Bờ biển có sạch không?
Жэ-к та---ы?
Ж--- т------
Ж-э- т-з-б-?
------------
Жээк тазабы?
0
Je-k ---a-ı?
J--- t------
J-e- t-z-b-?
------------
Jeek tazabı?
Bờ biển có sạch không?
Жээк тазабы?
Jeek tazabı?
Có thể tắm ở đó không?
Ал-жерде -ү-гө--ө---л---?
А- ж---- с------- б------
А- ж-р-е с-з-ө-г- б-л-б-?
-------------------------
Ал жерде сүзгөнгө болобу?
0
Al-jerde-s-zg-n-ö-bol---?
A- j---- s------- b------
A- j-r-e s-z-ö-g- b-l-b-?
-------------------------
Al jerde süzgöngö bolobu?
Có thể tắm ở đó không?
Ал жерде сүзгөнгө болобу?
Al jerde süzgöngö bolobu?
Tắm ở đó không nguy hiểm sao?
Ал-ж--де-с-з---к--кун----у-э-е--и?
А- ж---- с---- к---------- э------
А- ж-р-е с-з-ү к-р-у-у-т-у э-е-п-?
----------------------------------
Ал жерде сүзүү коркунучтуу эмеспи?
0
A- j-r-- s--üü k--k-n-ç--u-eme-pi?
A- j---- s---- k---------- e------
A- j-r-e s-z-ü k-r-u-u-t-u e-e-p-?
----------------------------------
Al jerde süzüü korkunuçtuu emespi?
Tắm ở đó không nguy hiểm sao?
Ал жерде сүзүү коркунучтуу эмеспи?
Al jerde süzüü korkunuçtuu emespi?
Ở đây có thể thuê ô che nắng không?
Бу--же--- ------ты- ижа-а---а---га -олобу?
Б-- ж---- к-- ч---- и------ а----- б------
Б-л ж-р-е к-л ч-т-р и-а-а-а а-у-г- б-л-б-?
------------------------------------------
Бул жерде кол чатыр ижарага алууга болобу?
0
B-- j-r------ ça-ı--i--r--a--l--g--b--o-u?
B-- j---- k-- ç---- i------ a----- b------
B-l j-r-e k-l ç-t-r i-a-a-a a-u-g- b-l-b-?
------------------------------------------
Bul jerde kol çatır ijaraga aluuga bolobu?
Ở đây có thể thuê ô che nắng không?
Бул жерде кол чатыр ижарага алууга болобу?
Bul jerde kol çatır ijaraga aluuga bolobu?
Ở đây có thể thuê ghế võng không?
Бул -ер--- ш---онгд---ж-ра----------б-ло--?
Б-- ж----- ш-------- и------ а----- б------
Б-л ж-р-е- ш-з-о-г-у и-а-а-а а-у-г- б-л-б-?
-------------------------------------------
Бул жерден шезлонгду ижарага алууга болобу?
0
Bu--je-d-n şezl-n--u-i-arag-------a-bo--bu?
B-- j----- ş-------- i------ a----- b------
B-l j-r-e- ş-z-o-g-u i-a-a-a a-u-g- b-l-b-?
-------------------------------------------
Bul jerden şezlongdu ijaraga aluuga bolobu?
Ở đây có thể thuê ghế võng không?
Бул жерден шезлонгду ижарага алууга болобу?
Bul jerden şezlongdu ijaraga aluuga bolobu?
Ở đây có thể thuê thuyền không?
Бу--ж--д-- ка--к-- -ж-раг- а--у-- -олоб-?
Б-- ж----- к------ и------ а----- б------
Б-л ж-р-е- к-й-к-ы и-а-а-а а-у-г- б-л-б-?
-----------------------------------------
Бул жерден кайыкты ижарага алууга болобу?
0
Bu--j---e---ay--tı-i------ alu--a-b-----?
B-- j----- k------ i------ a----- b------
B-l j-r-e- k-y-k-ı i-a-a-a a-u-g- b-l-b-?
-----------------------------------------
Bul jerden kayıktı ijaraga aluuga bolobu?
Ở đây có thể thuê thuyền không?
Бул жерден кайыкты ижарага алууга болобу?
Bul jerden kayıktı ijaraga aluuga bolobu?
Tôi rất muốn lướt sóng.
М-н с-р--нг -е-ен ал---енгим-к--ет.
М-- с------ м---- а--------- к-----
М-н с-р-и-г м-н-н а-е-т-н-и- к-л-т-
-----------------------------------
Мен серфинг менен алектенгим келет.
0
Men s-r-in- ------a-ek--n--m----e-.
M-- s------ m---- a--------- k-----
M-n s-r-i-g m-n-n a-e-t-n-i- k-l-t-
-----------------------------------
Men serfing menen alektengim kelet.
Tôi rất muốn lướt sóng.
Мен серфинг менен алектенгим келет.
Men serfing menen alektengim kelet.
Tôi rất muốn lặn.
Ме- су-г- -үш--м-к-л--.
М-- с---- т----- к-----
М-н с-у-а т-ш-ү- к-л-т-
-----------------------
Мен сууга түшкүм келет.
0
Men-s---a -----m k----.
M-- s---- t----- k-----
M-n s-u-a t-ş-ü- k-l-t-
-----------------------
Men suuga tüşküm kelet.
Tôi rất muốn lặn.
Мен сууга түшкүм келет.
Men suuga tüşküm kelet.
Tôi rất muốn lướt ván.
Ме----у---жа те--үнү----ла-т-эл--.
М-- с-- л--- т------ к------ э----
М-н с-у л-ж- т-б-ү-ү к-а-а-т э-е-.
----------------------------------
Мен суу лыжа тебүүнү каалайт элем.
0
Men--u----ja -e-ü--ü k-----t-e--m.
M-- s-- l--- t------ k------ e----
M-n s-u l-j- t-b-ü-ü k-a-a-t e-e-.
----------------------------------
Men suu lıja tebüünü kaalayt elem.
Tôi rất muốn lướt ván.
Мен суу лыжа тебүүнү каалайт элем.
Men suu lıja tebüünü kaalayt elem.
Có thể thuê một ván lướt sóng không?
Се------------ы- и--ра-- --уу-а-б-л-бу?
С------ т------- и------ а----- б------
С-р-и-г т-к-а-ы- и-а-а-а а-у-г- б-л-б-?
---------------------------------------
Серфинг тактасын ижарага алууга болобу?
0
S---i---tak--s-- -j-r--- a--u---b-l-bu?
S------ t------- i------ a----- b------
S-r-i-g t-k-a-ı- i-a-a-a a-u-g- b-l-b-?
---------------------------------------
Serfing taktasın ijaraga aluuga bolobu?
Có thể thuê một ván lướt sóng không?
Серфинг тактасын ижарага алууга болобу?
Serfing taktasın ijaraga aluuga bolobu?
Có thể thuê đồ lặn dưới nước không?
Д-й-ин---аб-у-ла-ын ижа--------уга--о-о--?
Д------ ж---------- и------ а----- б------
Д-й-и-г ж-б-у-л-р-н и-а-а-а а-у-г- б-л-б-?
------------------------------------------
Дайвинг жабдууларын ижарага алууга болобу?
0
Da-v--g--ab-uu--rı--i--ra-- --u-------obu?
D------ j---------- i------ a----- b------
D-y-i-g j-b-u-l-r-n i-a-a-a a-u-g- b-l-b-?
------------------------------------------
Dayving jabduuların ijaraga aluuga bolobu?
Có thể thuê đồ lặn dưới nước không?
Дайвинг жабдууларын ижарага алууга болобу?
Dayving jabduuların ijaraga aluuga bolobu?
Có thể thuê ván lướt không?
Суу лыж--а-ы- --ар--- а-уу-----л-бу?
С-- л-------- и------ а----- б------
С-у л-ж-л-р-н и-а-а-а а-у-г- б-л-б-?
------------------------------------
Суу лыжаларын ижарага алууга болобу?
0
Su--l-------- i--r-g--a-uu-a bo-o--?
S-- l-------- i------ a----- b------
S-u l-j-l-r-n i-a-a-a a-u-g- b-l-b-?
------------------------------------
Suu lıjaların ijaraga aluuga bolobu?
Có thể thuê ván lướt không?
Суу лыжаларын ижарага алууга болобу?
Suu lıjaların ijaraga aluuga bolobu?
Tôi là người mới tập môn này.
Мен---- -----үй-өнүп -аш---ы-.
М-- э-- г--- ү------ б--------
М-н э-и г-н- ү-р-н-п б-ш-а-ы-.
------------------------------
Мен эми гана үйрөнүп баштадым.
0
Men---i -a-----rö-üp-b-ş-adım.
M-- e-- g--- ü------ b--------
M-n e-i g-n- ü-r-n-p b-ş-a-ı-.
------------------------------
Men emi gana üyrönüp baştadım.
Tôi là người mới tập môn này.
Мен эми гана үйрөнүп баштадым.
Men emi gana üyrönüp baştadım.
Tôi hạng trung bình.
Ме- --точ-му-.
М-- о---------
М-н о-т-ч-м-н-
--------------
Мен орточомун.
0
M-n -r-o--mun.
M-- o---------
M-n o-t-ç-m-n-
--------------
Men ortoçomun.
Tôi hạng trung bình.
Мен орточомун.
Men ortoçomun.
Tôi có quen với môn này.
Мен-бул---р-е--е-е--буга ч--и- т--ны-мы-.
М-- б-- н---- м---- б--- ч---- т---------
М-н б-л н-р-е м-н-н б-г- ч-й-н т-а-ы-м-н-
-----------------------------------------
Мен бул нерсе менен буга чейин таанышмын.
0
M-n -ul -e--e--e-e---u-- çe--n--aan-şm--.
M-- b-- n---- m---- b--- ç---- t---------
M-n b-l n-r-e m-n-n b-g- ç-y-n t-a-ı-m-n-
-----------------------------------------
Men bul nerse menen buga çeyin taanışmın.
Tôi có quen với môn này.
Мен бул нерсе менен буга чейин таанышмын.
Men bul nerse menen buga çeyin taanışmın.
Thang kéo trượt tuyết ở đâu?
Лы---к-т---ү---а---?
Л--- к------- к-----
Л-ж- к-т-р-ү- к-й-а-
--------------------
Лыжа көтөргүч кайда?
0
L-ja-kö--rg-ç-kay-a?
L--- k------- k-----
L-j- k-t-r-ü- k-y-a-
--------------------
Lıja kötörgüç kayda?
Thang kéo trượt tuyết ở đâu?
Лыжа көтөргүч кайда?
Lıja kötörgüç kayda?
Bạn có mang đồ trượt tuyết theo không?
Ж-----а ----л-- б-рб-?
Ж------ л------ б-----
Ж-н-ң-а л-ж-л-р б-р-ы-
----------------------
Жаныңда лыжалар барбы?
0
J--ıŋda --j---r -ar-ı?
J------ l------ b-----
J-n-ŋ-a l-j-l-r b-r-ı-
----------------------
Janıŋda lıjalar barbı?
Bạn có mang đồ trượt tuyết theo không?
Жаныңда лыжалар барбы?
Janıŋda lıjalar barbı?
Bạn có mang giày trượt tuyết theo không?
Ж--ы-д- -ыж- бу--ки---- ба-б-?
Ж------ л--- б-- к----- б-----
Ж-н-ң-а л-ж- б-т к-й-м- б-р-ы-
------------------------------
Жаныңда лыжа бут кийими барбы?
0
J--ı-d- lıj----t ki---i -a-b-?
J------ l--- b-- k----- b-----
J-n-ŋ-a l-j- b-t k-y-m- b-r-ı-
------------------------------
Janıŋda lıja but kiyimi barbı?
Bạn có mang giày trượt tuyết theo không?
Жаныңда лыжа бут кийими барбы?
Janıŋda lıja but kiyimi barbı?