மக்கள்     
ሰዎች

-

እድሜ
idimē
+

வயது

-

አክስት
ākisiti
+

அத்தை

-

ህፃን
hit͟s’ani
+

குழந்தை

-

ሞግዚት
mogizīti
+

குழந்தை பராமரிப்பாளர்

-

ወንድ ልጅ
wenidi liji
+

பையன்

-

ወንድም
wenidimi
+

சகோதரன்

-

ልጅ
liji
+

குழந்தை

-

ጥንድ
t’inidi
+

ஜோடி

-

ሴት ልጅ
sēti liji
+

மகள்

-

ፍቺ
fichī
+

விவாகரத்து

-

ፅንስ
t͟s’inisi
+

கரு முட்டை

-

መታጨት
metach’eti
+

நிச்சயதார்த்தம்

-

ከአንድ የዘር ሃረግ በላይ በጋራ መኖር
ke’ānidi yezeri haregi belayi begara menori
+

பெரிய குடும்பம்

-

ቤተሰብ
bētesebi
+

குடும்பம்

-

ጥልቅ መፈላለግ
t’ilik’i mefelalegi
+

சரசமாடுவது

-

ክቡር/አቶ
kiburi/āto
+

பண்புள்ள மனிதர்

-

ልጃገረድ
lijageredi
+

பெண்

-

ሴት ጓደኛ
sēti gwadenya
+

பெண் தோழி

-

ሴት የልጅ ልጅ
sēti yeliji liji
+

பேத்தி

-

ወንድ አያት
wenidi āyati
+

தாத்தா

-

ሴት አያት
sēti āyati
+

பாட்டி

-

ሴት አያት
sēti āyati
+

பாட்டி

-

አያቶች
āyatochi
+

தாத்தா, பாட்டி

-

ወንድ የልጅ ልጅ
wenidi yeliji liji
+

பேரன்

-

ወንድ ሙሽራ
wenidi mushira
+

மணமகன்

-

ቡድን
budini
+

குழு

-

እረዳት
iredati
+

உதவுபவர்

-

ህፃን ልጅ
hit͟s’ani liji
+

சிசு

-

ወይዛዝርት/ እመቤት
weyizaziriti/ imebēti
+

பெண்

-

የጋብቻ ጥያቄ
yegabicha t’iyak’ē
+

திருமணக் கருத்துரை

-

የትዳር አጋር
yetidari āgari
+

திருமணம்

-

እናት
inati
+

தாய்

-

መተኛት በቀን
metenyati bek’eni
+

குட்டித் தூக்கம்

-

ጎረቤት
gorebēti
+

அண்டை வீட்டுக்காரர்

-

አዲስ ተጋቢዎች
ādīsi tegabīwochi
+

புதிதாகத் திருமணமானவர்கள்

-

ጥንድ
t’inidi
+

ஜோடி

-

ወላጆች
welajochi
+

பெற்றோர்கள்

-

አጋር
āgari
+

கூட்டாளி

-

ግብዣ
gibizha
+

கொண்டாட்டம்

-

ህዝብ
hizibi
+

மக்கள்

-

ሴት ሙሽራ
sēti mushira
+

திட்ட முன்வைப்பு

-

ወረፋ
werefa
+

வரிசை

-

እንግዳ
inigida
+

வரவேற்பு

-

ቀጠሮ
k’et’ero
+

சந்திப்பு

-

ወንድማማች/እህትማማች
wenidimamachi/ihitimamachi
+

உடன்பிறப்புகள்

-

እህት
ihiti
+

சகோதரி

-

ወንድ ልጅ
wenidi liji
+

மகன்

-

መንታ
menita
+

இரட்டையர்

-

አጎት
āgoti
+

மாமா

-

ጋብቻ
gabicha
+

திருமணம்

-

ወጣት
wet’ati
+

இளமை

-
እድሜ
idimē
வயது

-
አክስት
ākisiti
அத்தை

-
ህፃን
hit͟s’ani
குழந்தை

-
ሞግዚት
mogizīti
குழந்தை பராமரிப்பாளர்

-
ወንድ ልጅ
wenidi liji
பையன்

-
ወንድም
wenidimi
சகோதரன்

-
ልጅ
liji
குழந்தை

-
ጥንድ
t’inidi
ஜோடி

-
ሴት ልጅ
sēti liji
மகள்

-
ፍቺ
fichī
விவாகரத்து

-
ፅንስ
t͟s’inisi
கரு முட்டை

-
መታጨት
metach’eti
நிச்சயதார்த்தம்

-
ከአንድ የዘር ሃረግ በላይ በጋራ መኖር
ke’ānidi yezeri haregi belayi begara menori
பெரிய குடும்பம்

-
ቤተሰብ
bētesebi
குடும்பம்

-
ጥልቅ መፈላለግ
t’ilik’i mefelalegi
சரசமாடுவது

-
ክቡር/አቶ
kiburi/āto
பண்புள்ள மனிதர்

-
ልጃገረድ
lijageredi
பெண்

-
ሴት ጓደኛ
sēti gwadenya
பெண் தோழி

-
ሴት የልጅ ልጅ
sēti yeliji liji
பேத்தி

-
ወንድ አያት
wenidi āyati
தாத்தா

-
ሴት አያት
sēti āyati
பாட்டி

-
ሴት አያት
sēti āyati
பாட்டி

-
አያቶች
āyatochi
தாத்தா, பாட்டி

-
ወንድ የልጅ ልጅ
wenidi yeliji liji
பேரன்

-
ወንድ ሙሽራ
wenidi mushira
மணமகன்

-
ቡድን
budini
குழு

-
እረዳት
iredati
உதவுபவர்

-
ህፃን ልጅ
hit͟s’ani liji
சிசு

-
ወይዛዝርት/ እመቤት
weyizaziriti/ imebēti
பெண்

-
የጋብቻ ጥያቄ
yegabicha t’iyak’ē
திருமணக் கருத்துரை

-
የትዳር አጋር
yetidari āgari
திருமணம்

-
እናት
inati
தாய்

-
መተኛት በቀን
metenyati bek’eni
குட்டித் தூக்கம்

-
ጎረቤት
gorebēti
அண்டை வீட்டுக்காரர்

-
አዲስ ተጋቢዎች
ādīsi tegabīwochi
புதிதாகத் திருமணமானவர்கள்

-
ጥንድ
t’inidi
ஜோடி

-
ወላጆች
welajochi
பெற்றோர்கள்

-
አጋር
āgari
கூட்டாளி

-
ግብዣ
gibizha
கொண்டாட்டம்

-
ህዝብ
hizibi
மக்கள்

-
ሴት ሙሽራ
sēti mushira
திட்ட முன்வைப்பு

-
ወረፋ
werefa
வரிசை

-
እንግዳ
inigida
வரவேற்பு

-
ቀጠሮ
k’et’ero
சந்திப்பு

-
ወንድማማች/እህትማማች
wenidimamachi/ihitimamachi
உடன்பிறப்புகள்

-
እህት
ihiti
சகோதரி

-
ወንድ ልጅ
wenidi liji
மகன்

-
መንታ
menita
இரட்டையர்

-
አጎት
āgoti
மாமா

-
ጋብቻ
gabicha
திருமணம்

-
ወጣት
wet’ati
இளமை