短语手册

zh 在饭店3   »   sv På restaurangen 3

31[三十一]

在饭店3

在饭店3

31 [trettioett]

På restaurangen 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 瑞典语 播放 更多
我 要 一个 前餐 。 Ja---kull- -il-a ha e- f-rr--t. J-- s----- v---- h- e- f------- J-g s-u-l- v-l-a h- e- f-r-ä-t- ------------------------------- Jag skulle vilja ha en förrätt. 0
我 要 一个 色拉/凉菜 。 Jag s-u--- vi-j-----en -a--ad. J-- s----- v---- h- e- s------ J-g s-u-l- v-l-a h- e- s-l-a-. ------------------------------ Jag skulle vilja ha en sallad. 0
我 要 一个 汤 。 J-g s-ul-- v-l-a-h- -n---pp-. J-- s----- v---- h- e- s----- J-g s-u-l- v-l-a h- e- s-p-a- ----------------------------- Jag skulle vilja ha en soppa. 0
我 要 一个 餐后/甜点 。 Jag skull- v-lja h-----e-----ät-. J-- s----- v---- h- e- e--------- J-g s-u-l- v-l-a h- e- e-t-r-ä-t- --------------------------------- Jag skulle vilja ha en efterrätt. 0
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 Jag -ku-le v-l-- ha--n -las- -e- vi-pgr-d--. J-- s----- v---- h- e- g---- m-- v---------- J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-a-s m-d v-s-g-ä-d-. -------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en glass med vispgrädde. 0
我 要 水果 或是 奶酪 。 J-- -kull- --lja----fr-kt eller--st. J-- s----- v---- h- f---- e---- o--- J-g s-u-l- v-l-a h- f-u-t e-l-r o-t- ------------------------------------ Jag skulle vilja ha frukt eller ost. 0
我们 要 吃 早饭 。 Vi-s-u-l- ------ä-a---uk---. V- s----- v---- ä-- f------- V- s-u-l- v-l-a ä-a f-u-o-t- ---------------------------- Vi skulle vilja äta frukost. 0
我们 要 吃 午饭 。 Vi--kul-e-------ä-a ---ch. V- s----- v---- ä-- l----- V- s-u-l- v-l-a ä-a l-n-h- -------------------------- Vi skulle vilja äta lunch. 0
我们 要 吃 晚饭 。 V- -k-ll------- äta m--d-g. V- s----- v---- ä-- m------ V- s-u-l- v-l-a ä-a m-d-a-. --------------------------- Vi skulle vilja äta middag. 0
您 早餐 想 吃点 什么 ? V-- v----ni ha -i-l--r-ko-t? V-- v--- n- h- t--- f------- V-d v-l- n- h- t-l- f-u-o-t- ---------------------------- Vad vill ni ha till frukost? 0
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? S-å-ra-s----e----r-e-ad oc- -onu-g? S--------- m-- m------- o-- h------ S-å-r-n-k- m-d m-r-e-a- o-h h-n-n-? ----------------------------------- Småfranska med marmelad och honung? 0
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? Rostat ------e--ko---o---o-t? R----- b--- m-- k--- o-- o--- R-s-a- b-ö- m-d k-r- o-h o-t- ----------------------------- Rostat bröd med korv och ost? 0
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) Et--ko-t ägg? E-- k--- ä--- E-t k-k- ä-g- ------------- Ett kokt ägg? 0
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? E-t --e-t-ägg? E-- s---- ä--- E-t s-e-t ä-g- -------------- Ett stekt ägg? 0
要 一份 鸡蛋饼 吗 ? E- -melett? E- o------- E- o-e-e-t- ----------- En omelett? 0
请 再来 一个 酸奶 。 E--yoghu-t--i-l- -a-k. E- y------ t---- t---- E- y-g-u-t t-l-, t-c-. ---------------------- En yoghurt till, tack. 0
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 Me- salt o-- -e---r, tack. M-- s--- o-- p------ t---- M-r s-l- o-h p-p-a-, t-c-. -------------------------- Mer salt och peppar, tack. 0
请 再来 一杯 水 。 E-- gla----tt-- -ill,-t--k. E-- g--- v----- t---- t---- E-t g-a- v-t-e- t-l-, t-c-. --------------------------- Ett glas vatten till, tack. 0

成功的讲话是可以学的!

讲话是相对简单的。 但成功地讲话却困难得多。 也就是说,我们如何说比我们说什么更加重要。 各种研究都证实了这一点。 讲话时,倾听者会在潜意识里关注发言者的某些特征。 这些特征影响着我们的言论能否被顺利接收。 对此,我们只需一直注意自己是如何讲话的。 这同样适用在肢体语言上。 肢体语言必须真实,并且与我们的人格相吻合 声音也重要,因为它总是处于被评估状态。 比如,对男人来说,低沉的声音具有优势。 低沉的声音令发言人显得自信能干。 但声音的变化并没有什么影响。 尤其重要的是,注意我们说话时的语速。 实验室研究了成功的对话。 成功的对话意味着可以说服别人。 若想说服别人就不能过快地讲话。 否则会给人留下不真诚的印象。 讲话语速过慢也同样不合时宜。 讲话很慢的人会显得不太聪明。 因此最好是以平均语速讲话。 每秒钟讲3.5个词是最理想的。 讲话时的停顿也同样重要。 停顿让我们的辞令显得自然可信。 从而能让听众相信我们。 每分钟4到5个停顿最为理想。 试着更有力地掌控自己的讲话吧! 然后等待下一个面试的到来......