Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Muốn gì đó   »   ja 何かを欲する

71 [Bảy mươi mốt]

Muốn gì đó

Muốn gì đó

71 [七十一]

71 [Shichijūichi]

何かを欲する

[nanika o hossuru]

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Nhật Chơi Thêm
Các bạn muốn gì? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 0
nan- ---s-i--i -o---- k-? n--- g- s----- n----- k-- n-n- g- s-i-a- n-d-s- k-? ------------------------- nani ga shitai nodesu ka?
Các bạn muốn chơi bóng đá không? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? 0
sakkā--- sh---i -----u --? s---- g- s----- n----- k-- s-k-ā g- s-i-a- n-d-s- k-? -------------------------- sakkā ga shitai nodesu ka?
Các bạn muốn thăm bạn bè không? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 0
to--d-ch- o ta-u-etai--ode-- -a? t-------- o t-------- n----- k-- t-m-d-c-i o t-z-n-t-i n-d-s- k-? -------------------------------- tomodachi o tazunetai nodesu ka?
Muốn 要望 要望 要望 要望 要望 0
y--ō y--- y-b- ---- yōbō
Tôi không muốn đến muộn / trễ. 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 0
chi-oku --i-aku-ai---u. c------ s-------------- c-i-o-u s-i-a-u-a-d-s-. ----------------------- chikoku shitakunaidesu.
Tôi không muốn đến đó. そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 0
so-- e-wa-iki--ku---d---. s--- e w- i-------------- s-k- e w- i-i-a-u-a-d-s-. ------------------------- soko e wa ikitakunaidesu.
Tôi muốn đi về nhà. 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 0
i-----a-------e--. i- e k------------ i- e k-e-i-a-d-s-. ------------------ ie e kaeritaidesu.
Tôi muốn ở nhà. 家に いたい です 。 家に いたい です 。 家に いたい です 。 家に いたい です 。 家に いたい です 。 0
i---i-i-a-d-su. i- n- i-------- i- n- i-a-d-s-. --------------- ie ni itaidesu.
Tôi muốn ở một mình. 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 0
h-t-ri--e----ide--. h----- d- i-------- h-t-r- d- i-a-d-s-. ------------------- hitori de itaidesu.
Bạn muốn ở lại đây không? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? 0
a-ata--- -o-o--- i-u-t--m-r-d--- k-? a---- w- k--- n- i-- t---------- k-- a-a-a w- k-k- n- i-u t-u-o-i-e-u k-? ------------------------------------ anata wa koko ni iru tsumoridesu ka?
Bạn muốn ăn ở đây không? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? 0
a--t--w----k- -e ----r- --umor--e---ka? a---- w- k--- d- t----- t---------- k-- a-a-a w- k-k- d- t-b-r- t-u-o-i-e-u k-? --------------------------------------- anata wa koko de taberu tsumoridesu ka?
Bạn muốn ngủ ở đây không? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? 0
anat--wa -ok- de --ru-ts--or--e-u-k-? a---- w- k--- d- n--- t---------- k-- a-a-a w- k-k- d- n-r- t-u-o-i-e-u k-? ------------------------------------- anata wa koko de neru tsumoridesu ka?
Bạn muốn ngày mai ra đi hả? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 0
a-h---- sh-ppa-s--nasa--a-u-ka? a------ s-------- n-------- k-- a-h-t-, s-u-p-t-u n-s-i-a-u k-? ------------------------------- ashita, shuppatsu nasaimasu ka?
Bạn muốn ở lại đến mai không? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 0
t---ai-w--a-hit---ade-esu-ka? t----- w- a----- m------- k-- t-i-a- w- a-h-t- m-d-d-s- k-? ----------------------------- taizai wa ashita madedesu ka?
Bạn muốn ngày mai mới trả tiền hóa đơn phải không? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? 0
o----k-- -a--shi-a----sh--ara---i --ima---ka? o k----- w- a------ o s------- n- s------ k-- o k-i-e- w- a-h-t-, o s-i-a-a- n- s-i-a-u k-? --------------------------------------------- o kaikei wa ashita, o shiharai ni shimasu ka?
Các bạn muốn đi nhảy không? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? 0
dis--- -i i-it-id----k-? d----- n- i--------- k-- d-s-k- n- i-i-a-d-s- k-? ------------------------ disuko ni ikitaidesu ka?
Các bạn muốn đi xem phim không? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 0
e---k----i ikit-ides- --? e------ n- i--------- k-- e-g-k-n n- i-i-a-d-s- k-? ------------------------- eigakan ni ikitaidesu ka?
Các bạn muốn vào quán / tiệm cà phê không? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? 0
k-f- -i--kit-id-su k-? k--- n- i--------- k-- k-f- n- i-i-a-d-s- k-? ---------------------- kafe ni ikitaidesu ka?

Indonesia, miền đất của nhiều ngôn ngữ

Nước Cộng hoà Indonesia là một trong những quốc gia lớn nhất trên trái đất. Khoảng 240 triệu người sống trong đất nước khép kín này. Những người này thuộc nhiều nhóm dân tộc khác nhau. Người ta ước tính rằng có khoảng 500 dân tộc ở Indonesia. Những nhóm này có nhiều truyền thống văn hóa khác nhau. Và họ cũng nói nhiều ngôn ngữ khác nhau! Khoảng 250 ngôn ngữ được sử dụng tại Indonesia. Trong đó có rất nhiều phương ngữ. Ngôn ngữ của Indonesia thường được phân loại theo các nhóm dân tộc. Ví dụ, có tiếng Java hoặc tiếng Bali. Tình trạng nhiều ngôn ngữ này tất nhiên dẫn đến các vấn đề. Chúng gây trở ngại cho một nền kinh tế và quản lý hiệu quả. Do đó, Indonesia đã áp dụng một ngôn ngữ quốc gia. Kể từ khi giành được độc lập vào năm 1945, tiếng Bahasa Indonesia là ngôn ngữ chính thức. Nó được dạy bên cạnh tiếng mẹ đẻ trong tất cả các trường học. Mặc dù vậy, không phải tất cả người dân của Indonesia đều nói ngôn ngữ này. Chỉ có khoảng 70% người Indonesia thông thạo tiếng Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia là ngôn ngữ mẹ đẻ của ‘chỉ’ 20 triệu người. Như vậy, nhiều ngôn ngữ vùng miền vẫn có tầm quan trọng rất lớn. Tiếng Indonesia là đặc biệt thú vị với những người yêu ngôn ngữ. Bởi vì học tiếng Indonesia có rất nhiều lợi thế. Ngôn ngữ được coi là tương đối dễ học. Có thể học ác quy tắc ngữ pháp rất nhanh. Bạn có thể dựa vào cách đánh vần để phát âm. Viết chính tả cũng không khó khăn gì cả. Nhiều từ Indonesia là từ mượn của các ngôn ngữ khác. Và: tiếng Indonesia sẽ sớm là một trong những ngôn ngữ quan trọng nhất ... Từng đó là đủ lý do cho bạn bắt đầu học tiếng Indonesia, phải không?