Луѓе     
ሰዎች

-

እድሜ
idimē
+

возраст

-

አክስት
ākisiti
+

тета

-

ህፃን
hit͟s’ani
+

бебе

-

ሞግዚት
mogizīti
+

бебиситерка

-

ወንድ ልጅ
wenidi liji
+

момче

-

ወንድም
wenidimi
+

брат

-

ልጅ
liji
+

дете

-

ጥንድ
t’inidi
+

пар

-

ሴት ልጅ
sēti liji
+

ќерка

-

ፍቺ
fichī
+

развод

-

ፅንስ
t͟s’inisi
+

ембрион

-

መታጨት
metach’eti
+

веридба

-

ከአንድ የዘር ሃረግ በላይ በጋራ መኖር
ke’ānidi yezeri haregi belayi begara menori
+

семејна лоза

-

ቤተሰብ
bētesebi
+

семејство

-

ጥልቅ መፈላለግ
t’ilik’i mefelalegi
+

флерт

-

ክቡር/አቶ
kiburi/āto
+

господин

-

ልጃገረድ
lijageredi
+

девојка

-

ሴት ጓደኛ
sēti gwadenya
+

девојка

-

ሴት የልጅ ልጅ
sēti yeliji liji
+

внука

-

ወንድ አያት
wenidi āyati
+

дедо

-

ሴት አያት
sēti āyati
+

баба

-

ሴት አያት
sēti āyati
+

баба

-

አያቶች
āyatochi
+

баби и дедовци

-

ወንድ የልጅ ልጅ
wenidi yeliji liji
+

внук

-

ወንድ ሙሽራ
wenidi mushira
+

младоженец

-

ቡድን
budini
+

група

-

እረዳት
iredati
+

помошник

-

ህፃን ልጅ
hit͟s’ani liji
+

дете

-

ወይዛዝርት/ እመቤት
weyizaziriti/ imebēti
+

дама

-

የጋብቻ ጥያቄ
yegabicha t’iyak’ē
+

понуда за брак

-

የትዳር አጋር
yetidari āgari
+

брак

-

እናት
inati
+

мајка

-

መተኛት በቀን
metenyati bek’eni
+

дремка

-

ጎረቤት
gorebēti
+

сосед

-

አዲስ ተጋቢዎች
ādīsi tegabīwochi
+

младоженци

-

ጥንድ
t’inidi
+

пар

-

ወላጆች
welajochi
+

родители

-

አጋር
āgari
+

партнер

-

ግብዣ
gibizha
+

забава

-

ህዝብ
hizibi
+

луѓе

-

ሴት ሙሽራ
sēti mushira
+

предлог

-

ወረፋ
werefa
+

редица

-

እንግዳ
inigida
+

пречек

-

ቀጠሮ
k’et’ero
+

состанок

-

ወንድማማች/እህትማማች
wenidimamachi/ihitimamachi
+

браќа и сестри

-

እህት
ihiti
+

сестра

-

ወንድ ልጅ
wenidi liji
+

син

-

መንታ
menita
+

близнаци

-

አጎት
āgoti
+

чичко

-

ጋብቻ
gabicha
+

свадба

-

ወጣት
wet’ati
+

младост

-
እድሜ
idimē
возраст

-
አክስት
ākisiti
тета

-
ህፃን
hit͟s’ani
бебе

-
ሞግዚት
mogizīti
бебиситерка

-
ወንድ ልጅ
wenidi liji
момче

-
ወንድም
wenidimi
брат

-
ልጅ
liji
дете

-
ጥንድ
t’inidi
пар

-
ሴት ልጅ
sēti liji
ќерка

-
ፍቺ
fichī
развод

-
ፅንስ
t͟s’inisi
ембрион

-
መታጨት
metach’eti
веридба

-
ከአንድ የዘር ሃረግ በላይ በጋራ መኖር
ke’ānidi yezeri haregi belayi begara menori
семејна лоза

-
ቤተሰብ
bētesebi
семејство

-
ጥልቅ መፈላለግ
t’ilik’i mefelalegi
флерт

-
ክቡር/አቶ
kiburi/āto
господин

-
ልጃገረድ
lijageredi
девојка

-
ሴት ጓደኛ
sēti gwadenya
девојка

-
ሴት የልጅ ልጅ
sēti yeliji liji
внука

-
ወንድ አያት
wenidi āyati
дедо

-
ሴት አያት
sēti āyati
баба

-
ሴት አያት
sēti āyati
баба

-
አያቶች
āyatochi
баби и дедовци

-
ወንድ የልጅ ልጅ
wenidi yeliji liji
внук

-
ወንድ ሙሽራ
wenidi mushira
младоженец

-
ቡድን
budini
група

-
እረዳት
iredati
помошник

-
ህፃን ልጅ
hit͟s’ani liji
дете

-
ወይዛዝርት/ እመቤት
weyizaziriti/ imebēti
дама

-
የጋብቻ ጥያቄ
yegabicha t’iyak’ē
понуда за брак

-
የትዳር አጋር
yetidari āgari
брак

-
እናት
inati
мајка

-
መተኛት በቀን
metenyati bek’eni
дремка

-
ጎረቤት
gorebēti
сосед

-
አዲስ ተጋቢዎች
ādīsi tegabīwochi
младоженци

-
ጥንድ
t’inidi
пар

-
ወላጆች
welajochi
родители

-
አጋር
āgari
партнер

-
ግብዣ
gibizha
забава

-
ህዝብ
hizibi
луѓе

-
ሴት ሙሽራ
sēti mushira
предлог

-
ወረፋ
werefa
редица

-
እንግዳ
inigida
пречек

-
ቀጠሮ
k’et’ero
состанок

-
ወንድማማች/እህትማማች
wenidimamachi/ihitimamachi
браќа и сестри

-
እህት
ihiti
сестра

-
ወንድ ልጅ
wenidi liji
син

-
መንታ
menita
близнаци

-
አጎት
āgoti
чичко

-
ጋብቻ
gabicha
свадба

-
ወጣት
wet’ati
младост