我 要 一个 前餐 。 |
---ש-מ-- -----ה-
---- מ-- ר-------
-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.-
------------------
אבקש מנה ראשונה.
0
a----ss-m-n-- r-'--ona-.
a------ m---- r---------
a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h-
------------------------
avaqess manah ri'shonah.
|
我 要 一个 前餐 。
אבקש מנה ראשונה.
avaqess manah ri'shonah.
|
我 要 一个 色拉/凉菜 。 |
-בקש ס--.
---- ס----
-ב-ש ס-ט-
-----------
אבקש סלט.
0
a-aq--- -ala-.
a------ s-----
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
|
我 要 一个 色拉/凉菜 。
אבקש סלט.
avaqess salat.
|
我 要 一个 汤 。 |
א-קש ---.
---- מ----
-ב-ש מ-ק-
-----------
אבקש מרק.
0
ava-es- mara-.
a------ m-----
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
|
我 要 一个 汤 。
אבקש מרק.
avaqess maraq.
|
我 要 一个 餐后/甜点 。 |
הייתי -ו-ה-קינו-.
----- ר--- ק------
-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-
-------------------
הייתי רוצה קינוח.
0
h--t- r-t--- qi--ax.
h---- r----- q------
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
|
我 要 一个 餐后/甜点 。
הייתי רוצה קינוח.
haiti rotsah qinuax.
|
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 |
-יי----ו-ה-גלי----ם --פת-
----- ר--- ג---- ע- ק-----
-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.-
---------------------------
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
0
hai-i--o-sah g--dah -m-qat-efet.
h---- r----- g----- i- q--------
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
我 要 水果 或是 奶酪 。 |
--- ---ש---ת -יר-ת -- ג--נ-.
--- מ--- / ת פ---- א- ג------
-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-
------------------------------
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
0
an- m'--qe-h/-'------et----r-t-- g-i-ah.
a-- m------------------ p----- o g------
a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-.
----------------------------------------
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
|
我 要 水果 或是 奶酪 。
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
|
我们 要 吃 早饭 。 |
--י-ו-ר-צ-ם-ל---ל ארוחת ---ר-
----- ר---- ל---- א---- ב-----
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.-
-------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
0
haiti rot----l'e-----a---at-b-q--.
h---- r----- l------ a----- b-----
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
|
我们 要 吃 早饭 。
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
|
我们 要 吃 午饭 。 |
הי--ו רו------כו- א-ו-ת צ------
----- ר---- ל---- א---- צ-------
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.-
---------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
0
ha--- ro-sah l'e------r-x-- ts-h--ai-.
h---- r----- l------ a----- t---------
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m-
--------------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
|
我们 要 吃 午饭 。
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
|
我们 要 吃 晚饭 。 |
-י--ו-רוצים-לא-ו----ו-ת -ר-.
----- ר---- ל---- א---- ע----
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-
------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
0
ha--- -o--ah -'-k-ol ----at-er-v.
h---- r----- l------ a----- e----
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-.
---------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
|
我们 要 吃 晚饭 。
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
|
您 早餐 想 吃点 什么 ? |
-ה ת--ה / י -א--חת-ב----
-- ת--- / י ל----- ב-----
-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?-
--------------------------
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
0
m-- ----s--/ti-t-- --ar-x---boqe-?
m-- t------------- l------- b-----
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
|
您 早餐 想 吃点 什么 ?
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
|
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? |
--מ-י-ת----ריבה--דבש-
------- ע- ר--- ו-----
-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?-
-----------------------
לחמניות עם ריבה ודבש?
0
l--m----- i- ri-ah w-d-a-h?
l-------- i- r---- w-------
l-x-a-i-t i- r-b-h w-d-a-h-
---------------------------
laxmaniot im ribah w'dvash?
|
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ?
לחמניות עם ריבה ודבש?
laxmaniot im ribah w'dvash?
|
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? |
צ-ים-עם -ק--- -ג-ינה?
---- ע- נ---- ו-------
-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?-
-----------------------
צנים עם נקניק וגבינה?
0
t---- i- n---iq -gv--a-?
t---- i- n----- u-------
t-n-m i- n-q-i- u-v-n-h-
------------------------
tsnim im naqniq ugvinah?
|
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ?
צנים עם נקניק וגבינה?
tsnim im naqniq ugvinah?
|
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) |
ביצה--ש-?
---- ק----
-י-ה ק-ה-
-----------
ביצה קשה?
0
beyt--h qasha-?
b------ q------
b-y-s-h q-s-a-?
---------------
beytsah qashah?
|
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮)
ביצה קשה?
beytsah qashah?
|
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? |
-יצ---ין?
---- ע----
-י-ת ע-ן-
-----------
ביצת עין?
0
b--t-----in?
b------ a---
b-y-s-t a-n-
------------
beytsat ain?
|
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ?
ביצת עין?
beytsat ain?
|
要 一份 鸡蛋饼 吗 ? |
חב-ת-?
-------
-ב-ת-?-
--------
חביתה?
0
x-vitah?
x-------
x-v-t-h-
--------
xavitah?
|
要 一份 鸡蛋饼 吗 ?
חביתה?
xavitah?
|
请 再来 一个 酸奶 。 |
ע--------- -ב-שה-
--- י----- ב------
-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-
-------------------
עוד יוגורט בבקשה.
0
o- yo------'vaq--ha-.
o- y----- b----------
o- y-g-r- b-v-q-s-a-.
---------------------
od yogurt b'vaqashah.
|
请 再来 一个 酸奶 。
עוד יוגורט בבקשה.
od yogurt b'vaqashah.
|
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 |
פ--- ומלח---ק-ה.
---- ו--- ב------
-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-
------------------
פלפל ומלח בבקשה.
0
p---e----e--- b'-aq-sh--.
p----- u----- b----------
p-l-e- u-e-a- b-v-q-s-a-.
-------------------------
pilpel umelax b'vaqashah.
|
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。
פלפל ומלח בבקשה.
pilpel umelax b'vaqashah.
|
请 再来 一杯 水 。 |
-ו- --- -ים-ב-ק---
--- כ-- מ-- ב------
-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-
--------------------
עוד כוס מים בבקשה.
0
o- ko-------b'-aq-shah.
o- k-- m--- b----------
o- k-s m-i- b-v-q-s-a-.
-----------------------
od kos maim b'vaqashah.
|
请 再来 一杯 水 。
עוד כוס מים בבקשה.
od kos maim b'vaqashah.
|