Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Muốn gì đó   »   de etwas wollen

71 [Bảy mươi mốt]

Muốn gì đó

Muốn gì đó

71 [einundsiebzig]

etwas wollen

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Đức Chơi Thêm
Các bạn muốn gì? W----o-l---h-? W-- w---- i--- W-s w-l-t i-r- -------------- Was wollt ihr? 0
Các bạn muốn chơi bóng đá không? W-l-t ihr -u-b-l--sp--l--? W---- i-- F------ s------- W-l-t i-r F-ß-a-l s-i-l-n- -------------------------- Wollt ihr Fußball spielen? 0
Các bạn muốn thăm bạn bè không? W-ll--ih- --e-----b------n? W---- i-- F------ b-------- W-l-t i-r F-e-n-e b-s-c-e-? --------------------------- Wollt ihr Freunde besuchen? 0
Muốn w--l-n w----- w-l-e- ------ wollen 0
Tôi không muốn đến muộn / trễ. I---wi-----cht sp-t-----en. I-- w--- n---- s--- k------ I-h w-l- n-c-t s-ä- k-m-e-. --------------------------- Ich will nicht spät kommen. 0
Tôi không muốn đến đó. I-h-wi-- -------ing----. I-- w--- n---- h-------- I-h w-l- n-c-t h-n-e-e-. ------------------------ Ich will nicht hingehen. 0
Tôi muốn đi về nhà. Ich-wi-l-n--h -a--e-geh--. I-- w--- n--- H---- g----- I-h w-l- n-c- H-u-e g-h-n- -------------------------- Ich will nach Hause gehen. 0
Tôi muốn ở nhà. Ic- -i-l -------e bl-i--n. I-- w--- z- H---- b------- I-h w-l- z- H-u-e b-e-b-n- -------------------------- Ich will zu Hause bleiben. 0
Tôi muốn ở một mình. I-h wi-- a------s-in. I-- w--- a----- s---- I-h w-l- a-l-i- s-i-. --------------------- Ich will allein sein. 0
Bạn muốn ở lại đây không? Wills--du---er blei--n? W----- d- h--- b------- W-l-s- d- h-e- b-e-b-n- ----------------------- Willst du hier bleiben? 0
Bạn muốn ăn ở đây không? Wi-l-t d--h-e---ss--? W----- d- h--- e----- W-l-s- d- h-e- e-s-n- --------------------- Willst du hier essen? 0
Bạn muốn ngủ ở đây không? Will-t du -ie- schl---n? W----- d- h--- s-------- W-l-s- d- h-e- s-h-a-e-? ------------------------ Willst du hier schlafen? 0
Bạn muốn ngày mai ra đi hả? W--l----i- m-r-en-abf-h-e-? W----- S-- m----- a-------- W-l-e- S-e m-r-e- a-f-h-e-? --------------------------- Wollen Sie morgen abfahren? 0
Bạn muốn ở lại đến mai không? Wol-en -ie-b----o-g-n-bl--b--? W----- S-- b-- m----- b------- W-l-e- S-e b-s m-r-e- b-e-b-n- ------------------------------ Wollen Sie bis morgen bleiben? 0
Bạn muốn ngày mai mới trả tiền hóa đơn phải không? Wo-l-n -ie --- -echn-n- --s---orge- -ez-h-e-? W----- S-- d-- R------- e--- m----- b-------- W-l-e- S-e d-e R-c-n-n- e-s- m-r-e- b-z-h-e-? --------------------------------------------- Wollen Sie die Rechnung erst morgen bezahlen? 0
Các bạn muốn đi nhảy không? Wo--t ih- -n--ie---sk-? W---- i-- i- d-- D----- W-l-t i-r i- d-e D-s-o- ----------------------- Wollt ihr in die Disko? 0
Các bạn muốn đi xem phim không? Woll---h- -n--K--o? W---- i-- i-- K---- W-l-t i-r i-s K-n-? ------------------- Wollt ihr ins Kino? 0
Các bạn muốn vào quán / tiệm cà phê không? W--l- --- in----f-? W---- i-- i-- C---- W-l-t i-r i-s C-f-? ------------------- Wollt ihr ins Café? 0

Indonesia, miền đất của nhiều ngôn ngữ

Nước Cộng hoà Indonesia là một trong những quốc gia lớn nhất trên trái đất. Khoảng 240 triệu người sống trong đất nước khép kín này. Những người này thuộc nhiều nhóm dân tộc khác nhau. Người ta ước tính rằng có khoảng 500 dân tộc ở Indonesia. Những nhóm này có nhiều truyền thống văn hóa khác nhau. Và họ cũng nói nhiều ngôn ngữ khác nhau! Khoảng 250 ngôn ngữ được sử dụng tại Indonesia. Trong đó có rất nhiều phương ngữ. Ngôn ngữ của Indonesia thường được phân loại theo các nhóm dân tộc. Ví dụ, có tiếng Java hoặc tiếng Bali. Tình trạng nhiều ngôn ngữ này tất nhiên dẫn đến các vấn đề. Chúng gây trở ngại cho một nền kinh tế và quản lý hiệu quả. Do đó, Indonesia đã áp dụng một ngôn ngữ quốc gia. Kể từ khi giành được độc lập vào năm 1945, tiếng Bahasa Indonesia là ngôn ngữ chính thức. Nó được dạy bên cạnh tiếng mẹ đẻ trong tất cả các trường học. Mặc dù vậy, không phải tất cả người dân của Indonesia đều nói ngôn ngữ này. Chỉ có khoảng 70% người Indonesia thông thạo tiếng Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia là ngôn ngữ mẹ đẻ của ‘chỉ’ 20 triệu người. Như vậy, nhiều ngôn ngữ vùng miền vẫn có tầm quan trọng rất lớn. Tiếng Indonesia là đặc biệt thú vị với những người yêu ngôn ngữ. Bởi vì học tiếng Indonesia có rất nhiều lợi thế. Ngôn ngữ được coi là tương đối dễ học. Có thể học ác quy tắc ngữ pháp rất nhanh. Bạn có thể dựa vào cách đánh vần để phát âm. Viết chính tả cũng không khó khăn gì cả. Nhiều từ Indonesia là từ mượn của các ngôn ngữ khác. Và: tiếng Indonesia sẽ sớm là một trong những ngôn ngữ quan trọng nhất ... Từng đó là đủ lý do cho bạn bắt đầu học tiếng Indonesia, phải không?