Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Đặt câu hỏi 2   »   fr Poser des questions 2

63 [Sáu mươi ba]

Đặt câu hỏi 2

Đặt câu hỏi 2

63 [soixante-trois]

Poser des questions 2

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Pháp Chơi Thêm
Tôi có một sở thích riêng. J--i -n ho-by. J--- u- h----- J-a- u- h-b-y- -------------- J’ai un hobby. 0
Tôi đánh quần vợt. Je -o-e -u -enn--. J- j--- a- t------ J- j-u- a- t-n-i-. ------------------ Je joue au tennis. 0
Sân quần vợt ở đâu? Où------e-te--ai---e -----s-? O- e-- l- t------ d- t----- ? O- e-t l- t-r-a-n d- t-n-i- ? ----------------------------- Où est le terrain de tennis ? 0
Bạn có sở thích riêng không? A---- u- h---y---éfé-é ? A---- u- h---- p------ ? A---u u- h-b-y p-é-é-é ? ------------------------ As-tu un hobby préféré ? 0
Tôi chơi bóng đá. J- -o-e-au foo-. J- j--- a- f---- J- j-u- a- f-o-. ---------------- Je joue au foot. 0
Sân bóng đá ở đâu? O---st--e t---ain--e foot ? O- e-- l- t------ d- f--- ? O- e-t l- t-r-a-n d- f-o- ? --------------------------- Où est le terrain de foot ? 0
Cánh tay tôi bị đau. M----ras--e----t -al. M-- b--- m- f--- m--- M-n b-a- m- f-i- m-l- --------------------- Mon bras me fait mal. 0
Chân tôi và tay tôi cũng bị đau. M-n -----e- ma ma-n -----n----al-m-nt--al. M-- p--- e- m- m--- m- f--- é-------- m--- M-n p-e- e- m- m-i- m- f-n- é-a-e-e-t m-l- ------------------------------------------ Mon pied et ma main me font également mal. 0
Ở đâu có bác sĩ? Y-a---i- ------ec-n-? Y------- u- m------ ? Y-a-t-i- u- m-d-c-n ? --------------------- Y-a-t-il un médecin ? 0
Tôi có một chiếc xe hơi. J’ai-une -oi----. J--- u-- v------- J-a- u-e v-i-u-e- ----------------- J’ai une voiture. 0
Tôi cũng có một chiếc xe máy. J--- au--i --e m-to. J--- a---- u-- m---- J-a- a-s-i u-e m-t-. -------------------- J’ai aussi une moto. 0
Ở đâu là bãi đỗ xe? O--es--l- parki-- ? O- e-- l- p------ ? O- e-t l- p-r-i-g ? ------------------- Où est le parking ? 0
Tôi có một áo len. J-ai un-p---. J--- u- p---- J-a- u- p-l-. ------------- J’ai un pull. 0
Tôi cũng có một áo khoác và một quần bò. J’-i --s-i--n- veste -- un-j--n. J--- a---- u-- v---- e- u- j---- J-a- a-s-i u-e v-s-e e- u- j-a-. -------------------------------- J’ai aussi une veste et un jean. 0
Ở đâu có máy giặt? Où-es--la--achi-e à -a----? O- e-- l- m------ à l---- ? O- e-t l- m-c-i-e à l-v-r ? --------------------------- Où est la machine à laver ? 0
Tôi có một cái đĩa. J---------s--e-te. J--- u-- a-------- J-a- u-e a-s-e-t-. ------------------ J’ai une assiette. 0
Tôi có một con dao, một cái dĩa và một cái thìa. J--i ---cout-a-- --e ---r-hett- -- --- -ui-lè-e. J--- u- c------- u-- f--------- e- u-- c-------- J-a- u- c-u-e-u- u-e f-u-c-e-t- e- u-e c-i-l-r-. ------------------------------------------------ J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère. 0
Muối và hạt tiêu ở đâu? O---ont -- se--et-le-poi-re-? O- s--- l- s-- e- l- p----- ? O- s-n- l- s-l e- l- p-i-r- ? ----------------------------- Où sont le sel et le poivre ? 0

Cơ thể phản ứng với lời nói

Lời nói được xử lý trong não của chúng ta. Não hoạt động khi chúng ta nghe hoặc đọc. Điều này có thể được đo bằng một vài phương pháp. Nhưng không chỉ có bộ não chúng ta phản ứng với các kích thích ngôn ngữ. Các nghiên cứu gần đây cho thấy rằng bài lời nói cũng kích hoạt cơ thể của chúng ta. Cơ thể chúng ta hoạt động khi nó nghe hoặc đọc một số từ. Nhất là những từ mô tả phản ứng về thể chất. Một ví dụ rõ thấy là từ ‘cười’. Khi đọc từ này lên, chúng ta di chuyển ‘cơ bắp nụ cười’ của mình. Những từ tiêu cực cũng có một ảnh hưởng đáng kể. Chẳng hạn như từ ‘đau đớn’. Cơ thể chúng ta thể hiện một phản ứng đau rõ ràng khi chúng ta đọc từ này. Có thể nói rằng chúng ta bắt chước những gì chúng ta đọc hoặc nghe. Lời nói càng sinh động, chúng ta càng phản ứng mạnh. Một mô tả chính xác sẽ mang lại một phản ứng mạnh mẽ. Người ta đo hoạt động của cơ thể để nghiên cứu. Các đối tượng thử nghiệm được cho xem từ khác nhau. Có những từ tích cực và tiêu cực. Nét mặt của các đối tượng thử nghiệm này thay đổi trong quá trình kiểm tra. Các chuyển động của miệng và trán cũng khác nhau. Điều đó chứng tỏ rằng lời nói có tác động mạnh đến chúng ta. Từ ngữ không chỉ là phương tiện giao tiếp. Não của chúng ta chuyển lời nói thành ngôn ngữ cơ thể. Người ta chưa nghiên cứu được nó xảy ra như thế nào. Rất có thể nghiên cứu này sẽ cho ra kết quả. Các bác sĩ đang thảo luận về cách điều trị tốt nhất cho bệnh nhân. Bởi vì nhiều người bệnh phải trải qua một vòng trị liệu lâu dài. Và họ còn phải thảo luận nhiều nữa…