Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Tính từ 1   »   mk Придавки 1

78 [Bảy mươi tám]

Tính từ 1

Tính từ 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

[Pridavki 1]

Việt Macedonia Chơi Thêm
Một bà già ед-- с---- ж--а една стара жена 0
y---- s---- ʐ---- ye--- s---- ʐ---a yedna stara ʐyena y-d-a s-a-a ʐ-e-a -----------------
Một người phụ nữ to béo / mập ед-- д----- ж--а една дебела жена 0
y---- d------- ʐ---- ye--- d------- ʐ---a yedna dyebyela ʐyena y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a --------------------
Một người phụ nữ tò mò ед-- р-------- ж--а една радознала жена 0
y---- r-------- ʐ---- ye--- r-------- ʐ---a yedna radoznala ʐyena y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a ---------------------
Một chiếc xe mới ед-- н--- к--а една нова кола 0
y---- n--- k--- ye--- n--- k--a yedna nova kola y-d-a n-v- k-l- ---------------
Một chiếc xe nhanh ед-- б--- к--а една брза кола 0
y---- b--- k--- ye--- b--- k--a yedna brza kola y-d-a b-z- k-l- ---------------
Một chiếc xe thoải mái ед-- у----- к--а една удобна кола 0
y---- o------ k--- ye--- o------ k--a yedna oodobna kola y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------
Một chiếc váy màu xanh nước biển ед-- с-- ф----н еден син фустан 0
y----- s-- f------ ye---- s-- f-----n yedyen sin foostan y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------
Một chiếc váy màu đỏ ед-- ц---- ф----н еден црвен фустан 0
y----- t------ f------ ye---- t------ f-----n yedyen tzrvyen foostan y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ----------------------
Một chiếc váy màu xanh lá cây ед-- з---- ф----н еден зелен фустан 0
y----- z------ f------ ye---- z------ f-----n yedyen zyelyen foostan y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ----------------------
Một cái túi màu đen ед-- ц--- т---а една црна ташна 0
y---- t---- t----- ye--- t---- t----a yedna tzrna tashna y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------
Một cái túi màu nâu ед-- к------ т---а една кафеава ташна 0
y---- k------- t----- ye--- k------- t----a yedna kafyeava tashna y-d-a k-f-e-v- t-s-n- ---------------------
Một cái túi màu trắng ед-- б--- т---а една бела ташна 0
y---- b---- t----- ye--- b---- t----a yedna byela tashna y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------
Những người tử tế љу----- л--е љубезни луѓе 0
l--------- l----- lj-------- l----e ljoobyezni looѓye l-o-b-e-n- l-o-y- -----------------
Những người lịch sự уч---- л--е учтиви луѓе 0
o------- l----- oo------ l----e oochtivi looѓye o-c-t-v- l-o-y- ---------------
Những người thú vị ин------- л--е интересни луѓе 0
i---------- l----- in--------- l----e intyeryesni looѓye i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------
Những đứa bé đáng yêu ми-- д--а мили деца 0
m--- d----- mi-- d----a mili dyetza m-l- d-e-z- -----------
Những đứa bé hư đốn др--- д--а дрски деца 0
d---- d----- dr--- d----a drski dyetza d-s-i d-e-z- ------------
Những đứa bé ngoan ngoãn ми--- д--а мирни деца 0
m---- d----- mi--- d----a mirni dyetza m-r-i d-e-z- ------------

Máy tính có thể tái tạo những từ đã nghe được

Từ lâu con người đã nuôi mộng đọc được suy nghĩ. Ai cũng muốn biết người khác đang nghĩ gì vào một thời điểm nào đó. Giấc mơ này vẫn chưa trở thành sự thật. Ngay cả với công nghệ hiện đại, chúng ta cũng không thể đọc được suy nghĩ. Những gì người khác nghĩ vẫn còn là một bí mật. Nhưng chúng ta có thể nhận ra những gì người khác nghe! Một thí nghiệm khoa học đã chứng minh điều này. Các nhà nghiên cứu đã thành công trong việc xây dựng lại các từ đã được nghe thấy. Để làm được thế, họ đã phân tích sóng não của các đối tượng thử nghiệm. Khi nghe thấy một cái gì đó, não của chúng ta sẽ được kích hoạt. Nó có để xử lý ngôn ngữ nghe được. Một mô hình hoạt động nhất định xuất hiện trong quá trình này. Người ta có thể ghi lại mô hình này bằng các điện cực. Và sau đó họ có thể xử lý tiếp mô hình được này! Họ có thể dùng máy tính để chuyển đổi nó thành một mô hình âm thanh. Từ đó họ có thể xác định được những từ đã nghe được. Nguyên tắc này có thể áp dụng với tất cả các từ. Mỗi từ chúng ta nghe được tạo ra một tín hiệu nhất định. Tín hiệu này luôn kết nối với âm thanh của từ. Vì vậy, nó ‘chỉ’ cần được dịch ra một tín hiệu âm thanh. Vì nếu bạn biết mô hình âm thanh, bạn sẽ biết chữ. Các đối tượng kiểm tra được cho nghe những từ có thật và những từ giả. Nghĩa là một vài từ không tồn tại. Dù vậy, họ vẫn có thể tái hiện những lời này. Họ có thể dùng máy tính để thể hiện những từ được hiểu. Cũng có thể làm cho chúng xuất hiện trên một màn hình máy tính. Bây giờ, các nhà nghiên cứu hy vọng họ sẽ sớm hiểu được các tín hiệu ngôn ngữ tốt hơn. Và họ vẫn tiếp tục nuôi giấc mộng đọc được suy nghĩ...