cả tiếng Bồ Đào Nha không?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
po--to---u--o----hana--ma-- k-?
p------------ m- h--------- k--
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Bạn có biết cả tiếng Bồ Đào Nha không?
ポルトガル語も 話せます か ?
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Có, và tôi cũng biết một chút tiếng Ý.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
e--- -ta----g- ---su----- de-i-asu.
e e- I-------- m- s------ d--------
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Có, và tôi cũng biết một chút tiếng Ý.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Tôi thấy bạn nói rất là giỏi.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
anata-w---ote-o ---u -i--a-a-h-m-s- n-.
a---- w- t----- j--- n- h---------- n--
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Tôi thấy bạn nói rất là giỏi.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Các ngôn ngữ đó khá là giống nhau.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
kor-r--n- -o-oba-wa t--e-o yo-u-n--e--m-su.
k----- n- k----- w- t----- y--- n--- i-----
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Các ngôn ngữ đó khá là giống nhau.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Tôi hiểu những ngôn ngữ đó tốt.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
an-----o i--k------ -o-em--rika---h- -as--d---.
a---- n- i- k--- w- t----- r---- s-- y---------
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
Tôi hiểu những ngôn ngữ đó tốt.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
Nhưng nói và viết thì khó.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
de-- h-nasu--ot-----k----kot- -a -uz-----īd--u.
d--- h----- k--- t- k--- k--- w- m-------------
d-m- h-n-s- k-t- t- k-k- k-t- w- m-z-k-s-ī-e-u-
-----------------------------------------------
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
Nhưng nói và viết thì khó.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
Tôi vẫn có nhiều lỗi lắm.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
ma-a, t--u-an-ma---gae-as-.
m---- t------ m------------
m-d-, t-k-s-n m-c-i-a-m-s-.
---------------------------
mada, takusan machigaemasu.
Tôi vẫn có nhiều lỗi lắm.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
mada, takusan machigaemasu.
Bạn hãy làm ơn luôn sửa cho tôi.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
(-a-h--aeta-a--k-n---zu t-i-ei-shi---kud-s-i.
(------------- k------- t----- s---- k-------
(-a-h-g-e-a-a- k-n-r-z- t-i-e- s-i-e k-d-s-i-
---------------------------------------------
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
Bạn hãy làm ơn luôn sửa cho tôi.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
Cách phát âm rõ ràng của bạn rất tốt.
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
anata n- h-t--o--w- tot-mo-yoi-e--.
a---- n- h------ w- t----- y-------
a-a-a n- h-t-u-n w- t-t-m- y-i-e-u-
-----------------------------------
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
Cách phát âm rõ ràng của bạn rất tốt.
あなたの 発音は とても 良い です 。
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
Bạn nói hơi pha tiếng địa phưong.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
a-a-a-w- s-k-s----ku---to-ga -ri---- -e.
a---- w- s------ a------- g- a------ n--
a-a-a w- s-k-s-i a-u-e-t- g- a-i-a-u n-.
----------------------------------------
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
Bạn nói hơi pha tiếng địa phưong.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
Người ta biết bạn từ đâu đến.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
an--a ga--ok- -o s-u-s-------a---k--i--s-.
a---- g- d--- n- s--------- k- w----------
a-a-a g- d-k- n- s-u-s-i-d- k- w-k-r-m-s-.
------------------------------------------
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
Người ta biết bạn từ đâu đến.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
Tiếng mẹ đẻ của bạn là gì?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
a--ta no -a-a --k--o--a n--i-e-u---?
a---- n- h--- k----- w- n------- k--
a-a-a n- h-h- k-k-g- w- n-n-d-s- k-?
------------------------------------
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
Tiếng mẹ đẻ của bạn là gì?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
Bạn có tham gia một khóa học ngoại ngữ không?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
g--a-u--y-s--ts- ni t--t- im--u ka?
g----- k-------- n- t---- i---- k--
g-g-k- k-ō-h-t-u n- t-t-e i-a-u k-?
-----------------------------------
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
Bạn có tham gia một khóa học ngoại ngữ không?
語学教室に 通って います か ?
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
Bạn dùng sách giáo khoa nào?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
don'---ky--a--- -s-kat---ma-u --?
d----- k----- o t------------ k--
d-n-n- k-ō-a- o t-u-a-t-i-a-u k-?
---------------------------------
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
Bạn dùng sách giáo khoa nào?
どんな 教材を 使って います か ?
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
Bây giờ tôi không biết cái đó gọi là gì.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
d-i- -a------k-- -ma wa wa-a--ma-en.
d--- n------ k-- i-- w- w-----------
d-i- n-m-e-a k-, i-a w- w-k-r-m-s-n-
------------------------------------
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
Bây giờ tôi không biết cái đó gọi là gì.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
Tôi không nhớ ra tên.
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
daimei--- -m-- u--bimas-n.
d----- g- o--- u----------
d-i-e- g- o-o- u-a-i-a-e-.
--------------------------
daimei ga omoi ukabimasen.
Tôi không nhớ ra tên.
題名が 思い浮かびません 。
daimei ga omoi ukabimasen.
Tôi đã quên cái đó mất rồi.
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
w-s-r--e sh--aim--h---.
w------- s-------------
w-s-r-t- s-i-a-m-s-i-a-
-----------------------
wasurete shimaimashita.
Tôi đã quên cái đó mất rồi.
忘れて しまいました 。
wasurete shimaimashita.