Xin lỗi bạn!
Изв-ни--, п-ж-лу--та!
И-------- п----------
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
Izvi--t-,---zha-uyst-!
I-------- p-----------
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Xin lỗi bạn!
Извините, пожалуйста!
Izvinite, pozhaluysta!
Bạn giúp tôi được không?
В- --ж--- -н- п---чь?
В- м----- м-- п------
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
V- m-z--t- -n- p---c-ʹ?
V- m------ m-- p-------
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Bạn giúp tôi được không?
Вы можете мне помочь?
Vy mozhete mne pomochʹ?
Ở đâu có quán ăn ngon không?
Г---зд----х------ р---о-а-?
Г-- з---- х------ р--------
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
G---z-e-- -h-----i--res-or--?
G-- z---- k-------- r--------
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Ở đâu có quán ăn ngon không?
Где здесь хороший ресторан?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Bạn rẽ trái góc đó.
Иди-е-н-л--о--за-уг--.
И---- н------ з- у----
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
Id--e na-e-o, z--u--l.
I---- n------ z- u----
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Bạn rẽ trái góc đó.
Идите налево, за угол.
Idite nalevo, za ugol.
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
По-ом п--й-ит- -е--ог- -рямо.
П---- п------- н------ п-----
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
P-t-m pro-di-e n-mn--- --yamo.
P---- p------- n------ p------
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Rồi bạn đi thẳng một đoạn.
Потом пройдите немного прямо.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
По-ом ---йди-е---о-м-тров----раво.
П---- п------- с-- м----- н-------
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
P--om--ro-di-----o-me-------p-a--.
P---- p------- s-- m----- n-------
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
Rồi bạn rẽ phải đi một trăm mét nữa.
Потом пройдите сто метров направо.
Potom proydite sto metrov napravo.
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
В- также мож------с---на а-тобу-.
В- т---- м----- с---- н- а-------
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
V--tak--- -o---t- s-s-ʹ n- a-to---.
V- t----- m------ s---- n- a-------
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- a-t-b-s-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Bạn cũng có thể đón xe buýt.
Вы также можете сесть на автобус.
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
Вы--а--- м-жете-с--т- -а ----вай.
В- т---- м----- с---- н- т-------
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
Vy --k--- -o--e-e-se-tʹ--- tr--vay.
V- t----- m------ s---- n- t-------
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- t-a-v-y-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Bạn cũng có thể đi bằng tàu điện luôn.
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
Вы--а--е-м--ет- пр-с-о --ать за---о---л---- .
В- т---- м----- п----- е---- з- м--- с----- .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
Vy--ak-h- --z-ete --o-t- ----atʹ -a-m--y----do- .
V- t----- m------ p----- y------ z- m--- s----- .
V- t-k-h- m-z-e-e p-o-t- y-k-a-ʹ z- m-o- s-e-o- .
-------------------------------------------------
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Bạn cũng có thể đi theo sau tôi.
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
Как мне-п-п-ст--на -утболь-ый----дио-?
К-- м-- п------ н- ф--------- с-------
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
K----ne p----t---a----bolʹn-y -ta-i--?
K-- m-- p------ n- f--------- s-------
K-k m-e p-p-s-ʹ n- f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n-
--------------------------------------
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Tôi đến sân bóng đá bằng đường nào?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Bạn đi qua cầu!
П--ей---е-ч-ре--мос-!
П-------- ч---- м----
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
P-r----te c--r-z m-st!
P-------- c----- m----
P-r-y-i-e c-e-e- m-s-!
----------------------
Pereydite cherez most!
Bạn đi qua cầu!
Перейдите через мост!
Pereydite cherez most!
Bạn đi qua đường hầm!
Е-ж--те--ерез-ту-нел-!
Е------ ч---- т-------
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Y-zz---te--he-ez tu----ʹ!
Y-------- c----- t-------
Y-z-h-y-e c-e-e- t-n-e-ʹ-
-------------------------
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Bạn đi qua đường hầm!
Езжайте через туннель!
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
Ез--й-- д--тр-тьег------о-ора.
Е------ д- т------- с---------
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Y--zha--e-d--tret---g- sv-to-o-a.
Y-------- d- t-------- s---------
Y-z-h-y-e d- t-e-ʹ-e-o s-e-o-o-a-
---------------------------------
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Bạn lái đến đèn xanh đèn đỏ thứ ba.
Езжайте до третьего светофора.
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
П-сл------о ----рн-те-нап--в--п-- перв-й-в-з--ж-ос-и.
П---- э---- п-------- н------ п-- п----- в-----------
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
Pos-e -to-o -o--r--te--a----o--r- per-o--vozm-z-n-s--.
P---- e---- p-------- n------ p-- p----- v------------
P-s-e e-o-o p-v-r-i-e n-p-a-o p-i p-r-o- v-z-o-h-o-t-.
------------------------------------------------------
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Rồi bạn rẽ phải đường thứ nhất.
После этого поверните направо при первой возможности.
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
П-т-м --ж---е-п-я---ч-ре- ---ду-щи--п-р--р---ок.
П---- е------ п---- ч---- с-------- п-----------
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
Po-om -ezzha--- p-yamo -h-------e-u--shc--- per--rëstok.
P---- y-------- p----- c----- s------------ p-----------
P-t-m y-z-h-y-e p-y-m- c-e-e- s-e-u-u-h-h-y p-r-k-ë-t-k-
--------------------------------------------------------
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Rồi bạn lái thẳng qua ngã tư tiếp theo.
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
И--и----- ка- --е--оп-сть --а-ропо--.
И-------- к-- м-- п------ в а--------
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
I----i-e- k---m-- -op-s-ʹ v a------t.
I-------- k-- m-- p------ v a--------
I-v-n-t-, k-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-.
-------------------------------------
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Xin lỗi, tôi đến sân bay như thế nào?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
Л--ше----ь-- -а -етро.
Л---- с----- н- м-----
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
Luch-h- --a---e-na --t--.
L------ s------ n- m-----
L-c-s-e s-a-ʹ-e n- m-t-o-
-------------------------
Luchshe syadʹte na metro.
Tốt nhất là bạn đi bằng tàu điện ngầm.
Лучше сядьте на метро.
Luchshe syadʹte na metro.
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
Е---й-е д---он---о- -т-н--и.
Е------ д- к------- с-------
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Ye-zha--- -o-k-n--hnoy --antsi-.
Y-------- d- k-------- s--------
Y-z-h-y-e d- k-n-c-n-y s-a-t-i-.
--------------------------------
Yezzhayte do konechnoy stantsii.
Bạn hãy đi đến trạm cuối.
Езжайте до конечной станции.
Yezzhayte do konechnoy stantsii.