短语手册

zh 学习外语   »   nl Vreemde talen leren

23[二十三]

学习外语

学习外语

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? Waa--hee-t----pa--s ---e--d? W--- h---- u S----- g------- W-a- h-e-t u S-a-n- g-l-e-d- ---------------------------- Waar heeft u Spaans geleerd? 0
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? Ku-t-----k-Por-uge-- s-re---? K--- u o-- P-------- s------- K-n- u o-k P-r-u-e-s s-r-k-n- ----------------------------- Kunt u ook Portugees spreken? 0
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 J-- -n-ik--an -o--w-t I-a-i----. J-- e- i- k-- o-- w-- I--------- J-, e- i- k-n o-k w-t I-a-i-a-s- -------------------------------- Ja, en ik kan ook wat Italiaans. 0
我 觉得, 您说的 很好 。 I- ---- da--- z-er---e- sp-e--t. I- v--- d-- u z--- g--- s------- I- v-n- d-t u z-e- g-e- s-r-e-t- -------------------------------- Ik vind dat u zeer goed spreekt. 0
这些 语言 都是 很 相近的 。 De --le--l-j-en-op elkaa-. D- t---- l----- o- e------ D- t-l-n l-j-e- o- e-k-a-. -------------------------- De talen lijken op elkaar. 0
我 听得 很 明白 。 I----n z---oed v-----a-. I- k-- z- g--- v-------- I- k-n z- g-e- v-r-t-a-. ------------------------ Ik kan ze goed verstaan. 0
但是 说和写 就难 了 。 Maa--s----en -n schrij--n--s m---li--. M--- s------ e- s-------- i- m-------- M-a- s-r-k-n e- s-h-i-v-n i- m-e-l-j-. -------------------------------------- Maar spreken en schrijven is moeilijk. 0
我 还会 出 很多 错误 。 Ik ma-k --g ---- -ou---. I- m--- n-- v--- f------ I- m-a- n-g v-e- f-u-e-. ------------------------ Ik maak nog veel fouten. 0
您 要 总 给我 改正 啊 。 W-lt-u m-- al-----ie-- co-ri-e---? W--- u m-- a---------- c---------- W-l- u m-j a-s-u-l-e-t c-r-i-e-e-? ---------------------------------- Wilt u mij alstublieft corrigeren? 0
您的 发音 很好(准确) 。 Uw-a--en- i--o-k-ze-r-goed. U- a----- i- o-- z--- g---- U- a-c-n- i- o-k z-e- g-e-. --------------------------- Uw accent is ook zeer goed. 0
您有 一点 口音 。 U-he-f- e-n l--h- -cce--. U h---- e-- l---- a------ U h-e-t e-n l-c-t a-c-n-. ------------------------- U heeft een licht accent. 0
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 Me--h---t---a- - va-d-a--ko--. M-- h---- w--- u v------ k---- M-n h-o-t w-a- u v-n-a-n k-m-. ------------------------------ Men hoort waar u vandaan komt. 0
您的 母语 是 什么 ? Wa---s ---moed-rtaa-? W-- i- u- m---------- W-t i- u- m-e-e-t-a-? --------------------- Wat is uw moedertaal? 0
您 在 上 语言培训班 吗 ? Bent u---n-t-a------- -a- h-t------n? B--- u e-- t--------- a-- h-- v------ B-n- u e-n t-a-c-r-u- a-n h-t v-l-e-? ------------------------------------- Bent u een taalcursus aan het volgen? 0
您 用 哪本 教材 ? W----le-m-t-ri-al-ge--u--t -? W--- l----------- g------- u- W-l- l-s-a-e-i-a- g-b-u-k- u- ----------------------------- Welk lesmateriaal gebruikt u? 0
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 I- -e-t------r----n-e--hoe h-- --e-. I- w--- z- d----- n--- h-- h-- h---- I- w-e- z- d-r-c- n-e- h-e h-t h-e-. ------------------------------------ Ik weet zo direct niet hoe het heet. 0
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 De --t-l--c---t m---i-t-te bi--en. D- t---- s----- m- n--- t- b------ D- t-t-l s-h-e- m- n-e- t- b-n-e-. ---------------------------------- De titel schiet me niet te binnen. 0
我 把 它 忘 了 。 I----n -et -e-g-te-. I- b-- h-- v-------- I- b-n h-t v-r-e-e-. -------------------- Ik ben het vergeten. 0

日耳曼语

日耳曼语属于印欧语系。 日耳曼语族的特色在于他的语音特征。 独特的语音系统让日耳曼语变得与众不同。 目前大约有15种日耳曼语。 全世界有5亿人以日耳曼语作为母语。 但旗下具体的独立语种数目则难以确定。 有些语言到底属于独立语言还是方言往往不甚明确。 其中最显要的日耳曼语是英语。 英语是全世界3.5亿人的母语。 其次是德语和荷兰语。 日耳曼语族之下又分为若干语支。 其中有北日耳曼语支,西日耳曼语支和东日耳曼语支。 斯堪的纳维亚语属于北日耳曼语支。 英语,德语和荷兰语属于西日耳曼语支。 东日耳曼语支已经全部消失了。 比如,古英语就属于东日耳曼语支。 日耳曼语在殖民时期向全球传播。 因此在加勒比海和南非,人们也能听懂荷兰语。 所有的日耳曼语都建立在一个共同的源头基础之上。 但仍未明确是否存在着统一的原始语言。 除此之外,古日耳曼语只有极少量文字记载存在。 不像罗曼语,日耳曼语几乎没有任何文字记载。 日耳曼语研究因而变得更加艰难。 人们对日耳曼人的文化也不甚了解。 日耳曼民族没有统一过。 因此民族间无法产生共同的认同感。 因此科学界必须掘取其它外来资料进行研究。 如果没有希腊语和罗马语,我们对日耳曼人的了解还会更少!