Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
Эмн--үч-н -ор-ту жебе- жа-ас--?
Э--- ү--- т----- ж---- ж-------
Э-н- ү-ү- т-р-т- ж-б-й ж-т-с-з-
-------------------------------
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
0
Emne--çü--to-ttu---bey ja-asız?
E--- ü--- t----- j---- j-------
E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z-
-------------------------------
Emne üçün torttu jebey jatasız?
Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
Эмне үчүн тортту жебей жатасыз?
Emne üçün torttu jebey jatasız?
Tôi phải giảm cân.
Ме- а--кт---м -ерек.
М-- а-------- к-----
М-н а-ы-т-ш-м к-р-к-
--------------------
Мен арыкташым керек.
0
M-n --ı-taş---k-r-k.
M-- a-------- k-----
M-n a-ı-t-ş-m k-r-k-
--------------------
Men arıktaşım kerek.
Tôi phải giảm cân.
Мен арыкташым керек.
Men arıktaşım kerek.
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
М-- -н- ---ейм--антк----ар--т--ы--ке-ек.
М-- а-- ж------ а------ а-------- к-----
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и а-ы-т-ш-м к-р-к-
----------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
0
M-n-a-ı -eb--m---ntk--i--rı--a--- --rek.
M-- a-- j------ a------ a-------- k-----
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k-
----------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек.
Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
Tại sao bạn không uống bia?
Э-не-е с-р- ---ей-из?
Э----- с--- и--------
Э-н-г- с-р- и-п-й-и-?
---------------------
Эмнеге сыра ичпейсиз?
0
Emne-e---r- -ç-ey-i-?
E----- s--- i--------
E-n-g- s-r- i-p-y-i-?
---------------------
Emnege sıra içpeysiz?
Tại sao bạn không uống bia?
Эмнеге сыра ичпейсиз?
Emnege sıra içpeysiz?
Tôi còn phải đi nữa.
М-----г--унаа --д-шым-к-р--.
М-- д--- у--- а------ к-----
М-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------
Мен дагы унаа айдашым керек.
0
Men -a-ı--n-a-ay--ş----e-ek.
M-- d--- u--- a------ k-----
M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men dagı unaa aydaşım kerek.
Tôi còn phải đi nữa.
Мен дагы унаа айдашым керек.
Men dagı unaa aydaşım kerek.
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
Мен-а---ич--йм, анткени-м-н-да-ы --а- -йд-ш----ер-к.
М-- а-- и------ а------ м-- д--- у--- а------ к-----
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к-
----------------------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
0
M---anı --pey-,--ntk----m---------n-- -y-a-----e---.
M-- a-- i------ a------ m-- d--- u--- a------ k-----
M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k-
----------------------------------------------------
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек.
Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
Tại sao bạn không uống cà phê?
Эмн--үчү- -о--------с--?
Э--- ү--- к--- и--------
Э-н- ү-ү- к-ф- и-п-й-и-?
------------------------
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
0
Em-- -çün -ofe i-p--siŋ?
E--- ü--- k--- i--------
E-n- ü-ü- k-f- i-p-y-i-?
------------------------
Emne üçün kofe içpeysiŋ?
Tại sao bạn không uống cà phê?
Эмне үчүн кофе ичпейсиң?
Emne üçün kofe içpeysiŋ?
Nó lạnh.
А- -у-к--к-н.
А- с--- э----
А- с-у- э-е-.
-------------
Ал суук экен.
0
A- -uuk eke-.
A- s--- e----
A- s-u- e-e-.
-------------
Al suuk eken.
Nó lạnh.
Ал суук экен.
Al suuk eken.
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
Кофе суук -о---н-ук--н ичп--м.
К--- с--- б----------- и------
К-ф- с-у- б-л-о-д-к-а- и-п-й-.
------------------------------
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
0
K--e suu- --lg----ktan içpey-.
K--- s--- b----------- i------
K-f- s-u- b-l-o-d-k-a- i-p-y-.
------------------------------
Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
Кофе суук болгондуктан ичпейм.
Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
Tại sao bạn không uống trà?
Э-н--е-ч-й ------ж---с--?
Э----- ч-- и---- ж-------
Э-н-г- ч-й и-п-й ж-т-с-ң-
-------------------------
Эмнеге чай ичпей жатасың?
0
Em-e-- -ay-içp-- --ta---?
E----- ç-- i---- j-------
E-n-g- ç-y i-p-y j-t-s-ŋ-
-------------------------
Emnege çay içpey jatasıŋ?
Tại sao bạn không uống trà?
Эмнеге чай ичпей жатасың?
Emnege çay içpey jatasıŋ?
Tôi không có đường.
Ме-де----е----к.
М---- ш---- ж---
М-н-е ш-к-р ж-к-
----------------
Менде шекер жок.
0
M-----şe-e- --k.
M---- ş---- j---
M-n-e ş-k-r j-k-
----------------
Mende şeker jok.
Tôi không có đường.
Менде шекер жок.
Mende şeker jok.
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
М-- ан- --пей-------ен- м-н-- шеке--жо-.
М-- а-- и------ а------ м---- ш---- ж---
М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н-е ш-к-р ж-к-
----------------------------------------
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
0
Me- -n- -ç--ym- a--ke---m---- ----- jo-.
M-- a-- i------ a------ m---- ş---- j---
M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n-e ş-k-r j-k-
----------------------------------------
Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок.
Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
Tai sao bạn không ăn xúp?
Эмн- ү--н шор-- ---ей -а-ас--?
Э--- ү--- ш---- и---- ж-------
Э-н- ү-ү- ш-р-о и-п-й ж-т-с-ң-
------------------------------
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
0
E----üçü- ş-rpo i-p---ja---ıŋ?
E--- ü--- ş---- i---- j-------
E-n- ü-ü- ş-r-o i-p-y j-t-s-ŋ-
------------------------------
Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
Tai sao bạn không ăn xúp?
Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың?
Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
Tôi đã không gọi món đó.
М-- шорпо-- -уюр--а бер-е- -месмин.
М-- ш------ б------ б----- э-------
М-н ш-р-о-о б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
0
M-n-ş-r-o-- b--------be-g-n--m-----.
M-- ş------ b------- b----- e-------
M-n ş-r-o-o b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
Tôi đã không gọi món đó.
Мен шорпого буюртма берген эмесмин.
Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
М----ны же---м,--нт-е-и м-н--г---у---м--бер-е--э--с--н.
М-- а-- ж------ а------ м-- а-- б------ б----- э-------
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н а-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
0
M---a---jebe-m, ----e-- me- a-a -uyu-t-- -erg------s--n.
M-- a-- j------ a------ m-- a-- b------- b----- e-------
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n a-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
--------------------------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин.
Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
Tại sao bạn không ăn thịt?
Э--е----н --ти-же--й--атас-ң?
Э--- ү--- э--- ж---- ж-------
Э-н- ү-ү- э-т- ж-б-й ж-т-с-ң-
-----------------------------
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
0
E----üçü---tt- ----- -a-asıŋ?
E--- ü--- e--- j---- j-------
E-n- ü-ü- e-t- j-b-y j-t-s-ŋ-
-----------------------------
Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
Tại sao bạn không ăn thịt?
Эмне үчүн этти жебей жатасың?
Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
Tôi là người ăn chay.
М-- в----ариан-ы-.
М-- в-------------
М-н в-г-т-р-а-м-н-
------------------
Мен вегетарианмын.
0
M-----g--------ın.
M-- v-------------
M-n v-g-t-r-a-m-n-
------------------
Men vegetarianmın.
Tôi là người ăn chay.
Мен вегетарианмын.
Men vegetarianmın.
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
Ме---ны--ебе--- -нтк-н- м-н--ег-тарианчы-ы-.
М-- а-- ж------ а------ м-- в---------------
М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н в-г-т-р-а-ч-м-н-
--------------------------------------------
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
0
M-n-a---jeb---,---tken--m----e--t-ria-çım--.
M-- a-- j------ a------ m-- v---------------
M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n v-g-t-r-a-ç-m-n-
--------------------------------------------
Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын.
Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.