短语手册

zh 简单对话3   »   tr Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

22[二十二]

简单对话3

简单对话3

22 [yirmi iki]

Small Talk 3 (Kısa sohbet 3)

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
您 吸烟 吗 ? S---r- --iy-r---s--u-? S----- i----- m------- S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
以前 是(我吸烟) 。 Önce-er- -çiyo-d-m. Ö------- i--------- Ö-c-l-r- i-i-o-d-m- ------------------- Önceleri içiyordum. 0
但是 我 现在 不吸了 。 A-a -i-d- a---k--çm--o---. A-- ş---- a---- i--------- A-a ş-m-i a-t-k i-m-y-r-m- -------------------------- Ama şimdi artık içmiyorum. 0
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? Sig-ra--ç---em --ha-s-z ---- m--unuz? S----- i------ r------- o--- m------- S-g-r- i-e-s-m r-h-t-ı- o-u- m-s-n-z- ------------------------------------- Sigara içersem rahatsız olur musunuz? 0
不, 绝对 不会 。 Hayır--ke----ikle-hayır. H----- k--------- h----- H-y-r- k-s-n-i-l- h-y-r- ------------------------ Hayır, kesinlikle hayır. 0
这 不 打扰 我 。 B- -en- -ah-t--- etme-. B- b--- r------- e----- B- b-n- r-h-t-ı- e-m-z- ----------------------- Bu beni rahatsız etmez. 0
您 喝点 什么 吗 ? Bir ş-yler-iç-r----niz? B-- ş----- i----------- B-r ş-y-e- i-e-m-s-n-z- ----------------------- Bir şeyler içermisiniz? 0
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? B-r---ny-k? B-- k------ B-r k-n-a-? ----------- Bir konyak? 0
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 Hay-r,--i--yı-t-rci-------m. H----- b----- t----- e------ H-y-r- b-r-y- t-r-i- e-e-i-. ---------------------------- Hayır, birayı tercih ederim. 0
您 经常 旅行(出差) 吗 ? Ç-k sey-h-- --er --s----? Ç-- s------ e--- m------- Ç-k s-y-h-t e-e- m-s-n-z- ------------------------- Çok seyahat eder misiniz? 0
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 E-et, -u--a--ge-e----i- s-y--atl-----r. E---- b----- g------ i- s-------------- E-e-, b-n-a- g-n-l-e i- s-y-h-t-e-i-i-. --------------------------------------- Evet, bunlar genelde iş seyahatleridir. 0
不过 现在 我们 在这里 度假 。 Am--ş-----b---da-tatil---p-y---z. A-- ş---- b----- t---- y--------- A-a ş-m-i b-r-d- t-t-l y-p-y-r-z- --------------------------------- Ama şimdi burada tatil yapıyoruz. 0
好热的 天 啊 ! Ne b---- ------c--! N- b---- b-- s----- N- b-ç-m b-r s-c-k- ------------------- Ne biçim bir sıcak! 0
是啊, 今天 真的 是 很热 。 Ev--, -ugün -e----t---sı-a-. E---- b---- g-------- s----- E-e-, b-g-n g-r-e-t-n s-c-k- ---------------------------- Evet, bugün gerçekten sıcak. 0
我们 到 阳台上 去 吧 。 B--k-n- çık---m mı? B------ ç------ m-- B-l-o-a ç-k-l-m m-? ------------------- Balkona çıkalım mı? 0
明天 这里 有 一个 聚会 。 Ya--n --rada-part- va-. Y---- b----- p---- v--- Y-r-n b-r-d- p-r-i v-r- ----------------------- Yarın burada parti var. 0
您 也 来 吗 ? Si--e-gel---k -i--n-z? S---- g------ m------- S-z-e g-l-c-k m-s-n-z- ---------------------- Sizde gelecek misiniz? 0
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 E-------z--e -av--liyi-. E---- b-- d- d---------- E-e-, b-z d- d-v-t-i-i-. ------------------------ Evet, biz de davetliyiz. 0

语言和文字

任何语言都在为沟通人类而服务 我们说话时就是在表达自己的所思所感。 然而我们说话时并非总是恪守语言规则。 我们会使用个人的口语,通俗语。 而书面语却不一样。 书面语展示了所有的语言规则。 但首先是文字让一种语言成为了真正的语言。 文字让语言可视化。 通过文字,知识可以流传千古而不衰。 因此文字是任何高度发达文明的基础。 5000多年前出现了人类最早的文字。 即苏美尔人的楔形文字。 楔形文字被刻在泥板上。 而且被使用了三千多年之久。 古埃及形象文字差不多也存在了这么久。 无数科学家致力于古埃及文字研究。 古埃及象形文字展现的是一个相对复杂的书写系统。 但埃及当初创造文字的理由也许非常简单。 那时的埃及是一个人口众多的庞大帝国。 日常生活,尤其是经济生活需要组织。 需要有效率地管理税收和会计。 因此古埃及人创造了文字。 而字母文字系统则是苏美尔人的创造。 每种文字都展示了该文字使用者的许多故事。 此外,每个国家的特色都展现在它的文字里。 然而不幸的是,书法正在逐渐走向消失。 现代技术让书法几乎变成了多余的存在。 因此:不光要说,还要不断地写下去!