短语手册

zh 在宾馆里–抱怨   »   fi Hotellissa – valitukset

28[二十八]

在宾馆里–抱怨

在宾馆里–抱怨

28 [kaksikymmentäkahdeksan]

Hotellissa – valitukset

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 芬兰语 播放 更多
这个 淋浴 不 好使 。 S---ku e- to-mi. S----- e- t----- S-i-k- e- t-i-i- ---------------- Suihku ei toimi. 0
没 热水 出来 。 E- tule lä-m--tä-vet-ä. E- t--- l------- v----- E- t-l- l-m-i-t- v-t-ä- ----------------------- Ei tule lämmintä vettä. 0
您 能 把 它 修理 一下 吗 ? P---ytt-kö -o-ja---am-an-t-m-n? P--------- k------------ t----- P-s-y-t-k- k-r-a-t-a-a-n t-m-n- ------------------------------- Pystyttekö korjauttamaan tämän? 0
这 房间里 没有 电话 。 Huo----sa ei --e-puhe--n-a. H-------- e- o-- p--------- H-o-e-s-a e- o-e p-h-l-n-a- --------------------------- Huoneessa ei ole puhelinta. 0
这 房间里 没有 电视 。 H-on------ei-o---t-l--i-i-t-. H-------- e- o-- t----------- H-o-e-s-a e- o-e t-l-v-s-o-a- ----------------------------- Huoneessa ei ole televisiota. 0
这 房间 没有 阳台 。 Hu---es-a -i-o-e-pa--ek--ta. H-------- e- o-- p---------- H-o-e-s-a e- o-e p-r-e-e-t-. ---------------------------- Huoneessa ei ole parveketta. 0
这 房间 太 吵 。 H--n--on -ii----ov--ä-i---. H---- o- l---- k----------- H-o-e o- l-i-n k-v-ä-n-n-n- --------------------------- Huone on liian kovaääninen. 0
这 房间 太 小 。 Hu-n- on l--an--ieni. H---- o- l---- p----- H-o-e o- l-i-n p-e-i- --------------------- Huone on liian pieni. 0
这 房间 太 暗 。 Hu--- ---l--a--p-m-ä. H---- o- l---- p----- H-o-e o- l-i-n p-m-ä- --------------------- Huone on liian pimeä. 0
暖气设备 不 供暖 。 Lä--ity- ----o-mi. L------- e- t----- L-m-i-y- e- t-i-i- ------------------ Lämmitys ei toimi. 0
空调 用 不 了 。 Ilma---i--i-------m-. I---------- e- t----- I-m-s-o-n-i e- t-i-i- --------------------- Ilmastointi ei toimi. 0
电视机 坏 了 。 T------io--- e---unn---a. T-------- o- e----------- T-l-v-s-o o- e-ä-u-n-s-a- ------------------------- Televisio on epäkunnossa. 0
我 对 这 很 不 满意 。 E- p----tä---. E- p--- t----- E- p-d- t-s-ä- -------------- En pidä tästä. 0
这 对 我 来 说 太贵 了 。 Tä-- o---i--l-- -iian k--li-. T--- o- m------ l---- k------ T-m- o- m-n-l-e l-i-n k-l-i-. ----------------------------- Tämä on minulle liian kallis. 0
您 有 便宜 一点 的 吗 ? Onk----il-- -it-än--a---mp--? O--- t----- m----- h--------- O-k- t-i-l- m-t-ä- h-l-e-p-a- ----------------------------- Onko teillä mitään halvempaa? 0
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? O--o--ä--- ---el-- -et----y--j-a? O--- t---- l------ r------------- O-k- t-s-ä l-h-l-ä r-t-e-l-m-j-a- --------------------------------- Onko tässä lähellä retkeilymajaa? 0
这 附近 有 旅馆 吗 ? On---t--sä läh-l---matka-ot-a? O--- t---- l------ m---------- O-k- t-s-ä l-h-l-ä m-t-a-o-i-? ------------------------------ Onko tässä lähellä matkakotia? 0
这 附近 有 餐馆 吗 ? On----äs-- l--ellä-------o---? O--- t---- l------ r---------- O-k- t-s-ä l-h-l-ä r-v-n-o-a-? ------------------------------ Onko tässä lähellä ravintolaa? 0

积极语言,消极语言

绝大多数人要么是乐观主义者,要么是悲观主义者。 这一现象也适用在语言身上。 科学家们一直在探索语言的词汇。 并经常从中得出令人惊讶的结论。 比如,英语里的消极词汇要比积极词汇多。 英语中表达消极情感的词汇量几乎是积极词汇的二倍。 西方社会里的人因而承受着消极词汇的影响力。 那里的人常爱抱怨。 并且常批评许多事。 总体而言,他们的语言带有消极色彩。 然而在其它层面,消极词汇也是有趣的。 消极词汇所蕴含的信息量要比积极词汇大。 这也许是出自人类进化史的原因。 识别危险,这永远是所有生命体的首要之事。 人类必须对危险迅速做出反应。 除此之外,他们在身陷危急时还想警告同类。 将许多信息快速传达出去是种必然。 因此,只能尽量以最少量词语传达最大化信息。 除此之外消极语言并没有任何实际性优点。 谁都不难于想象。 总是消极讲话的人肯定不会大受欢迎。 此外,消极语言会影响我们的情绪。 相反,积极的语言则可以产生正向的结果。 在职场里,对一切都正面表达的人会获得更大成功。 因此,我们应该更谨慎地运用语言。 因为我们在选择自己所用的词汇。 并且我们也是在通过语言来塑造现实。 因此:要积极地讲话!