Đây là tàu hỏa đến Berlin phải không?
Це-п---- -- ------а?
Ц- п---- д- Б-------
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
Tse-p--y-- d- B---i-a?
T-- p----- d- B-------
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Đây là tàu hỏa đến Berlin phải không?
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
Bao giờ tàu chạy?
Кол- -ідп----я----я по-яг?
К--- в------------- п-----
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
K-ly vidp---l-a--t---- pot-ah?
K--- v---------------- p------
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Bao giờ tàu chạy?
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Bao giờ tàu đến Berlin?
Кол---р-бу-а- п---- д- Б-рл-на?
К--- п------- п---- д- Б-------
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
K-l- p-yb-v--e p----h--o ----i-a?
K--- p-------- p----- d- B-------
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Bao giờ tàu đến Berlin?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Xin lỗi, cho tôi đi qua được không?
П----ч-е, м--на----йт-?
П-------- м---- п------
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
P-ob---te, m-zh-a -r--̆t-?
P--------- m----- p-------
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Xin lỗi, cho tôi đi qua được không?
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Tôi nghĩ rằng đây là chỗ của tôi.
Ме-- -даєтьс-,-це-- моє м-с--.
М--- з-------- ц- – м-- м-----
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
Me-i ---yet--y---ts- - ---e m-sts-.
M--- z---------- t-- – m--- m------
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Tôi nghĩ rằng đây là chỗ của tôi.
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Tôi nghĩ rằng bạn ngồi nhầm chỗ của tôi.
Ме-і з---т-с-,-----и-и-е-н- мо-м--міс--.
М--- з-------- В- с----- н- м---- м-----
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
Men----a-e-ʹs--,-V- s--yte na moy-m--m-st-i.
M--- z---------- V- s----- n- m----- m------
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Tôi nghĩ rằng bạn ngồi nhầm chỗ của tôi.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Toa nằm ở đâu?
Де с---ь----ва---?
Д- с------- в-----
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
De --al------va--n?
D- s-------- v-----
D- s-a-ʹ-y-̆ v-h-n-
-------------------
De spalʹnyy̆ vahon?
Toa nằm ở đâu?
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
Toa nằm ở cuối tàu.
С---ь-и- ваг-н --кінц- -о--гу.
С------- в---- у к---- п------
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
S--l--y-- vah-n-- -i--si --tyah-.
S-------- v---- u k----- p-------
S-a-ʹ-y-̆ v-h-n u k-n-s- p-t-a-u-
---------------------------------
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Toa nằm ở cuối tàu.
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Toa ăn ở đâu? – Ở đầu tầu.
А д---а--- –-р-ст-ран- – -а---ча-ку--ої--а.
А д- в---- – р-------- – Н- п------ п------
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
A--- vahon –-rest---n?-- N---o---t-u poi---a.
A d- v---- – r-------- – N- p------- p-------
A d- v-h-n – r-s-o-a-? – N- p-c-a-k- p-i-z-a-
---------------------------------------------
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Toa ăn ở đâu? – Ở đầu tầu.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Tôi ngủ ở tầng dưới đuợc không?
М--на -ен- спа-и н--н---і----лиц-?
М---- м--- с---- н- н----- п------
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
M--h-a --n- --at--n-----h--y̆--ol-ts-?
M----- m--- s---- n- n------- p-------
M-z-n- m-n- s-a-y n- n-z-n-y- p-l-t-i-
--------------------------------------
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Tôi ngủ ở tầng dưới đuợc không?
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Tôi ngủ ở tầng giữa được không?
Можн- м--- -п-т--п--е-е--н-?
М---- м--- с---- п----------
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
M---n---e----p--y p-s-r-d---?
M----- m--- s---- p----------
M-z-n- m-n- s-a-y p-s-r-d-n-?
-----------------------------
Mozhna meni spaty poseredyni?
Tôi ngủ ở tầng giữa được không?
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
Tôi ngủ ở tầng trên được không?
Мо----м--- --ати--а--е--н-й по-и--?
М---- м--- с---- н- в------ п------
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
Moz----m-n---p----n- -erk-n-y- ----ts-?
M----- m--- s---- n- v-------- p-------
M-z-n- m-n- s-a-y n- v-r-h-i-̆ p-l-t-i-
---------------------------------------
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Tôi ngủ ở tầng trên được không?
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Bao giờ chúng ta đến biên giới?
К--- м-----емо н- к-р--н-?
К--- м- б----- н- к-------
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
K-l--my-b--em- -a---r-oni?
K--- m- b----- n- k-------
K-l- m- b-d-m- n- k-r-o-i-
--------------------------
Koly my budemo na kordoni?
Bao giờ chúng ta đến biên giới?
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
Chuyến đi đến Berlin mất bao lâu?
Я----вг- тр--ає----з-ка д- Берлін-?
Я- д---- т----- п------ д- Б-------
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Yak--o--o-t-yv-ye ------ka -- -erl-na?
Y-- d---- t------ p------- d- B-------
Y-k d-v-o t-y-a-e p-i-z-k- d- B-r-i-a-
--------------------------------------
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Chuyến đi đến Berlin mất bao lâu?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Tàu hỏa bị muộn / trễ phải không?
Ч--п--я--з-п--ню--ь--?
Ч- п---- з------------
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
Ch--potya- -a-iz-y--et-s--?
C-- p----- z---------------
C-y p-t-a- z-p-z-y-y-t-s-a-
---------------------------
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Tàu hỏa bị muộn / trễ phải không?
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Bạn có gì để đọc không?
Ч- -аєте Ви-щ-с- -о---ати?
Ч- м---- В- щ--- п--------
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
C-- ma--t- V---h-h-sʹ----hyt---?
C-- m----- V- s------ p---------
C-y m-y-t- V- s-c-o-ʹ p-c-y-a-y-
--------------------------------
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Bạn có gì để đọc không?
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Ở đây có gì để ăn và uống được không?
Т-т-мо-н- -о---и-т--по----?
Т-- м---- п----- т- п------
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
Tu- --zh--------ty----pop-ty?
T-- m----- p------ t- p------
T-t m-z-n- p-i-s-y t- p-p-t-?
-----------------------------
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Ở đây có gì để ăn và uống được không?
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Bạn sẽ đánh thức tôi vào lúc 7.00 giờ được không?
М---т--мене--о-б----и, бу---л--к-, о --0------н-?
М----- м--- р--------- б---------- о 7--- г------
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
M-zhete -e-e-r-zb--y--- ---ʹ--a-----o--.-- ---yn-?
M------ m--- r--------- b---------- o 7--- h------
M-z-e-e m-n- r-z-u-y-y- b-d---a-k-, o 7-0- h-d-n-?
--------------------------------------------------
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
Bạn sẽ đánh thức tôi vào lúc 7.00 giờ được không?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?