Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
لم- -- ت-كل--ل-ع---
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟-
---------------------
لما لا تأكل الكعكة؟
0
lma-l- ta-ul -l-a-----?
l-- l- t---- a---------
l-a l- t-k-l a-k-e-k-t-
-----------------------
lma la takul alkaeakat?
Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
لما لا تأكل الكعكة؟
lma la takul alkaeakat?
Tôi phải giảm cân.
ع---أ--أ-ف--وز--.
--- أ- أ--- و-----
-ل- أ- أ-ف- و-ن-.-
-------------------
علي أن أخفف وزني.
0
e-- '-n -a-hfaf wa-a-i.
e-- '-- '------ w------
e-i '-n '-k-f-f w-z-n-.
-----------------------
eli 'an 'akhfaf wazani.
Tôi phải giảm cân.
علي أن أخفف وزني.
eli 'an 'akhfaf wazani.
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
-----له--إذ-ع--ي أن-أ--ف -ز--
-- آ---- إ- ع--- أ- أ--- و----
-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-
-------------------------------
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
0
l-- -k-l-ha --i---e--i-- 'a--'-k-f---wazani
l-- a------ '---- e----- '-- '------ w-----
l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n-
-------------------------------------------
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Tại sao bạn không uống bia?
ل---ل---شر--ا-ب--ة-
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟-
---------------------
لما لا تشرب البيرة؟
0
l----- ------b albir-?
l-- l- t------ a------
l-a l- t-s-r-b a-b-r-?
----------------------
lma la tushrib albirt?
Tại sao bạn không uống bia?
لما لا تشرب البيرة؟
lma la tushrib albirt?
Tôi còn phải đi nữa.
عل- م--ب-ة --سفر.
--- م----- ا------
-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------
علي متابعة السفر.
0
e-- m----ae-t -lsif-a.
e-- m-------- a-------
e-i m-t-b-e-t a-s-f-a-
----------------------
eli mutabaeat alsifra.
Tôi còn phải đi nữa.
علي متابعة السفر.
eli mutabaeat alsifra.
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
-- أش---ا--ي---إ- -لي -ت---- ال-فر.
-- أ--- ا----- إ- ع-- م----- ا------
-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------------------------
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
0
l-- --s-ri- alb-r-t --i-- -al-a--uta---a----sif-a.
l-- '------ a------ '---- e---- m-------- a-------
l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a-
--------------------------------------------------
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Tại sao bạn không uống cà phê?
--- ---تش---ال----؟
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟-
---------------------
لما لا تشرب القهوة؟
0
l-a -----sh-ib-al-ah-t-?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-?
------------------------
lma la tashrib alqahuta?
Tại sao bạn không uống cà phê?
لما لا تشرب القهوة؟
lma la tashrib alqahuta?
Nó lạnh.
إن-- بارد-.
---- ب------
-ن-ا ب-ر-ة-
-------------
إنها باردة.
0
'-i------a-data.
'------ b-------
'-i-i-a b-r-a-a-
----------------
'iiniha bardata.
Nó lạnh.
إنها باردة.
'iiniha bardata.
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
ل------ القه---لأنه- با-د-.
-- أ--- ا----- ل---- ب------
-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-
-----------------------------
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
0
l-a--as-rib a-q-h--t li'--a-- b-r--ta.
l-- '------ a------- l------- b-------
l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a-
--------------------------------------
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Tại sao bạn không uống trà?
--- ل--ت-ر------ي؟
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لما لا تشرب الشاي؟
0
lm---- ----r-b a-sha---?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-?
------------------------
lma la tashrib alshaaya?
Tại sao bạn không uống trà?
لما لا تشرب الشاي؟
lma la tashrib alshaaya?
Tôi không có đường.
لي---د---كر.
--- ل-- س----
-ي- ل-ي س-ر-
--------------
ليس لدي سكر.
0
ly- l------ak--.
l-- l---- s-----
l-s l-d-y s-k-a-
----------------
lys laday sakra.
Tôi không có đường.
ليس لدي سكر.
lys laday sakra.
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
-ا أ--ب -لش-ي- -ذ ل- --- لد--
-- أ--- ا----- إ- ل- س-- ل----
-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-
-------------------------------
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
0
l--'as-rib-a-s----i--'iid---a--aka- l--y.
l- '------ a-------- '---- l- s---- l----
l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-.
-----------------------------------------
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Tai sao bạn không ăn xúp?
ل-- -ا-تأ------سا-؟
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟-
---------------------
لما لا تأكل الحساء؟
0
l-- l--ta----a-h-saa'?
l-- l- t---- a--------
l-a l- t-k-l a-h-s-a-?
----------------------
lma la takul alhisaa'?
Tai sao bạn không ăn xúp?
لما لا تأكل الحساء؟
lma la takul alhisaa'?
Tôi đã không gọi món đó.
ل---ط-ب-ا.
-- أ-------
-م أ-ل-ه-.-
------------
لم أطلبها.
0
l- --t-a-h-.
l- '--------
l- '-t-a-h-.
------------
lm 'atlabha.
Tôi đã không gọi món đó.
لم أطلبها.
lm 'atlabha.
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
ل--آكل ا-حس-- ---ي -م-أطل--ا.
-- آ-- ا----- ل--- ل- أ-------
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.-
-------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
la-a--l-------'-l-'-n---lm--utl-b--.
l- a--- a------ l------ l- '--------
l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-.
------------------------------------
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Tại sao bạn không ăn thịt?
-م------أ-ل--ل-حم؟
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
--------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
lma -a ----l--ll-hma?
l-- l- t---- a-------
l-a l- t-k-l a-l-h-a-
---------------------
lma la takul allahma?
Tại sao bạn không ăn thịt?
لما لا تأكل اللحم؟
lma la takul allahma?
Tôi là người ăn chay.
--ا نب---.
--- ن------
-ن- ن-ا-ي-
------------
أنا نباتي.
0
anaa-------.
a--- n------
a-a- n-b-t-.
------------
anaa nabati.
Tôi là người ăn chay.
أنا نباتي.
anaa nabati.
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
ل- --ل--لل-م -أن----ات--
-- آ-- ا---- ل--- ن------
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
--------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
l-- a-il-all-hm li-a-iy ---a--.
l-- a--- a----- l------ n------
l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-.
-------------------------------
laa akil allahm li'aniy nabati.
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
laa akil allahm li'aniy nabati.