Ở đây có sàn nhảy không?
И-а-л- -вде -и--о----?
И-- л- о--- д---------
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I----- ovdy---i-ko-y-k-?
I-- l- o---- d----------
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
Ở đây có sàn nhảy không?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
Ở đây có hộp đêm không?
Има-ли-овде---ќ-- -л--?
И-- л- о--- н---- к----
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
I-- ---o-dy--no--y---kl--b?
I-- l- o---- n------ k-----
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
Ở đây có hộp đêm không?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
Ở đây có quán bia không?
Им- ли о--е -аф-ан-?
И-- л- о--- к-------
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I----i --------fy-an-?
I-- l- o---- k--------
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
Ở đây có quán bia không?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
Buổi tối hôm nay có gì ở nhà hát?
Ш-о --а--еч-р-а в--те---р?
Ш-- и-- в------ в- т------
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
S--- --a--y--h-er-a -o------ar?
S--- i-- v--------- v- t-------
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
Buổi tối hôm nay có gì ở nhà hát?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
Buổi tối hôm nay có gì ở rạp chiếu phim?
Ш-о--ма-в----ва-----и--?
Ш-- и-- в------ в- к----
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Shto -m- v----ye---------n-?
S--- i-- v--------- v- k----
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
Buổi tối hôm nay có gì ở rạp chiếu phim?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
Buổi tối hôm nay có gì ở trên vô tuyến?
Ш-- и-а-ве-е-в- -а те---изи-а?
Ш-- и-- в------ н- т----------
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S-t---ma--ye-h--rv- n- ty--yev-zi--?
S--- i-- v--------- n- t------------
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
Buổi tối hôm nay có gì ở trên vô tuyến?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
Có còn vé cho nhà hát nữa không?
И-- ----ш-- б--ети з- ---тар?
И-- л- у--- б----- з- т------
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
I-a----o--ht-e--il-e-- -a t-eatar?
I-- l- o------ b------ z- t-------
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
Có còn vé cho nhà hát nữa không?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
Có còn vé xem phim không?
И----и у--е б----- -а-к--о?
И-- л- у--- б----- з- к----
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I----i oo-h-----i--eti ---k---?
I-- l- o------ b------ z- k----
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
Có còn vé xem phim không?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
Có còn vé xem thi đấu bóng đá không?
Има---------б-ле-- за-ф-д-алс-и---на----ва-?
И-- л- у--- б----- з- ф---------- н---------
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-- li-oos-t-e bily--- -- -o--b-lsk--- -at--y-va-?
I-- l- o------ b------ z- f----------- n----------
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Có còn vé xem thi đấu bóng đá không?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Tôi muốn ngồi ở phía sau.
Јас би--ака--- -а--ла----с---м------а п--ади.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- с----- п------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Јas b- s-----/-s-kal---- s--dam-so---ma----ad-.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- s------ p------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
Tôi muốn ngồi ở phía sau.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
Tôi muốn ngồi ở giữa.
Јас -и ----л - с--а---да се--м ---аде-в--с--дин--а.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- н----- в- с---------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Јa- b---a--l-/ s--a-a -- ----am-----adye ---s-y--ina-a.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- n------- v- s----------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Tôi muốn ngồi ở giữa.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
Ј-с ---сака- / с-к--- д- -еда--с-се-а н---ед.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- с----- н------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј-s--- s------ sa-a-a-d--s-edam---syem- --p-yed.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- s------ n-------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
Tôi muốn ngồi ở đằng trước.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
Bạn có thể giới thiệu cho tôi chút gì không?
М-ж-те л--да----п-еп-рача-е---ш--?
М----- л- д- м- п---------- н-----
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
M-ʐ--t-e -i--- mi-p-yepo-ac---ye---e-ht-?
M------- l- d- m- p------------- n-------
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi chút gì không?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Khi nào buổi biểu diễn bắt đầu?
Ког- -а----у-а ----став---?
К--- з-------- п-----------
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K-g-a z--ochn----------s---at-?
K---- z---------- p------------
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Khi nào buổi biểu diễn bắt đầu?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Bạn có thể mua cho tôi một vé không?
М-же---ли -- -и о---б-д-те е-н--к--та?
М----- л- д- м- о--------- е--- к-----
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Moʐy--ye-l---a--i---y-z----i--- ----a ka-t-?
M------- l- d- m- o------------ y---- k-----
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
Bạn có thể mua cho tôi một vé không?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
Ở gần đây có sân đánh gôn không?
И-- л- ---е-во б-----а-а-и-р--и------ голф?
И-- л- о--- в- б-------- и-------- з- г----
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
Im---- -vd-e -o bl----ata-ig--ali-ht-e -a -uolf?
I-- l- o---- v- b-------- i----------- z- g-----
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
Ở gần đây có sân đánh gôn không?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
Ở gần đây có sân quần vợt không?
И-а----о--е----б--зи---а-т-ни--о -грал--т-?
И-- л- о--- в- б-------- т------ и---------
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I-a -- --d-- vo bl-----ta--ye---ko i--ra-i-ht--?
I-- l- o---- v- b-------- t------- i------------
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
Ở gần đây có sân quần vợt không?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
Ở gần đây có một bể bơi trong nhà không?
И-- л- --де-во близинат--затво-ен -аз-н?
И-- л- о--- в- б-------- з------- б-----
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Im- li-ov-ye -o b-i-in-t- -a-v--y---b-z-e-?
I-- l- o---- v- b-------- z-------- b------
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
Ở gần đây có một bể bơi trong nhà không?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?