Bạn có một phòng trống không?
ನ-ಮ-ಮ ಹೋ-ೆ-್--ಲ್-- ಒಂ---ಕೊ--- ಖಾ-ಿ ಇ-ೆ-ಾ?
ನ---- ಹ----- ನ---- ಒ--- ಕ---- ಖ--- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಹ-ಟ-ಲ- ನ-್-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ಾ-
-----------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ?
0
N-m-ma--ōṭel na-l----d--ko---ḍi k-āl--i-e-ā?
N----- h---- n---- o--- k------ k---- i-----
N-m-m- h-ṭ-l n-l-i o-d- k-ṭ-a-i k-ā-i i-e-ā-
--------------------------------------------
Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
Bạn có một phòng trống không?
ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ?
Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
Tôi đã đặt trước một phòng.
ನಾನು-ಒಂ-ು----ಡ-ಯ---ು ಕ-ಯ-ದ-ರಿಸಿದ್---ೆ.
ನ--- ಒ--- ಕ--------- ಕ----------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
0
N--u-o-du -o-h-ḍ--a-n- -ā-diris----n-.
N--- o--- k----------- k--------------
N-n- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-i-d-n-.
--------------------------------------
Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
Tôi đã đặt trước một phòng.
ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
Tên của tôi là Müller.
ನನ---ಹೆ-ರು-ಮಿಲ-ಲ-್.
ನ--- ಹ---- ಮ-------
ನ-್- ಹ-ಸ-ು ಮ-ಲ-ಲ-್-
-------------------
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್.
0
Nanna ----ru-mil-a-.
N---- h----- m------
N-n-a h-s-r- m-l-a-.
--------------------
Nanna hesaru millar.
Tên của tôi là Müller.
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್.
Nanna hesaru millar.
Tôi cần một phòng đơn.
ನನಗ- ಒಂ-ಿ ಹಾಸ-ಗ-ಯ-ರುವ ಕೋ----ೇಕ-.
ನ--- ಒ--- ಹ---------- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-ರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
N--age o-ṭ- hāsig-yi---a kō-e----u.
N----- o--- h----------- k--- b----
N-n-g- o-ṭ- h-s-g-y-r-v- k-ṇ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Tôi cần một phòng đơn.
ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Tôi cần một phòng đôi.
ನನ-----ಡಿ-ಹ-----ಯಿರು- ಕೋಣ- ----.
ನ--- ಜ--- ಹ---------- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಜ-ಡ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-ರ-ವ ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
N-------ō-i h-----yiru-a-k--e bē-u.
N----- j--- h----------- k--- b----
N-n-g- j-ḍ- h-s-g-y-r-v- k-ṇ- b-k-.
-----------------------------------
Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Tôi cần một phòng đôi.
ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
Giá phòng bao nhiêu tiền một đêm?
ಈ --ಠಡ-ಗೆ/-ೋಣ--- -ಂ----ಾ--ರ-ಗೆ-ಎ---- -ಣ---ುತ್ತದ-?
ಈ ಕ------------- ಒ--- ರ------- ಎ---- ಹ- ಆ--------
ಈ ಕ-ಠ-ಿ-ೆ-ಕ-ಣ-ಗ- ಒ-ದ- ರ-ತ-ರ-ಗ- ಎ-್-ು ಹ- ಆ-ು-್-ದ-?
-------------------------------------------------
ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ?
0
Ī---ṭ-aḍ-g----ṇege --------rige ---u--aṇa--guttade?
Ī k--------------- o--- r------ e--- h--- ā--------
Ī k-ṭ-a-i-e-k-ṇ-g- o-d- r-t-i-e e-ṭ- h-ṇ- ā-u-t-d-?
---------------------------------------------------
Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
Giá phòng bao nhiêu tiền một đêm?
ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ?
Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
Tôi muốn một phòng với buồng tắm.
ನನಗ--ಸ--ಾ-ದ-ಮ-- ಇರ-- ಕ--- ಬ--ು.
ನ--- ಸ----- ಮ-- ಇ--- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಸ-ನ-ನ- ಮ-ೆ ಇ-ು- ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
Na--g-----nad---a-- ----- -ō-e-b--u.
N----- s------ m--- i---- k--- b----
N-n-g- s-ā-a-a m-n- i-u-a k-ṇ- b-k-.
------------------------------------
Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
Tôi muốn một phòng với buồng tắm.
ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
Tôi muốn một phòng với vòi tắm hoa sen.
ನನಗ- ಶ--- --ುವ-ಕ-ಣೆ ಬೇಕ-.
ನ--- ಶ--- ಇ--- ಕ--- ಬ----
ನ-ಗ- ಶ-ರ- ಇ-ು- ಕ-ಣ- ಬ-ಕ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
0
Nana-- śa-a--iruv- kōṇ- -ēku.
N----- ś---- i---- k--- b----
N-n-g- ś-v-r i-u-a k-ṇ- b-k-.
-----------------------------
Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
Tôi muốn một phòng với vòi tắm hoa sen.
ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು.
Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
Cho tôi xem phòng được không?
ನಾ-ು -ೊಠ-ಿ----ು ಒ--ಮ- -ೋ---ು--?
ನ--- ಕ--------- ಒ---- ನ--------
ನ-ನ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------
ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
0
N--u k----ḍi-a-nu o-------ḍa---u-e?
N--- k----------- o---- n----------
N-n- k-ṭ-a-i-a-n- o-'-e n-ḍ-b-h-d-?
-----------------------------------
Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
Cho tôi xem phòng được không?
ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ?
Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
Ở đây có ga ra để xe không?
ಇ-್-ಿ ಹತ್ತಿರ---ಲ--ಗ್-ಾ-ೇ----ದೆಯೆ?
ಇ---- ಹ---------- ಗ------- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಗ-ಯ-ರ-ಜ- ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ?
0
Ill--hat-----a--i-gy-r----deye?
I--- h----------- g----- i-----
I-l- h-t-i-a-a-l- g-ā-ē- i-e-e-
-------------------------------
Illi hattiradalli gyārēj ideye?
Ở đây có ga ra để xe không?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli gyārēj ideye?
Ở đây có tủ khóa an toàn không?
ಇಲ-ಲ-----ು ತಿಜೋರಿ---ೆಯ-?
ಇ---- ಒ--- ತ----- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ತ-ಜ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ?
0
Ill--ond--t---ri--de--?
I--- o--- t----- i-----
I-l- o-d- t-j-r- i-e-e-
-----------------------
Illi ondu tijōri ideye?
Ở đây có tủ khóa an toàn không?
ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ?
Illi ondu tijōri ideye?
Ở đây có máy fax không?
ಇ-್-ಿ--್-ಾಕ್----ೆಶ-ನ್-ಇ-ೆ-ೆ?
ಇ---- ಫ------- ಮ----- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಫ-ಯ-ಕ-ಸ- ಮ-ಶ-ನ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ?
0
I--i----ā-s-m---- -d-y-?
I--- p----- m---- i-----
I-l- p-y-k- m-ś-n i-e-e-
------------------------
Illi phyāks meśin ideye?
Ở đây có máy fax không?
ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ?
Illi phyāks meśin ideye?
Tốt, tôi lấy căn phòng này.
ಸ-ಿ, ನ-ನು ಈ --ಠಡ-ಯನ-ನು ತೆಗೆ-ು------ತ---ನ-.
ಸ--- ನ--- ಈ ಕ--------- ತ------------------
ಸ-ಿ- ನ-ನ- ಈ ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
------------------------------------------
ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
S-r---nānu-ī-koṭ-a---an-u-teg---ko---t-ē--.
S---- n--- ī k----------- t----------------
S-r-, n-n- ī k-ṭ-a-i-a-n- t-g-d-k-ḷ-u-t-n-.
-------------------------------------------
Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
Tốt, tôi lấy căn phòng này.
ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
Đây là các chìa khóa.
ಬೀ---ೈಗಳ---ು-ತ------ೊಳ--ಿ.
ಬ----------- ತ------------
ಬ-ಗ-ಕ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-.
--------------------------
ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
0
Bī---aka---ḷa--u--e--d--o-ḷi.
B--------------- t-----------
B-g-d-k-i-a-a-n- t-g-d-k-ḷ-i-
-----------------------------
Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
Đây là các chìa khóa.
ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
Đây là hành lý của tôi.
ಇಲ್ಲ-------ಪೆಟ್-ಿ--ಗ--ವೆ.
ಇ---- ನ--- ಪ-------------
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ-ಗ-ಿ-ೆ-
-------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ.
0
I------n-a-peṭ-i-e---iv-.
I--- n---- p-------------
I-l- n-n-a p-ṭ-i-e-a-i-e-
-------------------------
Illi nanna peṭṭigegaḷive.
Đây là hành lý của tôi.
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ.
Illi nanna peṭṭigegaḷive.
Mấy giờ có bữa ăn sáng / điểm tâm?
ಬ-ಳಗ-- --ಂಡಿ--ಷ-----ೊತ----ೆ------------?
ಬ----- ತ---- ಎ---- ಹ------- ದ-----------
ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------------
ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
Be--gi-a----ḍ- e-ṭu ho-tige ---eyu---de?
B------- t---- e--- h------ d-----------
B-ḷ-g-n- t-ṇ-i e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
----------------------------------------
Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
Mấy giờ có bữa ăn sáng / điểm tâm?
ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
Mấy giờ có bữa ăn trưa?
ಮ-್-ಾ-್ನದ-----ಷ್ಟು--ೊತ್--ಗ--ದೊರೆ---್ತ-ೆ?
ಮ-------- ಊ- ಎ---- ಹ------- ದ-----------
ಮ-್-ಾ-್-ದ ಊ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
----------------------------------------
ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
M-dhyā-na-- --- --ṭ-----t--e ----yu-t-de?
M---------- ū-- e--- h------ d-----------
M-d-y-h-a-a ū-a e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
-----------------------------------------
Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Mấy giờ có bữa ăn trưa?
ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Mấy giờ có bữa cơm chiều?
ಸಂ-ೆಯ ಊ--ಎಷ್-ು ಹ-ತ--ಿ-- ದ--ೆ-ು-್-ದ-?
ಸ---- ಊ- ಎ---- ಹ------- ದ-----------
ಸ-ಜ-ಯ ಊ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
------------------------------------
ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
0
S-n-je-a-ū-----ṭu ho-t--- dorey--t-de?
S------- ū-- e--- h------ d-----------
S-n-j-y- ū-a e-ṭ- h-t-i-e d-r-y-t-a-e-
--------------------------------------
San̄jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
Mấy giờ có bữa cơm chiều?
ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ?
San̄jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?