Bạn bị nhỡ xe buýt rồi à?
--חר-----ט-בו--
----- ל---------
-י-ר- ל-ו-ו-ו-?-
-----------------
איחרת לאוטובוס?
0
ix---a-l-'o-ob-s?
i----- l---------
i-a-t- l-'-t-b-s-
-----------------
ixarta la'otobus?
Bạn bị nhỡ xe buýt rồi à?
איחרת לאוטובוס?
ixarta la'otobus?
Tôi đã đợi bạn nửa tiếng rồi.
חי--ת--ל- --י-שעה-
------ ל- ח-- ש----
-י-י-י ל- ח-י ש-ה-
--------------------
חיכיתי לך חצי שעה.
0
x-k-t---e----la-h xa-si ----a-.
x----- l--------- x---- s------
x-k-t- l-k-a-l-k- x-t-i s-a-a-.
-------------------------------
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
Tôi đã đợi bạn nửa tiếng rồi.
חיכיתי לך חצי שעה.
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
Bạn không mang theo điện thoại di động sao?
-י--לך-טל--ן נ---?
--- ל- ט---- נ-----
-י- ל- ט-פ-ן נ-י-?-
--------------------
אין לך טלפון נייד?
0
e-n -e-ha----h-telef---na-a-?
e-- l--------- t------ n-----
e-n l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
-----------------------------
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Bạn không mang theo điện thoại di động sao?
אין לך טלפון נייד?
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Lần sau hãy đến đúng giờ nhé!
-שתדל / - ל-י-- בפ-ם--ב-ה!
----- / י ל---- ב--- ה-----
-ש-ד- / י ל-י-ק ב-ע- ה-א-!-
----------------------------
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
0
t--ht-d-l-t--h-adli --day-q-b-f'-- hab-'--!
t------------------ l------ b----- h-------
t-s-t-d-l-t-s-t-d-i l-d-y-q b-f-a- h-b-'-h-
-------------------------------------------
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
Lần sau hãy đến đúng giờ nhé!
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
Lần sau lấy xe tắc xi đi nhé!
ב-עם -באה ק-----י-.
---- ה--- ק- מ------
-פ-ם ה-א- ק- מ-נ-ת-
---------------------
בפעם הבאה קח מונית.
0
b-f--m ------h--a--q-i ---i-.
b----- h------ q------ m-----
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-n-t-
-----------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
Lần sau lấy xe tắc xi đi nhé!
בפעם הבאה קח מונית.
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
Lần sau nhớ mang theo một cái ô / dù!
ב--ם ---ה----מ--י-!
---- ה--- ק- מ------
-פ-ם ה-א- ק- מ-ר-ה-
---------------------
בפעם הבאה קח מטריה!
0
ba---m-h-b-'-h--a-/--i --t-iah!
b----- h------ q------ m-------
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-t-i-h-
-------------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
Lần sau nhớ mang theo một cái ô / dù!
בפעם הבאה קח מטריה!
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
Ngày mai tôi được nghỉ.
מ-ר --י-פנ---/ ה.
--- א-- פ--- / ה--
-ח- א-י פ-ו- / ה-
-------------------
מחר אני פנוי / ה.
0
max---a-i -an---pnu-a-.
m---- a-- p------------
m-x-r a-i p-n-i-p-u-a-.
-----------------------
maxar ani panui/pnuyah.
Ngày mai tôi được nghỉ.
מחר אני פנוי / ה.
maxar ani panui/pnuyah.
Ngày mai chúng ta có gặp nhau không?
נפ---מ-ר-
---- מ----
-פ-ש מ-ר-
-----------
נפגש מחר?
0
n--a-e-h -ax--?
n------- m-----
n-p-g-s- m-x-r-
---------------
nipagesh maxar?
Ngày mai chúng ta có gặp nhau không?
נפגש מחר?
nipagesh maxar?
Xin lỗi nhé, ngày mai tôi không rảnh rỗi.
אני מ-ט-- ---- מ-ר א-- ל------ / ה.
--- מ---- / ת- מ-- א-- ל- י--- / ה--
-נ- מ-ט-ר / ת- מ-ר א-י ל- י-ו- / ה-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
0
ani---ts--'-r-m-ts-a-er--, m-xar-a-i -- yekh-----kh--a-.
a-- m--------------------- m---- a-- l- y---------------
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- m-x-r a-i l- y-k-o-/-e-h-l-h-
--------------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
Xin lỗi nhé, ngày mai tôi không rảnh rỗi.
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
Cuối tuần này bạn có dự định gì chưa?
-א- תכנ-ת----ו--ס-ף הש--- הקר--?
--- ת---- מ--- ל--- ה---- ה------
-א- ת-נ-ת מ-ה- ל-ו- ה-ב-ע ה-ר-ב-
----------------------------------
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
0
h---m-t-k-n-nta---s-eh- les-- --s--v--- -a--r-v?
h---- t-------- m------ l---- h-------- h-------
h-'-m t-k-n-n-a m-s-e-u l-s-f h-s-a-u-a h-q-r-v-
------------------------------------------------
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
Cuối tuần này bạn có dự định gì chưa?
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
Hay bạn đã có hẹn rồi?
-א--כבר -בעת ---ו-
--- כ-- ק--- מ-----
-א- כ-ר ק-ע- מ-ה-?-
--------------------
האם כבר קבעת משהו?
0
ha----kv---q-va't-m-s-ehu?
h---- k--- q----- m-------
h-'-m k-a- q-v-'- m-s-e-u-
--------------------------
ha'im kvar qava't mashehu?
Hay bạn đã có hẹn rồi?
האם כבר קבעת משהו?
ha'im kvar qava't mashehu?
Tôi đề nghị, chúng ta gặp nhau vào cuối tuần.
-ני מ--ע ----שנפ----ס-ף-ה--ו-.
--- מ--- / ה ש---- ב--- ה------
-נ- מ-י- / ה ש-פ-ש ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------------------
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
0
a-- -ets-'---e-s-'-----hen-pg--h--'-o- -ash--u'-.
a-- m---------------- s--------- b---- h---------
a-i m-t-i-a-m-t-i-a-a s-e-i-g-s- b-s-f h-s-e-u-a-
-------------------------------------------------
ani metsi'a/metsi'aha shenipgesh b'sof hashevu'a.
Tôi đề nghị, chúng ta gặp nhau vào cuối tuần.
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
ani metsi'a/metsi'aha shenipgesh b'sof hashevu'a.
Chúng ta đi dã ngoại không?
או-י----ה פ--נ---
---- נ--- פ-------
-ו-י נ-ש- פ-ק-י-?-
-------------------
אולי נעשה פיקניק?
0
ul---na-as-eh --q--q?
u--- n------- p------
u-a- n-'-s-e- p-q-i-?
---------------------
ulai na'asseh piqniq?
Chúng ta đi dã ngoại không?
אולי נעשה פיקניק?
ulai na'asseh piqniq?
Chúng ta ra bờ biển không?
אולי-ניסע ---- -י-?
---- נ--- ל--- ה----
-ו-י נ-ס- ל-ו- ה-ם-
---------------------
אולי ניסע לחוף הים?
0
u-ai -i-- -'-o---ay-m?
u--- n--- l---- h-----
u-a- n-s- l-x-f h-y-m-
----------------------
ulai nisa l'xof hayam?
Chúng ta ra bờ biển không?
אולי ניסע לחוף הים?
ulai nisa l'xof hayam?
Chúng ta đi lên núi không?
-ולי ני-ע----י--
---- נ--- ל------
-ו-י נ-ס- ל-ר-ם-
------------------
אולי ניסע להרים?
0
u--- -isa l---r-m?
u--- n--- l-------
u-a- n-s- l-h-r-m-
------------------
ulai nisa laharim?
Chúng ta đi lên núi không?
אולי ניסע להרים?
ulai nisa laharim?
Tôi đón bạn ở văn phòng nhé.
אנ- א-----או----המשרד-
--- א---- א--- מ-------
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-מ-ר-.-
------------------------
אני אאסוף אותך מהמשרד.
0
a-i--'-so- ota-h m'---i--rad.
a-- e----- o---- m-----------
a-i e-e-o- o-a-h m-h-m-s-r-d-
-----------------------------
ani e'esof otakh m'hamissrad.
Tôi đón bạn ở văn phòng nhé.
אני אאסוף אותך מהמשרד.
ani e'esof otakh m'hamissrad.
Tôi đón bạn ở nhà.
-נ- א--ו- ---ך--הבי-.
--- א---- א--- מ------
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ב-ת-
-----------------------
אני אאסוף אותך מהבית.
0
ani e--sof ----h--'-ab-i-.
a-- e----- o---- m--------
a-i e-e-o- o-a-h m-h-b-i-.
--------------------------
ani e'esof otakh m'habait.
Tôi đón bạn ở nhà.
אני אאסוף אותך מהבית.
ani e'esof otakh m'habait.
Tôi đón bạn ở bến / trạm xe buýt.
--י--א-ו-----ך -ת-נת----טו--ס-
--- א---- א--- מ---- ה---------
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ח-ת ה-ו-ו-ו-.-
--------------------------------
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
0
a-- -'es----ta-h---ta-an---h-'-t-b--.
a-- e----- o---- m-------- h---------
a-i e-e-o- o-a-h m-t-x-n-t h-'-t-b-s-
-------------------------------------
ani e'esof otakh mitaxanat ha'otobus.
Tôi đón bạn ở bến / trạm xe buýt.
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
ani e'esof otakh mitaxanat ha'otobus.