一份 炸薯条 加 番茄酱 。 |
------ا-ا-مقلية م- ص--ة--لبن-و--.
--- ب---- م---- م- ص--- ا---------
-ح- ب-ا-ا م-ل-ة م- ص-ص- ا-ب-د-ر-.-
-----------------------------------
صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.
0
s--- -i-a---- --ql-at-n mae-sul--t -l--nd----a.
s--- b------- m-------- m-- s----- a-----------
s-i- b-t-t-n- m-q-i-t-n m-e s-l-a- a-b-n-u-a-a-
-----------------------------------------------
shin bitatana maqliatan mae sulsat albandurata.
|
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.
shin bitatana maqliatan mae sulsat albandurata.
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。 |
----ا- مع الم------،
------ م- ا----------
-ص-ن-ن م- ا-م-ي-ن-ز-
----------------------
وصحنان مع المايونيز،
0
w-ah-a- -a-----a--ni-,
w------ m-- a---------
w-a-n-n m-e a-m-y-n-z-
----------------------
wsahnan mae almayuniz,
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。
وصحنان مع المايونيز،
wsahnan mae almayuniz,
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 |
وثلا----ع -قان---قلي---خردل-
------ م- ن---- م---- و------
-ث-ا-ة م- ن-ا-ق م-ل-ة و-ر-ل-
------------------------------
وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.
0
wtha-ath---ma- nu--n-q-m--a--at w--h-radi-.
w--------- m-- n------ m------- w----------
w-h-l-t-a- m-e n-q-n-q m-q-l-a- w-k-a-a-i-.
-------------------------------------------
wthalathat mae nuqaniq maqaliat wakharadil.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.
wthalathat mae nuqaniq maqaliat wakharadil.
|
您 有 什么 蔬菜 ? |
---ه- -لخض--ا-----ي لديك--
-- ه- ا------- ا--- ل------
-ا ه- ا-خ-ر-ا- ا-ت- ل-ي-م-
----------------------------
ما هي الخضروات التي لديكم؟
0
ma-h- -l-h-d-ua- a--y -a-a-ka-?
m- h- a--------- a--- l--------
m- h- a-k-a-r-a- a-t- l-d-y-a-?
-------------------------------
ma hi alkhadruat alty ladaykam?
|
您 有 什么 蔬菜 ?
ما هي الخضروات التي لديكم؟
ma hi alkhadruat alty ladaykam?
|
您 有 扁豆 吗 ? |
أل---م-حب --ص-----؟
------ ح- ف---------
-ل-ي-م ح- ف-ص-ل-ا-؟-
---------------------
ألديكم حب فاصولياء؟
0
al-di-um h-bu- f-s--ya'-?
a------- h---- f---------
a-u-i-u- h-b-n f-s-l-a-a-
-------------------------
aludikum hubun faswlya'a?
|
您 有 扁豆 吗 ?
ألديكم حب فاصولياء؟
aludikum hubun faswlya'a?
|
您 有 花菜 吗 ? |
-ل-ي-م ق---ي- /--هر--
------ ق----- / ز-----
-ل-ي-م ق-ن-ي- / ز-ر-؟-
-----------------------
ألديكم قرنبيط / زهرة؟
0
a--day-um-q-rn---- / --h--t-?
a-------- q------- / z-------
a-u-a-k-m q-r-a-i- / z-h-a-a-
-----------------------------
aludaykum qarnabit / zahrata?
|
您 有 花菜 吗 ?
ألديكم قرنبيط / زهرة؟
aludaykum qarnabit / zahrata?
|
我 喜欢 吃 玉米 。 |
----------ذرة-
--- أ-- ا------
-ح- أ-ل ا-ذ-ة-
----------------
أحب أكل الذرة.
0
a-ab -a---a--hi--ta.
a--- '--- a---------
a-a- '-k- a-d-i-a-a-
--------------------
ahab 'akl aldhirata.
|
我 喜欢 吃 玉米 。
أحب أكل الذرة.
ahab 'akl aldhirata.
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。 |
-----كل -ل-يار-
--- أ-- ا-------
-ح- أ-ل ا-خ-ا-.-
-----------------
أحب أكل الخيار.
0
aha- 'a-l -lkhi--a.
a--- '--- a--------
a-a- '-k- a-k-i-r-.
-------------------
ahab 'akl alkhiara.
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。
أحب أكل الخيار.
ahab 'akl alkhiara.
|
我 喜欢 吃 西红柿 。 |
-حب -ك--البن---ة.
--- أ-- ا---------
-ح- أ-ل ا-ب-د-ر-.-
-------------------
أحب أكل البندورة.
0
ah-b 'a-l--l----ura-.
a--- '--- a----------
a-a- '-k- a-b-n-u-a-.
---------------------
ahab 'akl albandurat.
|
我 喜欢 吃 西红柿 。
أحب أكل البندورة.
ahab 'akl albandurat.
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? |
أت-ب-الكر-- --ض-- -
---- ا----- أ---- ؟-
-ت-ب ا-ك-ا- أ-ض-ا ؟-
---------------------
أتحب الكراث أيضًا ؟
0
i--ah----l-i-a-h-a-d----?
i------ a------- a----- ?
i-t-h-b a-k-r-t- a-d-n- ?
-------------------------
iatahab alkirath aydana ?
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
أتحب الكراث أيضًا ؟
iatahab alkirath aydana ?
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? |
-ت-ب مخل- ال-لفوف أيض-- -
---- م--- ا------ أ---- ؟-
-ت-ب م-ل- ا-م-ف-ف أ-ض-ا ؟-
---------------------------
أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟
0
iata-ab --kh-al-al--fwf--y-a-a-?
i------ m------ a------ a----- ?
i-t-h-b m-k-l-l a-m-f-f a-d-n- ?
--------------------------------
iatahab mukhlal almlfwf aydana ?
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟
iatahab mukhlal almlfwf aydana ?
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? |
-تح- الع-س---ضًا--
---- ا---- أ---- ؟-
-ت-ب ا-ع-س أ-ض-ا ؟-
--------------------
أتحب العدس أيضًا ؟
0
i-ta-ab-a-e--s--y-an--?
i------ a----- a----- ?
i-t-h-b a-e-d- a-d-n- ?
-----------------------
iatahab aleuds aydana ?
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
أتحب العدس أيضًا ؟
iatahab aleuds aydana ?
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? |
-ت---أيضاَ -لج---
---- أ---- ا------
-ت-ب أ-ض-َ ا-ج-ر-
-------------------
أتحب أيضاَ الجزر؟
0
a-a-ab-a--- a-j-zr?
a----- a--- a------
a-a-a- a-d- a-j-z-?
-------------------
atahab ayda aljazr?
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
أتحب أيضاَ الجزر؟
atahab ayda aljazr?
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? |
أت-ب أيضا--ا--------
---- أ---- ا---------
-ت-ب أ-ض-ً ا-ب-و-ل-؟-
----------------------
أتحب أيضاً البروكلي؟
0
a-ah-b -y--an al-ar---li?
a----- a----- a----------
a-a-a- a-d-a- a-b-r-k-l-?
-------------------------
atahab aydaan albarukali?
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
أتحب أيضاً البروكلي؟
atahab aydaan albarukali?
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? |
أ-ح- ---ا ا-فل-- -لأح-ر؟
---- أ--- ا----- ا-------
-ت-ب أ-ض- ا-ف-ف- ا-أ-م-؟-
--------------------------
أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟
0
a--ha--'-y---n -l-il-i--al'ah-a-a?
a----- '------ a------- a---------
a-u-a- '-y-a-n a-f-l-i- a-'-h-a-a-
----------------------------------
atuhab 'aydaan alfilfil al'ahmara?
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟
atuhab 'aydaan alfilfil al'ahmara?
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 |
-ا أح- ال---.
-- أ-- ا------
-ا أ-ب ا-ب-ل-
---------------
لا أحب البصل.
0
la -uh--------sl-.
l- '----- a-------
l- '-h-b- a-b-s-a-
------------------
la 'uhibu albasla.
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
لا أحب البصل.
la 'uhibu albasla.
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 |
ل- --- -لز---ن.
-- أ-- ا--------
-ا أ-ب ا-ز-ت-ن-
-----------------
لا أحب الزيتون.
0
la --hibu --zay-un.
l- '----- a--------
l- '-h-b- a-z-y-u-.
-------------------
la 'uhibu alzaytun.
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
لا أحب الزيتون.
la 'uhibu alzaytun.
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 |
-- -حب--لفط-.
-- أ-- ا------
-ا أ-ب ا-ف-ر-
---------------
لا أحب الفطر.
0
la--'uh-b--al-at-a.
l-- '----- a-------
l-a '-h-b- a-f-t-a-
-------------------
laa 'uhibu alfatra.
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
لا أحب الفطر.
laa 'uhibu alfatra.
|