Homoj     

-

年齢
nenrei
+

la aĝo

-

叔母
oba
+

la onklino

-

赤ちゃん
akachan
+

la bebo

-

ベビーシッター
bebīshittā
+

la vartistino

-

少年
shōnen
+

la knabo

-

兄弟
kyōdai
+

la frato

-


ko
+

la infano

-

夫婦
fūfu
+

la geedzoj

-


musume
+

la filino

-

離婚
rikon
+

la eksedziĝo

-

胎児
taiji
+

la embrio

-

婚約
kon'yaku
+

la fianĉiĝo

-

大家族
dai kazoku
+

la etendita familio

-

家族
kazoku
+

la familio

-

浮気者
uwaki-sha
+

la amindumo

-

紳士
shinshi
+

la sinjoro

-

女の子
on'nanoko
+

la knabino

-

女友達
on'na tomodachi
+

la koramikino

-

孫娘
magomusume
+

la nepino

-

祖父
sofu
+

la avo

-

おばあちゃん
o bāchan
+

la avnjo

-

祖母
sobo
+

la avino

-

祖父母
sofubo
+

la geavoj

-

男孫
otoko mago
+

la nepo

-

新郎
shinrō
+

la fianĉo

-

グループ
gurūpu
+

la grupo

-

ヘルパー
herupā
+

la helpanto

-

幼児
yōji
+

la infano

-

女性
josei
+

la sinjorino

-

プロポーズ
puropōzu
+

la edziĝpeto

-

結婚
kekkon
+

la geedzeco

-


haha
+

la patrino

-

昼寝
hirune
+

la siesto

-

隣人
rinjin
+

la najbaro

-

新婚夫婦
shinkon fūfu
+

la novgeedzoj

-

カップル
kappuru
+

la paro

-

両親
ryōshin
+

la gepatroj

-

パートナー
pātonā
+

la kunulo

-

パーティー
pātī
+

la festo

-


hito
+

la homoj

-

縁談
endan
+

la fianĉino

-

行列
gyōretsu
+

la vico

-

レセプション
resepushon
+

la festa kunveno

-

ランデブー
randebū
+

la rendevuo

-

兄弟姉妹
keiteishimai
+

la gefratoj

-

姉妹
shimai
+

la fratino

-

息子
musuko
+

la filo

-

双子
futago
+

la ĝemelo

-

叔父
oji
+

la onklo

-

結婚式
kekkonshiki
+

la geedziĝo

-

若者
wakamono
+

la junularo

-
年齢
nenrei
la aĝo

-
叔母
oba
la onklino

-
赤ちゃん
akachan
la bebo

-
ベビーシッター
bebīshittā
la vartistino

-
少年
shōnen
la knabo

-
兄弟
kyōdai
la frato

-

ko
la infano

-
夫婦
fūfu
la geedzoj

-

musume
la filino

-
離婚
rikon
la eksedziĝo

-
胎児
taiji
la embrio

-
婚約
kon'yaku
la fianĉiĝo

-
大家族
dai kazoku
la etendita familio

-
家族
kazoku
la familio

-
浮気者
uwaki-sha
la amindumo

-
紳士
shinshi
la sinjoro

-
女の子
on'nanoko
la knabino

-
女友達
on'na tomodachi
la koramikino

-
孫娘
magomusume
la nepino

-
祖父
sofu
la avo

-
おばあちゃん
o bāchan
la avnjo

-
祖母
sobo
la avino

-
祖父母
sofubo
la geavoj

-
男孫
otoko mago
la nepo

-
新郎
shinrō
la fianĉo

-
グループ
gurūpu
la grupo

-
ヘルパー
herupā
la helpanto

-
幼児
yōji
la infano

-
女性
josei
la sinjorino

-
プロポーズ
puropōzu
la edziĝpeto

-
結婚
kekkon
la geedzeco

-

haha
la patrino

-
昼寝
hirune
la siesto

-
隣人
rinjin
la najbaro

-
新婚夫婦
shinkon fūfu
la novgeedzoj

-
カップル
kappuru
la paro

-
両親
ryōshin
la gepatroj

-
パートナー
pātonā
la kunulo

-
パーティー
pātī
la festo

-

hito
la homoj

-
縁談
endan
la fianĉino

-
行列
gyōretsu
la vico

-
レセプション
resepushon
la festa kunveno

-
ランデブー
randebū
la rendevuo

-
兄弟姉妹
keiteishimai
la gefratoj

-
姉妹
shimai
la fratino

-
息子
musuko
la filo

-
双子
futago
la ĝemelo

-
叔父
oji
la onklo

-
結婚式
kekkonshiki
la geedziĝo

-
若者
wakamono
la junularo