Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Ở trong cửa hàng bách hóa tổng hợp   »   th ในห้างสรรพสินค้า

52 [Năm mươi hai]

Ở trong cửa hàng bách hóa tổng hợp

Ở trong cửa hàng bách hóa tổng hợp

52 [ห้าสิบสอง]

hâ-sìp-sǎwng

ในห้างสรรพสินค้า

[nai-hâng-sàp-sǐn-ká]

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Thái Chơi Thêm
Chúng ta đi cửa hàng bách hóa tổng hợp không? เราไป---ง--ร--ิ--้ากันไ--? เ------------------------- เ-า-ป-้-ง-ร-พ-ิ-ค-า-ั-ไ-ม- -------------------------- เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? 0
rao---a--h--n--s-̀p----n-ká-g-n--a-i r------------------------------------ r-o-b-a---a-n---a-p-s-̌---a---a---a-i ------------------------------------- rao-bhai-hâng-sàp-sǐn-ká-gan-mǎi
Tôi phải đi mua hàng. ผม-/ --ฉั---้-งไป-ื้อของ ผ- / ด---- ต------------ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ไ-ซ-้-ข-ง ------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ 0
p-̌m-d-̀-ch--n--hâ-ng-bhai--------̌--g p-------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-s-́---a-w-g --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-séu-kǎwng
Tôi muốn mua nhiều. ผม-/---ฉ-น-อ--ก-ื---อ-ห---อย--ง ผ- / ด---- อ------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ซ-้-ข-ง-ล-ย-ย-า- ------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง 0
p----d-̀---ǎn----yâ--séu---̌--g-l-̌--a--y-̂-g p----------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u-k-̌-n---a-i-a---a-n- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-kǎwng-lǎi-à-yâng
Đồ văn phòng phẩm ở đâu? แผน--ครื--งใช้---ั----อ-ู่ท-่ไหนค--บ / --? แ----------------------------------- / ค-- แ-น-เ-ร-่-ง-ช-ส-น-ก-า-อ-ู-ท-่-ห-ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? 0
p--n-ga---r-̂-------a-i-sǎ--n-́k-ng-n-à-y-̂--têe-na----rá---á p----------------------------------------------------------------- p-̌---a---r-̂-a-g-c-a-i-s-̌---a-k-n-a---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ pæ̌n-gà-krêuang-chái-sǎm-nák-ngan-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Tôi cần phong bì và giấy viết thư. ผ- /---ฉัน----งการ-อ---หมา-และเ----อ- เ-ี-น ผ- / ด---- ต------------------------- เ---- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-อ-จ-ห-า-แ-ะ-ค-ื-อ- เ-ี-น ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน 0
p-̌----̀---ǎ--dh----g--a--sawng---̀--mǎi--æ---rêuang-ki--n p------------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---o-t-m-̌---æ---r-̂-a-g-k-̌-n ------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sawng-jòt-mǎi-lǽ-krêuang-kǐan
Tôi cần bút bi và bút dạ. ผม /--ิฉั- ต-อง--------ลูก-ื่--ล-ปา-------ก ผ- / ด---- ต------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-า-ก-ล-ก-ื-น-ล-ป-ก-า-ม-ิ- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก 0
po-m-d-̀----̌n-d--̂-ng-g-n--h-̀k----l--ok-lê-n--ǽ-bh--k----ma----̀k p-------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̀---a-l-̂-k-l-̂-n-l-́-b-a-k-g---a---i-k --------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhàk-ga-lôok-lêun-lǽ-bhàk-ga-may-jìk
Đồ gỗ ở đâu? แ---เ-อน--จ-ร์อย-่ที่ไห-? แ------------------------ แ-น-เ-อ-ิ-จ-ร-อ-ู-ท-่-ห-? ------------------------- แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? 0
pæ---gà----̶-ní------à-------e-e-n-̌i p--------------------------------------- p-̌---a---u-̶-n-́-j-r---̀-y-̂---e-e-n-̌- ---------------------------------------- pæ̌n-gà-fur̶-ní-jur̶-à-yôo-têe-nǎi
Tôi cần một cái tủ cao và một tủ ngăn kéo. ผ- / ด--ั- -้อ-ก--ตู้แล---้-ิ้นช-ก ผ- / ด---- ต---------------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ู-แ-ะ-ู-ล-้-ช-ก ---------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก 0
p-̌----̀-c-a-n-dhâwn--gan-dhôo-l-́-d---o--i---ch-́k p---------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̂---æ---h-̂---i-n-c-a-k ----------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhôo-lǽ-dhôo-lín-chák
Tôi cần một bàn giấy và một cái giá sách. ผม----ิฉัน--้-งก---ต๊ะ-ขี--ห-ั--ือ-ล--------หนั-ส-อ ผ- / ด---- ต--------------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ต-ะ-ข-ย-ห-ั-ส-อ-ล-ช-้-ว-ง-น-ง-ื- --------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ 0
pǒ---i---h-̌n--h-̂-ng-g----h----ǐ-n----n--s----lǽ-chá----n---ǎ-g--ěu p------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-́-k-̌-n-n-̌-g-s-̌---æ---h-́---a-g-n-̌-g-s-̌- -------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhó-kǐan-nǎng-sěu-lǽ-chán-wang-nǎng-sěu
Đồ chơi ở đâu? แผน-ขอ-เ--น--ู----ไหน---- --คะ? แ------------------------ / ค-- แ-น-ข-ง-ล-น-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค-? ------------------------------- แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? 0
p-̌n--ò------lên----yôo-te------i-kr-́p---́ p--------------------------------------------- p-̌---o-k-o-g-l-̂---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- pæ̌n-gòk-ong-lên-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Tôi cần một con búp bê và một con gấu bông. ผ--/ ----น ต้อ--า-ตุ-ก-า--ะตุ๊ก-า-มี ผ- / ด---- ต------------------------ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ุ-ก-า-ล-ต-๊-ต-ห-ี ------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี 0
po---di----a-n--h-̂w---g-n-dho----d-----́---ó----h---e-e p-------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-́-k-d-a-l-́-d-o-o---h---e-e --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhóok-dha-lǽ-dhóok-dha-měe
Tôi cần một quả bóng đá và một bộ cờ quốc tế / vua. ผ--/---ฉัน---อ-การล-ก---บ------ระ---ห-า-ร-ก ผ- / ด---- ต------------------------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ู-ฟ-ต-อ-แ-ะ-ร-ด-น-ม-ก-ุ- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก 0
p-̌--d---ch-----hâwng---n--ôo---o-------n--ǽ--r-̀-d------k----ok p------------------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-o---o-o---a-n-l-́-g-a---a---a-k-r-́-k ------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-lôok-fóot-bawn-lǽ-grà-dan-màk-róok
Dụng cụ ở đâu? แ-นกเค-ื--งมื-อ----ี-ไหน-รับ / ค-? แ--------------------------- / ค-- แ-น-เ-ร-่-ง-ื-อ-ู-ท-่-ห-ค-ั- / ค-? ---------------------------------- แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? 0
pæ---g----r-̂-ang-me--a--yo----e-e--a---k-á----́ p------------------------------------------------ p-̌---a---r-̂-a-g-m-u-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- pæ̌n-gà-krêuang-meu-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Tôi cần một cái búa và một cái kìm. ผม-/--ิ-ัน-ต--ง----้--และ-ีม ผ- / ด---- ต---------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-้-น-ล-ค-ม ---------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม 0
p-̌m--ì--h--n-d-â------n--a-w---ǽ---em p---------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-w---æ---e-m ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-káwn-lǽ-keem
Tôi cần một cái máy khoan và một cái tuốc nơ vít / chìa vít. ผ----ดิฉ-น---องกา-ส-่-น--ะ--ค-ง ผ- / ด---- ต------------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ว-า-แ-ะ-ข-ว- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง 0
po---dì-c-----d----n-----ro-t----n------a-i-k--ng p------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a-r-́---a-n-l-́-k-̌---u-n- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-ga-rót-wân-lǽ-kǎi-kuang
Đồ trang sức ở đâu? แผ-กเ--ื่องป---ั-อ-----่ไหน? แ--------------------------- แ-น-เ-ร-่-ง-ร-ด-บ-ย-่-ี-ไ-น- ---------------------------- แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? 0
p-̌--ga--kr--ua----hr---d-̀p-a---o-o-têe-nǎi p--------------------------------------------- p-̌---a---r-̂-a-g-b-r-̀-d-̀---̀-y-̂---e-e-n-̌- ---------------------------------------------- pæ̌n-gà-krêuang-bhrà-dàp-à-yôo-têe-nǎi
Tôi cần một dây chuyền và một vòng tay. ผม---ด-ฉ-น---าก-ด้ส---ยค--ล-ส-----้อม-อ ผ- / ด---- อ--------------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-ร-อ-ค-แ-ะ-ร-อ-ข-อ-ื- --------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ 0
p-̌m-di---hǎn-a--y-̂k-dâ-------a---------ǽ--a---áwy------m-u p--------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-s-̀-r-́-y-k-w-l-́-s-̀-r-́-y-k-̂---e- ---------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-sà-ráwy-kaw-lǽ-sà-ráwy-kâw-meu
Tôi cần một cái nhẫn và hoa tai. ผ- --ด---- อ---ไ-้แห---ละ-่า--ู ผ- / ด---- อ------------------- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-ห-น-ล-ต-า-ห- ------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู 0
po-m-dì-cha-n----ya-k--âi---̌--l---d--̀---h--o p----------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-w-̌---æ---h-̀-g-h-̌- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-wæ̌n-lǽ-dhàng-hǒo

Phụ nữ có năng khiếu về ngôn ngữ hơn nam giới!

Phụ nữ cũng thông minh như nam giới. Tính trung bình cả hai giới đều có chỉ số IQ bằng nhau. Tuy nhiên, các năng lực giới lại khác nhau. Ví dụ, đàn ông tư duy ba chiều tốt hơn. Họ cũng giỏi toán học hơn. Mặt khác, phụ nữ có một bộ nhớ tốt hơn. Và họ làm chủ ngôn ngữ tốt hơn. Phụ nữ ít mắc lỗi hơn về chính tả và ngữ pháp. Họ cũng có vốn từ vựng lớn hơn và đọc trôi chảy hơn. Vì vậy, họ thường đạt được kết quả tốt hơn trong các bài kiểm tra ngôn ngữ. Lý do cho lợi thế về ngôn ngữ của phụ nữ nằm trong não. Bộ não nam và nữ được tổ chức khác nhau. Nửa bên trái của não chịu trách nhiệm về ngôn ngữ. Khu vực này điều khiển quá trình ngôn ngữ. Mặc dù vậy, phụ nữ thường sử dụng cả hai nửa của bộ não khi nói. Hơn nữa, hai nửa của bộ não của nữ có thể trao đổi ý tưởng tốt hơn. Vì vậy, não phụ nữ là chủ động hơn trong xử lý lời nói. Và phụ nữ có thể xử lý lời nói hiệu quả hơn. Hiện vẫn chưa rõ vì sao bộ não lại khác nhau. Một số nhà khoa học tin rằng đó là vấn đề về sinh học. Gen nam và nữ ảnh hưởng đến sự phát triển trí não. Phụ nữ hay đàn ông cũng là do các hormone. Những người khác nói rằng sự giáo dục, nuôi dạy có ảnh hưởng đến sự phát triển của chúng ta. Bởi vì bé gái thường được nói chuyện và đọc truyện cho nghe nhiều hơn. Mặt khác, bé trai thường hay nhận được đồ chơi kỹ thuật hơn. Vì vậy,có thể là môi trường tạo hình cho não bộ của chúng ta. Mặt khác, có những khác biệt nhất định trên toàn thế giới. Và trẻ em được nuôi dạy khác nhau trong mỗi nền văn hóa ...