短语手册

zh 在大自然里   »   nl In de natuur

26[二十六]

在大自然里

在大自然里

26 [zesentwintig]

In de natuur

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
你 看见 那里的 塔 了 吗 ? Zi- -e -ie--ore- d-ar? Z-- j- d-- t---- d---- Z-e j- d-e t-r-n d-a-? ---------------------- Zie je die toren daar? 0
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? Z----- -i- berg---a-? Z-- j- d-- b--- d---- Z-e j- d-e b-r- d-a-? --------------------- Zie je die berg daar? 0
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? Z-- j- d-- --r- d--r? Z-- j- d-- d--- d---- Z-e j- d-t d-r- d-a-? --------------------- Zie je dat dorp daar? 0
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? Z-e-j- d-- --v-er-d--r? Z-- j- d-- r----- d---- Z-e j- d-e r-v-e- d-a-? ----------------------- Zie je die rivier daar? 0
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? Zie je-die----- daa-? Z-- j- d-- b--- d---- Z-e j- d-e b-u- d-a-? --------------------- Zie je die brug daar? 0
你 看见 那里的 湖 了 吗 ? Z-- j--d---m--- d--r? Z-- j- d-- m--- d---- Z-e j- d-t m-e- d-a-? --------------------- Zie je dat meer daar? 0
我 喜欢 那只 鸟 。 Di--vog---vi-- -k----i. D-- v---- v--- i- m---- D-e v-g-l v-n- i- m-o-. ----------------------- Die vogel vind ik mooi. 0
我 喜欢 那棵 树 。 Die---om----d i- mo-i. D-- b--- v--- i- m---- D-e b-o- v-n- i- m-o-. ---------------------- Die boom vind ik mooi. 0
我 喜欢 这块 石头 。 D-ze---e---v-n--i---oo-. D--- s---- v--- i- m---- D-z- s-e-n v-n- i- m-o-. ------------------------ Deze steen vind ik mooi. 0
我 喜欢 那个 公园 。 Da--par---ind ik -ooi. D-- p--- v--- i- m---- D-t p-r- v-n- i- m-o-. ---------------------- Dat park vind ik mooi. 0
我 喜欢 那个 花园 。 Di- t--n--ind--k--o-i. D-- t--- v--- i- m---- D-e t-i- v-n- i- m-o-. ---------------------- Die tuin vind ik mooi. 0
我 喜欢 这朵 花 。 D-ze---oem-vin- ik moo-. D--- b---- v--- i- m---- D-z- b-o-m v-n- i- m-o-. ------------------------ Deze bloem vind ik mooi. 0
我 觉得 这 挺 漂亮 。 I- -i-d -at moo-. I- v--- d-- m---- I- v-n- d-t m-o-. ----------------- Ik vind dat mooi. 0
我 觉得 这 有趣儿 。 I- v-----at -n--re-----. I- v--- d-- i----------- I- v-n- d-t i-t-r-s-a-t- ------------------------ Ik vind dat interessant. 0
我 觉得 这 太美 了 。 Ik -ind--at-------i-. I- v--- d-- p-------- I- v-n- d-t p-a-h-i-. --------------------- Ik vind dat prachtig. 0
我 觉得 这 很 丑 。 Ik vi-d---t -----k. I- v--- d-- l------ I- v-n- d-t l-l-j-. ------------------- Ik vind dat lelijk. 0
我 觉得 这 很 无聊 。 Ik --nd---t-sa--. I- v--- d-- s---- I- v-n- d-t s-a-. ----------------- Ik vind dat saai. 0
我 觉得 这 很 可怕 。 Ik -in--da---r--el--k. I- v--- d-- v--------- I- v-n- d-t v-e-e-i-k- ---------------------- Ik vind dat vreselijk. 0

语言和谚语

每一种语言里都存在谚语。 因此谚语是国家身份的重要组成部分。 谚语展示了一个国家的价值观和道德观。 谚语有着众所周知以及不可更改的固定形式。 谚语通常短小精湛。 谚语常使用比喻手法。 许多谚语以诗歌的形式呈现。 谚语大多展示的是种建议或行为准则。 也有些谚语是直截了当的批判。 谚语也常使用刻板成见。 以用在对其它国家民族的假想推测上。 谚语有着相当悠久的历史传统。 亚里士多德就曾经赞美过谚语是简洁的哲学碎片。 谚语在辞令和文学作品里是重要的风格手法。 谚语的特点是,永远活在当下。 语言学里有专门研究谚语的学科。 有很多谚语同时存在于不同语言之中。 它们有着一致的词汇。 不同语言使用者会使用一致的谚语词汇。 Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (德语-西班牙语) 有些谚语则在语义上一致。 亦即通过使用其它词汇来表达相同的意思。 Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (法语-意大利语) 谚语帮助我们理解其它各民族文化。 有趣的是,某些谚语在世界上无所不在。 这些谚语与人类生存的“大”主题有关。 这些谚语的使用有放之四海而皆准的体会。 它们揭示了:我们都是一样的——不管我们说哪种语言!