这张 桌子 是 空着的 吗 ?
ה-------ח--הזה -נו--
--- ה----- ה-- פ-----
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha-i- h--hul--n---zeh pa-u-?
h---- h-------- h---- p-----
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
我 要 看一下 菜单 。
-שמ- לקב- -------י--
---- ל--- א- ה-------
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
es---- ---ab-- -- -atafrit.
e----- l------ e- h--------
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
我 要 看一下 菜单 。
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
מ--ת-----/---?
-- ת---- / צ---
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-h---ml-ts/t-ml--s-?
m-- t----------------
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
我 要 一个 啤酒 。
א--ר לק-ל ב---ה ב-רה-
---- ל--- ב---- ב-----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
ef--a- l'q---- --v---s-ah-bira-?
e----- l------ b--------- b-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
我 要 一个 啤酒 。
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
我 要 一个 矿泉水 。
--ש--ל------קש- מים --נ---י-?
---- ל--- ב---- מ-- מ---------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
ef-ha-----a-e--b'v-q----h-m-i--m--e---im?
e----- l------ b--------- m--- m---------
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
我 要 一个 矿泉水 。
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
我 要 一个 橙汁 。
-פ----ק-- ב---ה--יץ----זי--
---- ל--- ב---- מ-- ת-------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e-sh----'qa-el-b--a--sh-h---t- tapuzi-?
e----- l------ b--------- m--- t-------
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
我 要 一个 橙汁 。
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
我 要 一杯 咖啡 。
--ש- -ק---בבקשה----?
---- ל--- ב---- ק----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
efsha- l'-a--l---va-a-ha---afe-?
e----- l------ b--------- q-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
我 要 一杯 咖啡 。
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
א-ש- לק------שה-----עם---ב?
---- ל--- ב---- ק-- ע- ח----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e-s--- -'q-bel -'-aq-s-ah---f---im ----v?
e----- l------ b--------- q---- i- x-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
请 给 我 加糖 。
עם--וכ--בבקשה-
-- ס--- ב------
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
i---u--r-b'--q-s---.
i- s---- b----------
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
请 给 我 加糖 。
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
我 要 一杯 茶 。
--שר-ל-ב----ק-ה---?
---- ל--- ב---- ת---
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e----r--'qa--l --v-qas-ah---h?
e----- l------ b--------- t---
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
我 要 一杯 茶 。
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
אפש- -ק-ל--בקש---ה-עם -י---?
---- ל--- ב---- ת- ע- ל------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e-shar-l'--b-l b'v-q-sh-h t-h i--li-on?
e----- l------ b--------- t-- i- l-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
אפ-----ב- ב--ש--ת---- --ב-
---- ל--- ב---- ת- ע- ח----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
efs--- l-qa-el--'va--sh-h---h -m-xa-av?
e----- l------ b--------- t-- i- x-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
您 有 香烟 吗 ?
י--לכם --גר-ו-?
-- ל-- ס--------
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
y----la-he---ig-riot?
y--- l----- s--------
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
您 有 香烟 吗 ?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
您 有 烟灰缸 吗 ?
-ש-מ-פ-ה-
-- מ------
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
yesh--a--f--ah?
y--- m---------
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
您 有 烟灰缸 吗 ?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
您 有 打火机 吗 ?
א-------- א-?
---- ל--- א---
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
ef---- ---ab---e-h?
e----- l------ e---
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
您 有 打火机 吗 ?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
我 缺少 一个 叉子 。
-סר-ל--מזלג.
--- ל- מ-----
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x-s---l-----l--.
x---- l- m------
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
我 缺少 一个 叉子 。
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
我 缺少 一把 刀 。
--ר---י --ין.
---- ל- ס-----
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
x--e-ah li saki-.
x------ l- s-----
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
我 缺少 一把 刀 。
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
我 缺少 一个 勺子 。
חס-- ל- -ף-
---- ל- כ---
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
xas-rah l--k--.
x------ l- k---
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
我 缺少 一个 勺子 。
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.