短语手册

zh 在宾馆里–抱怨   »   hu A hotelban – panaszok

28[二十八]

在宾馆里–抱怨

在宾馆里–抱怨

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 匈牙利语 播放 更多
这个 淋浴 不 好使 。 A zu------e--mű--d-k. A z----- n-- m------- A z-h-n- n-m m-k-d-k- --------------------- A zuhany nem működik. 0
没 热水 出来 。 A -e-eg-íz--em f-----. A m------- n-- f------ A m-l-g-í- n-m f-l-i-. ---------------------- A melegvíz nem folyik. 0
您 能 把 它 修理 一下 吗 ? M-g--ud---j-v-tt----? M-- t---- j---------- M-g t-d-a j-v-t-a-n-? --------------------- Meg tudja javíttatni? 0
这 房间里 没有 电话 。 A--zob-b---n-n---te--f--. A s------- n---- t------- A s-o-á-a- n-n-s t-l-f-n- ------------------------- A szobában nincs telefon. 0
这 房间里 没有 电视 。 A -z-b--an -i-cs t-le-í-ió. A s------- n---- t--------- A s-o-á-a- n-n-s t-l-v-z-ó- --------------------------- A szobában nincs televízió. 0
这 房间 没有 阳台 。 A-sz-b---- -i-c- -r---y-. A s------- n---- e------- A s-o-á-a- n-n-s e-k-l-e- ------------------------- A szobának nincs erkélye. 0
这 房间 太 吵 。 A -z-ba t-l-ha--o-. A s---- t-- h------ A s-o-a t-l h-n-o-. ------------------- A szoba túl hangos. 0
这 房间 太 小 。 A---o-- -ú---i---. A s---- t-- k----- A s-o-a t-l k-c-i- ------------------ A szoba túl kicsi. 0
这 房间 太 暗 。 A szo-a t-l---t-t. A s---- t-- s----- A s-o-a t-l s-t-t- ------------------ A szoba túl sötét. 0
暖气设备 不 供暖 。 A fűt-s---- mű--d-k. A f---- n-- m------- A f-t-s n-m m-k-d-k- -------------------- A fűtés nem működik. 0
空调 用 不 了 。 A l---on-i--o---- be-e-dez-s-n-- mű---ik. A l-------------- b--------- n-- m------- A l-g-o-d-c-o-á-ó b-r-n-e-é- n-m m-k-d-k- ----------------------------------------- A légkondicionáló berendezés nem működik. 0
电视机 坏 了 。 A----e-í----rossz. A t-------- r----- A t-l-v-z-ó r-s-z- ------------------ A televízió rossz. 0
我 对 这 很 不 满意 。 Ez -e- tetszi--n----. E- n-- t------ n----- E- n-m t-t-z-k n-k-m- --------------------- Ez nem tetszik nekem. 0
这 对 我 来 说 太贵 了 。 N--em-ez-túl d----. N---- e- t-- d----- N-k-m e- t-l d-á-a- ------------------- Nekem ez túl drága. 0
您 有 便宜 一点 的 吗 ? Van valami-o-csó-b--s? V-- v----- o------ i-- V-n v-l-m- o-c-ó-b i-? ---------------------- Van valami olcsóbb is? 0
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? V-n-it- - ---e---- --- ifjúság--sz-ll-s? V-- i-- a k------- e-- i------- s------- V-n i-t a k-z-l-e- e-y i-j-s-g- s-á-l-s- ---------------------------------------- Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? 0
这 附近 有 旅馆 吗 ? V-n --t-a--ö---b-n -gy-panz--? V-- i-- a k------- e-- p------ V-n i-t a k-z-l-e- e-y p-n-i-? ------------------------------ Van itt a közelben egy panzió? 0
这 附近 有 餐馆 吗 ? Van -tt a köze-be- -g--v--d-gl-? V-- i-- a k------- e-- v-------- V-n i-t a k-z-l-e- e-y v-n-é-l-? -------------------------------- Van itt a közelben egy vendéglő? 0

积极语言,消极语言

绝大多数人要么是乐观主义者,要么是悲观主义者。 这一现象也适用在语言身上。 科学家们一直在探索语言的词汇。 并经常从中得出令人惊讶的结论。 比如,英语里的消极词汇要比积极词汇多。 英语中表达消极情感的词汇量几乎是积极词汇的二倍。 西方社会里的人因而承受着消极词汇的影响力。 那里的人常爱抱怨。 并且常批评许多事。 总体而言,他们的语言带有消极色彩。 然而在其它层面,消极词汇也是有趣的。 消极词汇所蕴含的信息量要比积极词汇大。 这也许是出自人类进化史的原因。 识别危险,这永远是所有生命体的首要之事。 人类必须对危险迅速做出反应。 除此之外,他们在身陷危急时还想警告同类。 将许多信息快速传达出去是种必然。 因此,只能尽量以最少量词语传达最大化信息。 除此之外消极语言并没有任何实际性优点。 谁都不难于想象。 总是消极讲话的人肯定不会大受欢迎。 此外,消极语言会影响我们的情绪。 相反,积极的语言则可以产生正向的结果。 在职场里,对一切都正面表达的人会获得更大成功。 因此,我们应该更谨慎地运用语言。 因为我们在选择自己所用的词汇。 并且我们也是在通过语言来塑造现实。 因此:要积极地讲话!