Žmonės     
ሰዎች

-

እድሜ
idimē
+

amžius

-

አክስት
ākisiti
+

teta

-

ህፃን
hit͟s’ani
+

kūdikis

-

ሞግዚት
mogizīti
+

auklė

-

ወንድ ልጅ
wenidi liji
+

berniukas

-

ወንድም
wenidimi
+

brolis

-

ልጅ
liji
+

vaikas

-

ጥንድ
t’inidi
+

pora

-

ሴት ልጅ
sēti liji
+

dukra

-

ፍቺ
fichī
+

skyrybos

-

ፅንስ
t͟s’inisi
+

embrionas

-

መታጨት
metach’eti
+

sužadėtuvės

-

ከአንድ የዘር ሃረግ በላይ በጋራ መኖር
ke’ānidi yezeri haregi belayi begara menori
+

šeima ir artimieji šeimos narei

-

ቤተሰብ
bētesebi
+

šeima

-

ጥልቅ መፈላለግ
t’ilik’i mefelalegi
+

flirtas

-

ክቡር/አቶ
kiburi/āto
+

džentelmenas

-

ልጃገረድ
lijageredi
+

mergaitė

-

ሴት ጓደኛ
sēti gwadenya
+

draugė

-

ሴት የልጅ ልጅ
sēti yeliji liji
+

anūkė

-

ወንድ አያት
wenidi āyati
+

senelis

-

ሴት አያት
sēti āyati
+

močiutė

-

ሴት አያት
sēti āyati
+

senelė

-

አያቶች
āyatochi
+

seneliai

-

ወንድ የልጅ ልጅ
wenidi yeliji liji
+

anūkas

-

ወንድ ሙሽራ
wenidi mushira
+

jaunikis

-

ቡድን
budini
+

grupė

-

እረዳት
iredati
+

pagalbininkas

-

ህፃን ልጅ
hit͟s’ani liji
+

mažas vaikas

-

ወይዛዝርት/ እመቤት
weyizaziriti/ imebēti
+

ponia

-

የጋብቻ ጥያቄ
yegabicha t’iyak’ē
+

pasiūlymas tuoktis

-

የትዳር አጋር
yetidari āgari
+

santuoka

-

እናት
inati
+

motina

-

መተኛት በቀን
metenyati bek’eni
+

pokaitis

-

ጎረቤት
gorebēti
+

kaimynas

-

አዲስ ተጋቢዎች
ādīsi tegabīwochi
+

jaunavedžiai

-

ጥንድ
t’inidi
+

pora

-

ወላጆች
welajochi
+

tėvai

-

አጋር
āgari
+

partneris

-

ግብዣ
gibizha
+

pokylis

-

ህዝብ
hizibi
+

žmonės

-

ሴት ሙሽራ
sēti mushira
+

jaunoji

-

ወረፋ
werefa
+

eilė

-

እንግዳ
inigida
+

priėmimas

-

ቀጠሮ
k’et’ero
+

pasimatymas

-

ወንድማማች/እህትማማች
wenidimamachi/ihitimamachi
+

broliai ir seserys

-

እህት
ihiti
+

sesuo

-

ወንድ ልጅ
wenidi liji
+

sūnus

-

መንታ
menita
+

dvyniai

-

አጎት
āgoti
+

dėdė

-

ጋብቻ
gabicha
+

vestuvės

-

ወጣት
wet’ati
+

jaunimas

-
እድሜ
idimē
amžius

-
አክስት
ākisiti
teta

-
ህፃን
hit͟s’ani
kūdikis

-
ሞግዚት
mogizīti
auklė

-
ወንድ ልጅ
wenidi liji
berniukas

-
ወንድም
wenidimi
brolis

-
ልጅ
liji
vaikas

-
ጥንድ
t’inidi
pora

-
ሴት ልጅ
sēti liji
dukra

-
ፍቺ
fichī
skyrybos

-
ፅንስ
t͟s’inisi
embrionas

-
መታጨት
metach’eti
sužadėtuvės

-
ከአንድ የዘር ሃረግ በላይ በጋራ መኖር
ke’ānidi yezeri haregi belayi begara menori
šeima ir artimieji šeimos narei

-
ቤተሰብ
bētesebi
šeima

-
ጥልቅ መፈላለግ
t’ilik’i mefelalegi
flirtas

-
ክቡር/አቶ
kiburi/āto
džentelmenas

-
ልጃገረድ
lijageredi
mergaitė

-
ሴት ጓደኛ
sēti gwadenya
draugė

-
ሴት የልጅ ልጅ
sēti yeliji liji
anūkė

-
ወንድ አያት
wenidi āyati
senelis

-
ሴት አያት
sēti āyati
močiutė

-
ሴት አያት
sēti āyati
senelė

-
አያቶች
āyatochi
seneliai

-
ወንድ የልጅ ልጅ
wenidi yeliji liji
anūkas

-
ወንድ ሙሽራ
wenidi mushira
jaunikis

-
ቡድን
budini
grupė

-
እረዳት
iredati
pagalbininkas

-
ህፃን ልጅ
hit͟s’ani liji
mažas vaikas

-
ወይዛዝርት/ እመቤት
weyizaziriti/ imebēti
ponia

-
የጋብቻ ጥያቄ
yegabicha t’iyak’ē
pasiūlymas tuoktis

-
የትዳር አጋር
yetidari āgari
santuoka

-
እናት
inati
motina

-
መተኛት በቀን
metenyati bek’eni
pokaitis

-
ጎረቤት
gorebēti
kaimynas

-
አዲስ ተጋቢዎች
ādīsi tegabīwochi
jaunavedžiai

-
ጥንድ
t’inidi
pora

-
ወላጆች
welajochi
tėvai

-
አጋር
āgari
partneris

-
ግብዣ
gibizha
pokylis

-
ህዝብ
hizibi
žmonės

-
ሴት ሙሽራ
sēti mushira
jaunoji

-
ወረፋ
werefa
eilė

-
እንግዳ
inigida
priėmimas

-
ቀጠሮ
k’et’ero
pasimatymas

-
ወንድማማች/እህትማማች
wenidimamachi/ihitimamachi
broliai ir seserys

-
እህት
ihiti
sesuo

-
ወንድ ልጅ
wenidi liji
sūnus

-
መንታ
menita
dvyniai

-
አጎት
āgoti
dėdė

-
ጋብቻ
gabicha
vestuvės

-
ወጣት
wet’ati
jaunimas