Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Giao thông công cộng khu vực gần   »   ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [Ba mươi sáu]

Giao thông công cộng khu vực gần

Giao thông công cộng khu vực gần

‫36 [چھتیس]‬

chhatees

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

[public tansport]

Việt Urdu Chơi Thêm
Bến / trạm xe buýt ở đâu? ‫ب- ا---- ک--- ہ--‬ ‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ 0
b-- s--- k---- h--? ba- s--- k---- h--? bas stop kahan hai? b-s s-o- k-h-n h-i? ------------------?
Xe buýt nào đi vào trung tâm? ‫ش-- ک---- ب- ج--- گ--‬ ‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ 0
s----- k---- b-- j--- g-? sh---- k---- b-- j--- g-? shehar konsi bas jaye gi? s-e-a- k-n-i b-s j-y- g-? ------------------------?
Tôi phải đi tuyến xe buýt nào? ‫م--- ک---- ن--- ک- ب- ل--- ہ--‬ ‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ 0
m---- k---- n----- k- b-- l--- h--? mu--- k---- n----- k- b-- l--- h--? mujhe konse number ki bas leni hai? m-j-e k-n-e n-m-e- k- b-s l-n- h-i? ----------------------------------?
Tôi có phải đổi tuyến không? ‫ک-- م--- ب- ت---- ک--- ہ----‬ ‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 0
k-- m---- b-- t------ k---- h---? ky- m---- b-- t------ k---- h---? kya mujhe bas tabdeel karni hogi? k-a m-j-e b-s t-b-e-l k-r-i h-g-? --------------------------------?
Tôi phải đổi xe ở đâu? ‫م--- ک--- ب- ت---- ک--- ہ----‬ ‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 0
m---- k---- b-- t------ k---- h---? mu--- k---- b-- t------ k---- h---? mujhe kahan bas tabdeel karni hogi? m-j-e k-h-n b-s t-b-e-l k-r-i h-g-? ----------------------------------?
Bao nhiêu tiền một vé xe? ‫ٹ-- ک--- ک- ہ--‬ ‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 0
t----- k----- k- h--? ti---- k----- k- h--? ticket kitney ka hai? t-c-e- k-t-e- k- h-i? --------------------?
Bao nhiêu bến / trạm là đến trung tâm? ‫ش-- ت- ج--- ہ--- ک--- ب- ا---- آ-----‬ ‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ 0
s----- t-- j---- h-- k----- b-- s--- a-----? sh---- t-- j---- h-- k----- b-- s--- a-----? shehar tak jatay hue kitney bas stop ayenge? s-e-a- t-k j-t-y h-e k-t-e- b-s s-o- a-e-g-? -------------------------------------------?
Bạn phải xuống ở đây. ‫آ- ک- ی--- ا---- چ----‬ ‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ 0
a-- k- y---- u----- h-- aa- k- y---- u----- h-i aap ko yahan utarna hai a-p k- y-h-n u-a-n- h-i -----------------------
Bạn phải xuống đằng sau. ‫آ- ک- پ---- س- ا---- چ----‬ ‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ 0
a-- k- p------ s- u----- h-- aa- k- p------ s- u----- h-i aap ko peechay se utarna hai a-p k- p-e-h-y s- u-a-n- h-i ----------------------------
Chuyến tàu điện ngầm tiếp theo 5 phút nữa đến. ‫ا--- س- و- پ--- م-- م-- آ-- گ-‬ ‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ 0
a--- s-- w-- p----- m----- m--- a--- g- ag-- s-- w-- p----- m----- m--- a--- gi agli sab way paanch minute mein aaye gi a-l- s-b w-y p-a-c- m-n-t- m-i- a-y- g- ---------------------------------------
Chuyến tàu điện ngầm tiếp theo 10 phút nữa đến. ‫ا--- ٹ--- د- م-- م-- آ-- گ-‬ ‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ 0
a--- t--- d-- m----- m--- a--- g- ag-- t--- d-- m----- m--- a--- gi agli tram das minute mein aaye gi a-l- t-a- d-s m-n-t- m-i- a-y- g- ---------------------------------
Chuyến xe buýt tiếp theo 15 phút nữa đến. ‫ا--- ب- پ---- م-- م-- آ-- گ-‬ ‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ 0
a--- b-- p------ m----- m--- a--- g- ag-- b-- p------ m----- m--- a--- gi agli bas pandrah minute mein aaye gi a-l- b-s p-n-r-h m-n-t- m-i- a-y- g- ------------------------------------
Khi nào chuyến tàu điện ngầm cuối cùng sẽ chạy? ‫آ--- س- و- ک- ج--- گ--‬ ‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ 0
a----- s-- w-- k-- j--- g-? aa---- s-- w-- k-- j--- g-? aakhri sab way kab jaye gi? a-k-r- s-b w-y k-b j-y- g-? --------------------------?
Khi nào chuyến tàu điện ngầm cuối cùng sẽ chạy? ‫آ--- ٹ--- ک- ج--- گ--‬ ‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ 0
a----- t--- k-- j--- g-? aa---- t--- k-- j--- g-? aakhri tram kab jaye gi? a-k-r- t-a- k-b j-y- g-? -----------------------?
Khi nào chuyến xe buýt cuối cùng sẽ chạy? ‫آ--- ب- ک- ج--- گ--‬ ‫آخری بس کب جائے گی؟‬ 0
a----- b-- k-- j--- g-? aa---- b-- k-- j--- g-? aakhri bas kab jaye gi? a-k-r- b-s k-b j-y- g-? ----------------------?
Bạn có vé xe không? ‫ک-- آ- ک- پ-- ٹ-- ہ--‬ ‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ 0
k-- a-- k- p--- t----- h--? ky- a-- k- p--- t----- h--? kya aap ke paas ticket hai? k-a a-p k- p-a- t-c-e- h-i? --------------------------?
Vé xe? – Không, tôi không có. ‫ٹ--- – ن--- م--- پ-- ٹ-- ن--- ہ-‬ ‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ 0
t-----? n--- m--- p--- n--- h-- ti----? n--- m--- p--- n--- h-i ticket? nahi mere paas nahi hai t-c-e-? n-h- m-r- p-a- n-h- h-i ------?------------------------
Vây bạn phải trả tiền phạt. ‫پ-- آ- ک- ج----- د--- ہ- گ-‬ ‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ 0
p--- a-- k- j------ d--- h- g- ph-- a-- k- j------ d--- h- ga phir aap ko jurmana dena ho ga p-i- a-p k- j-r-a-a d-n- h- g- ------------------------------

Sự phát triển của ngôn ngữ

Lý do vì sao chúng ta nói chuyện với nhau thì rất rõ ràng. Chúng ta muốn trao đổi ý tưởng và hiểu nhau. Mặt khác chính xác ngôn ngữ ra đời như thế nào thì lại chưa rõ ràng. Có nhiều giả thuyết khác nhau về vấn đề này. Có một điều chắc chắn là ngôn ngữ là một hiện tượng rất cũ. Để nói được, điều tiên quyết là một số đặc điểm thể chất nhất định. Ta cần có chúng để tạo thành âm thanh. Thời xa xưa người Nêanđectan đã có khả năng dùng giọng nói. Nhờ vậy họ trở nên khác biệ với động vật. Ngoài ra, cần có chất giọng ấm, vang để phòng vệ. Chất giọng đó có thể giúp một người đe dọa hoặc làm kẻ thù khiếp đảm. Ngày đó con người đã có dụng cụ và lửa. Nhưng phải làm sao để truyền lại những kiến thức này. Lời nói cũng rất quan trọng cho việc săn bắn theo nhóm. Cách đây 2 triệu năm, con người có một cách đơn giản để hiểu nhau. Các yếu tố ngôn ngữ đầu tiên là những ký hiệu và cử chỉ. Nhưng mọi người cũng muốn có thể giao tiếp trong bóng tối nữa. Quan trọng hơn, họ cũng có nhu cầu nói chuyện với nhau mà không cần nhìn. Do đó, tiếng nói phát triển, và nó thay thế các cử chỉ. Ngôn ngữ theo nghĩa hiểu của ngày nay ra đời cách đây ít nhất 50.000 năm. Khi người Homo sapiens rời khỏi châu Phi, họ mang ngôn ngữ đi khắp thế giới. Các ngôn ngữ ở mỗi vùng lại khác biệt nhau. Tức là xuất hiện các hệ ngôn ngữ khác nhau. Tuy nhiên, chúng chỉ bao hàm các nguyên tắc cơ bản của hệ thống ngôn ngữ. Các ngôn ngữ đầu tiên đỡ phức tạp hơn nhiều so với ngôn ngữ ngày nay. Chúng được phát triển hơn thông qua ngữ pháp, ngữ âm và ngữ nghĩa. Có thể nói rằng ngôn ngữ khác nhau có những giải pháp khác nhau. Nhưng đều chung một câu hỏi: Làm sao để tôi bộc lộ được điều tôi đang nghĩ?