Temps     
天気

-

気圧計
kiatsu-kei
+

el baròmetre

-


kumo
+

el núvol

-

寒気
samuke
+

el fred

-

三日月形
mikadzukikei
+

la lluna creixent

-


yami
+

la foscor

-

干ばつ
kanbatsu
+

la sequera

-

地球
chikyū
+

la terra

-


kiri
+

la boira

-


shimo
+

la gelada

-

凍結
tōketsu
+

el gel

-


netsu
+

la calor

-

ハリケーン
harikēn
+

l'huracà

-

つらら
tsurara
+

el caramell

-

稲妻
inazuma
+

el llampec

-

流星
ryūsei
+

el meteor

-


tsuki
+

la lluna

-


niji
+

l'arc de Sant Martí

-

雨滴
uteki
+

la gota

-


yuki
+

la neu

-

スノーフレーク
sunōfurēku
+

el floc de neu

-

雪だるま
yukidaruma
+

el ninot de neu

-


hoshi
+

l'estrella

-


arashi
+

la tempesta

-

高潮
takashio
+

la maror ciclònica

-

太陽
taiyō
+

el sol

-

太陽光線
taiyōkō-sen
+

el raig de sol

-

夕焼け
yūyake
+

la posta de sol

-

温度計
ondokei
+

el termòmetre

-

雷雨
raiu
+

la tempesta elèctrica

-

夕暮れ
yūgure
+

el crepuscle

-

天気
tenki
+

el temps

-

ウェットコンディション
u~ettokondishon
+

la humitat

-


kaze
+

el vent

-
気圧計
kiatsu-kei
el baròmetre

-

kumo
el núvol

-
寒気
samuke
el fred

-
三日月形
mikadzukikei
la lluna creixent

-

yami
la foscor

-
干ばつ
kanbatsu
la sequera

-
地球
chikyū
la terra

-

kiri
la boira

-

shimo
la gelada

-
凍結
tōketsu
el gel

-

netsu
la calor

-
ハリケーン
harikēn
l'huracà

-
つらら
tsurara
el caramell

-
稲妻
inazuma
el llampec

-
流星
ryūsei
el meteor

-

tsuki
la lluna

-

niji
l'arc de Sant Martí

-
雨滴
uteki
la gota

-

yuki
la neu

-
スノーフレーク
sunōfurēku
el floc de neu

-
雪だるま
yukidaruma
el ninot de neu

-

hoshi
l'estrella

-

arashi
la tempesta

-
高潮
takashio
la maror ciclònica

-
太陽
taiyō
el sol

-
太陽光線
taiyōkō-sen
el raig de sol

-
夕焼け
yūyake
la posta de sol

-
温度計
ondokei
el termòmetre

-
雷雨
raiu
la tempesta elèctrica

-
夕暮れ
yūgure
el crepuscle

-
天気
tenki
el temps

-
ウェットコンディション
u~ettokondishon
la humitat

-

kaze
el vent