短语手册

zh 学习外语   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23[二十三]

学习外语

学习外语

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (PT) 播放 更多
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? Onde é-q-e-ap--n-e--es-a-ho-? O--- é q-- a------- e-------- O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? (V-cê) ----é- ---a -o----u--? (----- t----- f--- p--------- (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 S-- e------m--m-f-lo -- ---co--t-l-an-. S-- e e- t----- f--- u- p---- i-------- S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
我 觉得, 您说的 很好 。 E-----o --- ---- --la m-it- ---. E- a--- q-- v--- f--- m---- b--- E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
这些 语言 都是 很 相近的 。 As-l-n--a- s-- m--to pa-e---as. A- l------ s-- m---- p--------- A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
我 听得 很 明白 。 Eu---rceb---s b--. E- p--------- b--- E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
但是 说和写 就难 了 。 Ma- f---r-e e--r--e--- -----il. M-- f---- e e------- é d------- M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
我 还会 出 很多 错误 。 Eu --n-- f-ç---ui-o---rros. E- a---- f--- m----- e----- E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
您 要 总 给我 改正 啊 。 Co-r--a-me ---pre- -e-fa--/p-r--av--. C--------- s------ s- f-- /--- f----- C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
您的 发音 很好(准确) 。 A---a-p-on----- é --ito--oa. A s-- p-------- é m---- b--- A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
您有 一点 口音 。 V--ê--em-u- pequ-no so-a--e. V--- t-- u- p------ s------- V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 No----e d- -n---v-----. N------ d- o--- v--- é- N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
您的 母语 是 什么 ? Qual --- --- l--g-a ma-er--? Q--- é a s-- l----- m------- Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
您 在 上 语言培训班 吗 ? Es-á-a-t-r-r -- c-r---de l----a-? E--- a t---- u- c---- d- l------- E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
您 用 哪本 教材 ? Q-a- é-- -an----q-e-v-cê-u--? Q--- é o m----- q-- v--- u--- Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 E- --o me-lemb---ag--- -o-o-é-qu-----o--- --a-a. E- n-- m- l----- a---- c--- é q-- i--- s- c----- E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 Nã---e---mb-o d- títu-o. N-- m- l----- d- t------ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
我 把 它 忘 了 。 Eu e--u-ci-m-. E- e---------- E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

日耳曼语

日耳曼语属于印欧语系。 日耳曼语族的特色在于他的语音特征。 独特的语音系统让日耳曼语变得与众不同。 目前大约有15种日耳曼语。 全世界有5亿人以日耳曼语作为母语。 但旗下具体的独立语种数目则难以确定。 有些语言到底属于独立语言还是方言往往不甚明确。 其中最显要的日耳曼语是英语。 英语是全世界3.5亿人的母语。 其次是德语和荷兰语。 日耳曼语族之下又分为若干语支。 其中有北日耳曼语支,西日耳曼语支和东日耳曼语支。 斯堪的纳维亚语属于北日耳曼语支。 英语,德语和荷兰语属于西日耳曼语支。 东日耳曼语支已经全部消失了。 比如,古英语就属于东日耳曼语支。 日耳曼语在殖民时期向全球传播。 因此在加勒比海和南非,人们也能听懂荷兰语。 所有的日耳曼语都建立在一个共同的源头基础之上。 但仍未明确是否存在着统一的原始语言。 除此之外,古日耳曼语只有极少量文字记载存在。 不像罗曼语,日耳曼语几乎没有任何文字记载。 日耳曼语研究因而变得更加艰难。 人们对日耳曼人的文化也不甚了解。 日耳曼民族没有统一过。 因此民族间无法产生共同的认同感。 因此科学界必须掘取其它外来资料进行研究。 如果没有希腊语和罗马语,我们对日耳曼人的了解还会更少!