Chờ đến khi tạnh mưa.
დ-ი-ა--- --ნა--წ-ი-ა -ად-ი-ე--.
დ------- ს---- წ---- გ---------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
da--sa--- ---am------ma-g--a--h--s.
d-------- s---- t------ g----------
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Chờ đến khi tạnh mưa.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Chờ đến khi tôi xong.
დ-ი-ად-,-სა-----ა-ემ-ა-ე-ი.
დ------- ს---- გ-----------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
da---ad-, --n-m --v-m-ade-i.
d-------- s---- g-----------
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Chờ đến khi tôi xong.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Chờ đến khi anh ấy trở lại.
დაიც--ე- სა-ა--დაბ-უ-დ--ა.
დ------- ს---- დ----------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
dai-sa-e- -an-- da---nd---.
d-------- s---- d----------
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Chờ đến khi anh ấy trở lại.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Tôi chờ đến khi tóc của tôi khô.
დავ-ცდი- -ა-ამ--მა--ა----ებ-.
დ------- ს---- თ-- გ---------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
d-v-t--i,--ana--t-a g-m-sh-eba.
d-------- s---- t-- g----------
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Tôi chờ đến khi tóc của tôi khô.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Tôi chờ đến khi phim hết.
დ--ი-დ-- სანა--ფ--მი --სრ-ლ--ბა.
დ------- ს---- ფ---- დ----------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
da--t--i- -an-m -i-------r-l-eb-.
d-------- s---- p---- d----------
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Tôi chờ đến khi phim hết.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Tôi chờ đến khi đèn xanh.
დ-ვ--დი, --ნამ-----იშ--ზე---ვ-ნ- ----ება.
დ------- ს---- შ--------- მ----- ა-------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
da-i-sdi, san-m-s-ukn--h---e m-s'-a---aint-ba.
d-------- s---- s----------- m------- a-------
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Tôi chờ đến khi đèn xanh.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Bao giờ bạn đi du lịch?
რ-დ---მ-ე-გ-ავ-ები --ებულ-ბა-ი?
რ---- მ----------- შ-----------
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
rod---mi-mgzavr-bi -h----l-b-s-i?
r---- m----------- s-------------
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Bao giờ bạn đi du lịch?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Còn trước kỳ nghỉ hè à?
ზა---ლი- ----დ--ე-----?
ზ------- ა-------------
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
z---hu-i-----a--g-b--de?
z-------- a-------------
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Còn trước kỳ nghỉ hè à?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
Vâng, còn trước khi kỳ nghỉ hè bắt đầu.
დიახ, ---ა-----ხ---- არ-ად--ები -----ებ-.
დ---- ს---- ზ------- ა--------- დ--------
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
diak-, san-----p--u-i- ar---age-i d---s--e-a.
d----- s---- z-------- a--------- d----------
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Vâng, còn trước khi kỳ nghỉ hè bắt đầu.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Hãy sửa chữa lại mái nhà, trước khi mùa đông bắt đầu.
შეაკე-- --ხუ-ა--,-ს---მ--ამთარ--მ-ვ-.
შ------ ს-------- ს---- ზ------ მ----
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
she-k'ete --kh-ra--- s---m--am-a-i-mo--.
s-------- s--------- s---- z------ m----
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Hãy sửa chữa lại mái nhà, trước khi mùa đông bắt đầu.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Hãy rửa tay, trước khi bạn ngồi vào bàn ăn.
დაი--ნ-------ი, ს--ა- -აგ-და--ან დ-ჯ----.
დ------ ხ------ ს---- მ--------- დ-------
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d-ibane -h-le-i,-sa--m magid-s-an-d-j---i.
d------ k------- s---- m--------- d-------
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Hãy rửa tay, trước khi bạn ngồi vào bàn ăn.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Hãy đóng cửa sổ, trước khi bạn đi ra ngoài.
დ-ხუ-- -ანჯა-ა, სა-ა- გ-რე- -ახ--ლ.
დ----- ფ------- ს---- გ---- გ------
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
da--ur- ----a--- ---a- ---e--g--h---.
d------ p------- s---- g---- g-------
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Hãy đóng cửa sổ, trước khi bạn đi ra ngoài.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Bao giờ bạn về nhà?
როდის--ო--ალ ---ლშ-?
რ---- მ----- ს------
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
r---- --khv-- ---h-shi?
r---- m------ s--------
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
Bao giờ bạn về nhà?
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
Sau giờ học à?
გ---ეთ---- შემდეგ?
გ--------- შ------
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
g-k've-il-- ---m-e-?
g---------- s-------
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
Sau giờ học à?
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
Vâng, sau khi hết giờ học.
დ---, -ოდე-ა------ეთ--ი -ას-ულ-ება.
დ---- რ------ გ-------- დ----------
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
d--k-,-ro---ats----'v-ti-i -asr--d---.
d----- r------- g--------- d----------
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Vâng, sau khi hết giờ học.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Sau khi anh ấy bị tai nạn, anh ấy đã không làm việc được nữa.
მ-ს შ-მდ-გ,--აც ---ა---იაშ--მო---- მ-შა-ბა---ა- შ-ე--ო.
მ-- შ------ რ-- ი- ა------- მ----- მ------ ა--- შ------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
ma- -h-mdeg, r-ts i--ava-ia--- -o---, mu-h-o-a -g-ar-s----zlo.
m-- s------- r--- i- a-------- m----- m------- a---- s--------
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Sau khi anh ấy bị tai nạn, anh ấy đã không làm việc được nữa.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Sau khi anh ấy bị mất việc làm, anh ấy đã đi sang Mỹ.
მ-- -----გ--რაც---- სა-სა--რი დ-კა---- ა-ერ----- --ვი--.
მ-- შ------ რ-- მ-- ს-------- დ------- ა-------- წ------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
m-s-s--m-e----a-s -a- --msa-h--i da--arga--a--r-k'-sh- --'avid-.
m-- s------- r--- m-- s--------- d-------- a---------- t--------
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Sau khi anh ấy bị mất việc làm, anh ấy đã đi sang Mỹ.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Sau khi anh ấy đi sang Mỹ, anh ấy đã trở nên giàu có.
მ-ს-შემ-ეგ, --ც ი- -მ-რ-კ-შ----ვი-----ამ--დ-და.
მ-- შ------ რ-- ი- ა-------- წ------ გ---------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
m-s -h--deg- -ats--s -mer-k'as-i t--a----,-g--di---a.
m-- s------- r--- i- a---------- t-------- g---------
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
Sau khi anh ấy đi sang Mỹ, anh ấy đã trở nên giàu có.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.