Tôi muốn mua một món quà.
---م--خ--ه- -ک--ادو ب-ر--
-- م------- ی- ک--- ب-----
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
ma- --k-â-am-ye--kâd--be-har-m.
m-- m------- y-- k--- b--------
m-n m-k-â-a- y-k k-d- b-k-a-a-.
-------------------------------
man mikhâham yek kâdo bekharam.
Tôi muốn mua một món quà.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mikhâham yek kâdo bekharam.
Nhưng mà đừng có đắt quá.
------اد -ران----شد-
--- ز--- گ--- ن------
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
am-- na ch-n--n-----n.
a--- n- c------ g-----
a-m- n- c-a-d-n g-r-n-
----------------------
ammâ na chandân gerân.
Nhưng mà đừng có đắt quá.
اما زیاد گران نباشد.
ammâ na chandân gerân.
Có lẽ một túi xách tay?
شای- ی- ----د--ی-
---- ی- ک-- د-----
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
s-â-a--y-- -if--d-st-.
s----- y-- k--- d-----
s-â-a- y-k k-f- d-s-i-
----------------------
shâyad yek kife dasti.
Có lẽ một túi xách tay?
شاید یک کیف دستی؟
shâyad yek kife dasti.
Bạn muốn màu gì?
----نگی ---- -ارید؟
-- ر--- د--- د------
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
c-----ngi--oost dâ--d?
c-- r---- d---- d-----
c-e r-n-i d-o-t d-r-d-
----------------------
che rangi doost dârid?
Bạn muốn màu gì?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost dârid?
Đen, nâu hay là trắng?
-ی-ه- --و-ای یا---ید؟
----- ق------ ی- س-----
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
s--h- g-ahv--i-----efid?
s---- g------- y- s-----
s-â-, g-a-v--- y- s-f-d-
------------------------
siâh, ghahve-i yâ sefid?
Đen, nâu hay là trắng?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siâh, ghahve-i yâ sefid?
To hay là nhỏ?
ب-رگ باش-----کو-ک-
---- ب--- ی- ک-----
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
bozo----â-h----â-k--h-k?
b----- b----- y- k------
b-z-r- b-s-a- y- k-c-a-?
------------------------
bozorg bâshad yâ kuchak?
To hay là nhỏ?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg bâshad yâ kuchak?
Tôi xem cái này được không?
م-ت--ن- ا---ی-ی-را-بب-نم؟
-------- ا-- ی-- ر- ب------
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
m-t----a---- ---i -- beb-nam?
m-------- i- y--- r- b-------
m-t-v-n-m i- y-k- r- b-b-n-m-
-----------------------------
mitavânam in yeki râ bebinam?
Tôi xem cái này được không?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mitavânam in yeki râ bebinam?
Cái này bằng da phải không?
این -- --س-چر- --ت؟
--- ا- ج-- چ-- ا----
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
in -z ----e---a-m ---?
i- a- j---- c---- a---
i- a- j-n-e c-a-m a-t-
----------------------
in az jense charm ast?
Cái này bằng da phải không?
این از جنس چرم است؟
in az jense charm ast?
Hay là bằng chất nhựa?
یا ا--جن---ل-س-یک-اس-؟
-- ا- ج-- پ------ ا----
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
yâ--- -av--e-m--n-------?
y- a- m----- m------ a---
y- a- m-v-d- m-s-u-i a-t-
-------------------------
yâ az mavâde masnu-i ast?
Hay là bằng chất nhựa?
یا از جنس پلاستیک است؟
yâ az mavâde masnu-i ast?
Dĩ nhiên là bằng da.
قط--ً چ--ی-اس-.
----- چ---------
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
g-at--- ------ as-.
g------ c----- a---
g-a---n c-a-m- a-t-
-------------------
ghat-an charmi ast.
Dĩ nhiên là bằng da.
قطعاً چرمیاست.
ghat-an charmi ast.
Chất lượng đặc biệt.
-ز ک-فیت خی-- -و---برخو--ار-ا---
-- ک---- خ--- خ--- ب------- ا----
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
a- ----iate b---â- khub--ba-kho-d-r --t.
a- k------- b----- k---- b--------- a---
a- k-y-i-t- b-s-â- k-u-i b-r-h-r-â- a-t-
----------------------------------------
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
Chất lượng đặc biệt.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
Và túi xách tay thực sự là rất rẻ.
و-قیمت-ای---ی--د--- -ا--ا--م---ب----.
- ق--- ا-- ک-- د--- و----- م---- ا----
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
va-g--mat- kif d---- -âg-e--n --nâ----a-t.
v- g------ k-- d---- v------- m------ a---
v- g-y-a-e k-f d-s-i v-g-e-a- m-n-s-b a-t-
------------------------------------------
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
Và túi xách tay thực sự là rất rẻ.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
Tôi thích cái này.
از-این ی-ی خو-م----آ-د.
-- ا-- ی-- خ--- م-------
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
az -n ye-i -hos-------â--d.
a- i- y--- k------ m-------
a- i- y-k- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in yeki khosham mi-âyad.
Tôi thích cái này.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-âyad.
Tôi lấy cái này.
--ن --- ر- بر-می------
--- ی-- ر- ب- م--------
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
in --k- r- b-r-midâr--.
i- y--- r- b-- m-------
i- y-k- r- b-r m-d-r-m-
-----------------------
in yeki râ bar midâram.
Tôi lấy cái này.
این یکی را بر میدارم.
in yeki râ bar midâram.
Tôi đổi được không?
شای----واهم -ن--ا -و---ن-،-امک-ن--ار--
---- ب----- آ- ر- ع-- ک--- ا---- د-----
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
s------b-k--ha- â---- avaz k--am---m--- -â-a-?
s----- b------- â- r- a--- k----- e---- d-----
s-â-a- b-k-â-a- â- r- a-a- k-n-m- e-k-n d-r-d-
----------------------------------------------
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
Tôi đổi được không?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
Tất nhiên.
--ه--مسلما-.
---- م-------
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
b---, m--ala--n.
b---- m---------
b-l-, m-s-l-m-n-
----------------
bale, mosalaman.
Tất nhiên.
بله، مسلماً.
bale, mosalaman.
Chúng tôi gói lại thành quà tặng.
-- ر--به ---ت---دو --ت- ب--ی-می--ن--.
-- ر- ب- ص--- ک--- ب--- ب--- م--------
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
ân--â b-----a-e---d--b-s-e-bandi--i-o-i-.
â- r- b- s----- k--- b---------- m-------
â- r- b- s-r-t- k-d- b-s-e-b-n-i m-k-n-m-
-----------------------------------------
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
Chúng tôi gói lại thành quà tặng.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
Quầy trả tiền ở bên kia.
-ن-روب-و---د-ق ---اخت-----
-- ر---- ص---- پ----- ا----
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
â- r-o-e-o---a---gh--pa---kht--st.
â- r------- s------- p------- a---
â- r-o-e-o- s-n-u-h- p-r-â-h- a-t-
----------------------------------
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.
Quầy trả tiền ở bên kia.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.