您 吸烟 吗 ? |
आ---धूम----न-क-ता--ा?
आ-- ध------- क--- क--
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
āp--- -h--r---n- -a-at- --?
ā---- d--------- k----- k--
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
您 吸烟 吗 ?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
以前 是(我吸烟) 。 |
अगो-- -र--ह--ो.-----ते.
अ---- क-- ह---- / ह----
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
A--dara-ka---a h-t-.-/-----.
A------ k----- h---- / H----
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
以前 是(我吸烟) 。
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
但是 我 现在 不吸了 。 |
प--आ---ा----ध-म्---न -रत न--ी.
प- आ---- म- ध------- क-- न----
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
Paṇa āt-ā -ī-d--m-a-ā-- -a---a nā--.
P--- ā--- m- d--------- k----- n----
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
但是 我 现在 不吸了 。
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? |
म- स------ -ढल--त----लेल-क-?--प--य--ा-त-र-- -ोईल---?
म- स------ ओ--- त- च---- क-- आ------- त---- ह--- क--
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
Mī s----ē-a -ḍ-a-ī--ar- -ā--l- -ā- ---lyālā--rā-- hō'-la--ā?
M- s------- ō----- t--- c----- k-- Ā------- t---- h----- k--
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
不, 绝对 不会 。 |
न-ही---चि-- --ही.
न---- ख---- न----
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
N-h-, -hac----- nāhī.
N---- k-------- n----
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
不, 绝对 不会 。
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
这 不 打扰 我 。 |
मल- त-रास--ा-- -ोणार- ----ा -ाल--.
म-- त---- न--- ह----- / म-- च-----
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
Malā t-āsa nā-ī --ṇ---- /-Mal-----ē--.
M--- t---- n--- h------ / M--- c------
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
这 不 打扰 我 。
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
您 喝点 什么 吗 ? |
आपण का-ी प--ार--ा?
आ-- क--- प---- क--
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Ā--ṇ---ā-- pi-ā-----?
Ā---- k--- p----- k--
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
您 喝点 什么 吗 ?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? |
ब्----डी?
ब--------
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
Br-nḍī?
B------
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 |
न--ी, शक्य-अ-े-----एक -ीय- च-लेल.
न---- श--- अ--- त- ए- ब--- च-----
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
N-hī, --k---a-ēl- -ar--ē-- b--a---c--ē--.
N---- ś---- a---- t--- ē-- b----- c------
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ? |
आ---ख-- फिर-ीवर--सता--ा?
आ-- ख-- फ------ अ--- क--
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Ā-aṇa --ūpa p-----ī--ra --a-----?
Ā---- k---- p---------- a---- k--
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 |
हो---ह-ते---्--स-----म-त्त.
ह-- ब----- व---------------
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
H---b----ēka -y-va-āyā--m--t-.
H-- b------- v----------------
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。 |
प- --्-ा आ---ी-स-ट-------लो आ-ोत.
प- आ---- आ---- स------- आ-- आ----
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
P--a ātt---m-ī -uṭ-īv--a-āl- -h---.
P--- ā--- ā--- s-------- ā-- ā-----
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
好热的 天 啊 ! |
ख----गर-- -ह-!
ख--- ग--- आ---
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
K--pac----r-m- ā--!
K------ g----- ā---
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
|
好热的 天 啊 !
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。 |
ह-- आ--ख--च -रम- आ-े.
ह-- आ- ख--- ग--- आ---
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
Hō--āj--k-ūpaca ---amī--hē.
H-- ā-- k------ g----- ā---
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
我们 到 阳台上 去 吧 。 |
च-ा,--ाल्-नीत जा- या.
च--- ब------- ज-- य--
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
Ca----bālkan-ta jā'- yā.
C---- b-------- j--- y--
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
我们 到 阳台上 去 吧 。
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
明天 这里 有 一个 聚会 。 |
उद्या-इ-े-एक प-र्-- ---.
उ---- इ-- ए- प----- आ---
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
U-yā--th--ēka-pā--ī ---.
U--- i--- ē-- p---- ā---
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
明天 这里 有 一个 聚会 。
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
您 也 来 吗 ? |
आपणपण-ये-ा- का?
आ---- य---- क--
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Ā-aṇ---ṇ--y----- -ā?
Ā-------- y----- k--
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
您 也 来 吗 ?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 |
हो---म्ह-ंल- प- नि---्रण आ-े.
ह-- आ------- प- न------- आ---
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
H-----h-n-ā pa-a--i-an-r-----h-.
H-- ā------ p--- n--------- ā---
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|