Météo     
天気

-

気圧計
kiatsu-kei
+

le baromètre

-


kumo
+

le nuage

-

寒気
samuke
+

le froid

-

三日月形
mikadzukikei
+

le croissant de lune

-


yami
+

l'obscurité

-

干ばつ
kanbatsu
+

la sécheresse

-

地球
chikyū
+

la terre

-


kiri
+

le brouillard

-


shimo
+

le gel

-

凍結
tōketsu
+

le verglas

-


netsu
+

la chaleur

-

ハリケーン
harikēn
+

l'ouragan

-

つらら
tsurara
+

la stalactite

-

稲妻
inazuma
+

la foudre

-

流星
ryūsei
+

le/la météorite

-


tsuki
+

la lune

-


niji
+

l'arc-en-ciel

-

雨滴
uteki
+

la goutte d'eau

-


yuki
+

la neige

-

スノーフレーク
sunōfurēku
+

le flocon de neige

-

雪だるま
yukidaruma
+

le bonhomme de neige

-


hoshi
+

l'étoile

-


arashi
+

l'orage

-

高潮
takashio
+

l'onde de tempête

-

太陽
taiyō
+

le soleil

-

太陽光線
taiyōkō-sen
+

le rayon de soleil

-

夕焼け
yūyake
+

le crépuscule

-

温度計
ondokei
+

le thermomètre

-

雷雨
raiu
+

l'orage

-

夕暮れ
yūgure
+

la tombée de la nuit

-

天気
tenki
+

le temps

-

ウェットコンディション
u~ettokondishon
+

l'humidité

-


kaze
+

le vent

-
気圧計
kiatsu-kei
le baromètre

-

kumo
le nuage

-
寒気
samuke
le froid

-
三日月形
mikadzukikei
le croissant de lune

-

yami
l'obscurité

-
干ばつ
kanbatsu
la sécheresse

-
地球
chikyū
la terre

-

kiri
le brouillard

-

shimo
le gel

-
凍結
tōketsu
le verglas

-

netsu
la chaleur

-
ハリケーン
harikēn
l'ouragan

-
つらら
tsurara
la stalactite

-
稲妻
inazuma
la foudre

-
流星
ryūsei
le/la météorite

-

tsuki
la lune

-

niji
l'arc-en-ciel

-
雨滴
uteki
la goutte d'eau

-

yuki
la neige

-
スノーフレーク
sunōfurēku
le flocon de neige

-
雪だるま
yukidaruma
le bonhomme de neige

-

hoshi
l'étoile

-

arashi
l'orage

-
高潮
takashio
l'onde de tempête

-
太陽
taiyō
le soleil

-
太陽光線
taiyōkō-sen
le rayon de soleil

-
夕焼け
yūyake
le crépuscule

-
温度計
ondokei
le thermomètre

-
雷雨
raiu
l'orage

-
夕暮れ
yūgure
la tombée de la nuit

-
天気
tenki
le temps

-
ウェットコンディション
u~ettokondishon
l'humidité

-

kaze
le vent