短语手册

zh 一周的七天   »   he ‫ימי השבוע‬

9[九]

一周的七天

一周的七天

‫9 [תשע]‬

9 [tesha]

‫ימי השבוע‬

[y'mey hashvu'a]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 希伯来语 播放 更多
星期一 ‫י-ם-ש-י‬ ‫--- ש--- ‫-ו- ש-י- --------- ‫יום שני‬ 0
yo- she-i y-- s---- y-m s-e-i --------- yom sheni
星期二 ‫-ום שלי--‬ ‫--- ש----- ‫-ו- ש-י-י- ----------- ‫יום שלישי‬ 0
y---s---shi y-- s------ y-m s-l-s-i ----------- yom shlishi
星期三 ‫יו- -ב-עי‬ ‫--- ר----- ‫-ו- ר-י-י- ----------- ‫יום רביעי‬ 0
y-- r-v--i y-- r----- y-m r-v-'- ---------- yom revi'i
星期四 ‫-ו--חמ-שי‬ ‫--- ח----- ‫-ו- ח-י-י- ----------- ‫יום חמישי‬ 0
yo--x-mis-i y-- x------ y-m x-m-s-i ----------- yom xamishi
星期五 ‫-ום---ש-‬ ‫--- ש---- ‫-ו- ש-ש-‬ ---------- ‫יום שישי‬ 0
y----hi--i y-- s----- y-m s-i-h- ---------- yom shishi
星期六 ‫י-----ת‬ ‫--- ש--- ‫-ו- ש-ת- --------- ‫יום שבת‬ 0
yom s--bat y-- s----- y-m s-a-a- ---------- yom shabat
星期日/天 ‫יום--א--ן‬ ‫--- ר----- ‫-ו- ר-ש-ן- ----------- ‫יום ראשון‬ 0
yo--r--shon y-- r------ y-m r-'-h-n ----------- yom ri'shon
周/星期/礼拜 ‫---ו-‬ ‫------ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫השבוע‬ 0
ha-ha-u'a h-------- h-s-a-u-a --------- hashavu'a
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 ‫מי-----י-עד -ום--אש-ן‬ ‫---- ש-- ע- י-- ר----- ‫-י-ם ש-י ע- י-ם ר-ש-ן- ----------------------- ‫מיום שני עד יום ראשון‬ 0
miom-s------d---- ri-s-on m--- s---- a- y-- r------ m-o- s-e-i a- y-m r-'-h-n ------------------------- miom sheni ad yom ri'shon
第一天 是 星期一 。 ‫--ו- הר-ש-ן--ש--ע--וא--ו- ---.‬ ‫---- ה----- ב---- ה-- י-- ש---- ‫-י-ם ה-א-ו- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-י-‬ -------------------------------- ‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ 0
h---- --r-'sh----ash---'--hu---- --en-. h---- h-------- b-------- h- y-- s----- h-y-m h-r-'-h-n b-s-a-u-a h- y-m s-e-i- --------------------------------------- hayom hari'shon bashavu'a hu yom sheni.
第二天 是 星期二 。 ‫--ום -שני--ש-ו- הו- י-- -ל-שי-‬ ‫---- ה--- ב---- ה-- י-- ש------ ‫-י-ם ה-נ- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-י-י-‬ -------------------------------- ‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ 0
ha----h--he----a-h-v-'a--u -om --li-hi. h---- h------ b-------- h- y-- s------- h-y-m h-s-e-i b-s-a-u-a h- y-m s-l-s-i- --------------------------------------- hayom hasheni bashavu'a hu yom shlishi.
第三天 是 星期三 。 ‫-י---השלי-י --ב-- ה-----ם---י---‬ ‫---- ה----- ב---- ה-- י-- ר------ ‫-י-ם ה-ל-ש- ב-ב-ע ה-א י-ם ר-י-י-‬ ---------------------------------- ‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ 0
ha-o---as---s-- -a-h-v--- h----m rev---. h---- h-------- b-------- h- y-- r------ h-y-m h-s-l-s-i b-s-a-u-a h- y-m r-v-'-. ---------------------------------------- hayom hashlishi bashavu'a hu yom revi'i.
第四天 是 星期四 。 ‫--ו----ב--י-----ע--וא -ו-----ש-.‬ ‫---- ה----- ב---- ה-- י-- ח------ ‫-י-ם ה-ב-ע- ב-ב-ע ה-א י-ם ח-י-י-‬ ---------------------------------- ‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ 0
hayom-har--i'i------vu-a hu-yo- xamis--. h---- h------- b-------- h- y-- x------- h-y-m h-r-v-'- b-s-a-u-a h- y-m x-m-s-i- ---------------------------------------- hayom harevi'i bashavu'a hu yom xamishi.
第五天 是 星期五 。 ‫-י----חמי-- --ב-ע-הוא-י-ם ש-שי.‬ ‫---- ה----- ב---- ה-- י-- ש----- ‫-י-ם ה-מ-ש- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-ש-.- --------------------------------- ‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ 0
hayom h--am--s- ba--av--a----yom--h--hi. h---- h-------- b-------- h- y-- s------ h-y-m h-x-m-s-i b-s-a-u-a h- y-m s-i-h-. ---------------------------------------- hayom haxamissi bashavu'a hu yom shishi.
第六天 是 星期六 。 ‫הי-ם -שיש- --ב-ע-ה-א י-ם ש--.‬ ‫---- ה---- ב---- ה-- י-- ש---- ‫-י-ם ה-י-י ב-ב-ע ה-א י-ם ש-ת-‬ ------------------------------- ‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ 0
h-y---ha-h---- ba-ha-u'a h--yo--sha-a-. h---- h------- b-------- h- y-- s------ h-y-m h-s-i-h- b-s-a-u-a h- y-m s-a-a-. --------------------------------------- hayom hashishi bashavu'a hu yom shabat.
第七天 是 星期天 。 ‫היום----יע- -שב-----א -ו---א-ו-.‬ ‫---- ה----- ב---- ה-- י-- ר------ ‫-י-ם ה-ב-ע- ב-ב-ע ה-א י-ם ר-ש-ן-‬ ---------------------------------- ‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ 0
h--om h------- -a--a-u----u yom -i---on. h---- h------- b-------- h- y-- r------- h-y-m h-s-v-'- b-s-a-u-a h- y-m r-'-h-n- ---------------------------------------- hayom hashvi'i bashavu'a hu yom ri'shon.
一个 星期 有 七天 。 ‫-שב-ע-שב-ה--מים-‬ ‫----- ש--- י----- ‫-ש-ו- ש-ע- י-י-.- ------------------ ‫בשבוע שבעה ימים.‬ 0
b--havu-a shi-------mim. b-------- s------ y----- b-s-a-u-a s-i-'-h y-m-m- ------------------------ bashavu'a shiv'ah y'mim.
我们 只 工作 五天 。 ‫א---ע-בד-ם--מישה----- -ל---‬ ‫--- ע----- ח---- י--- ב----- ‫-נ- ע-ב-י- ח-י-ה י-י- ב-ב-.- ----------------------------- ‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ 0
anu----im----i-hah-----m-b-----. a-- o---- x------- y---- b------ a-u o-d-m x-m-s-a- y-m-m b-l-a-. -------------------------------- anu ovdim xamishah yamim bilvad.

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!