短语手册

zh 在餐馆4   »   it Al ristorante 4

32[三十二]

在餐馆4

在餐馆4

32 [trentadue]

Al ristorante 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 意大利语 播放 更多
一份 炸薯条 加 番茄酱 。 U-a--or----e -- pat-tine-c-n ket-hup. U-- p------- d- p------- c-- k------- U-a p-r-i-n- d- p-t-t-n- c-n k-t-h-p- ------------------------------------- Una porzione di patatine con ketchup. 0
再要 两份 加蛋黄酱的 。 E --e -o-zi----c-- -ai--e-e. E d-- p------- c-- m-------- E d-e p-r-i-n- c-n m-i-n-s-. ---------------------------- E due porzioni con maionese. 0
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 E tre p-r----i -i----s-c--- c-n--e-ap-. E t-- p------- d- s-------- c-- s------ E t-e p-r-i-n- d- s-l-i-c-a c-n s-n-p-. --------------------------------------- E tre porzioni di salsiccia con senape. 0
您 有 什么 蔬菜 ? C-e verdu-e-av---? C-- v------ a----- C-e v-r-u-e a-e-e- ------------------ Che verdure avete? 0
您 有 扁豆 吗 ? Ave-e--a--ol-? A---- f------- A-e-e f-g-o-i- -------------- Avete fagioli? 0
您 有 花菜 吗 ? A-e------o-fi-re? A---- c---------- A-e-e c-v-l-i-r-? ----------------- Avete cavolfiore? 0
我 喜欢 吃 玉米 。 M- --ac- m--t---- -ai-. M- p---- m---- i- m---- M- p-a-e m-l-o i- m-i-. ----------------------- Mi piace molto il mais. 0
我 喜欢 吃 黄瓜 。 Mi-piac----o --l-o-i -e-r-o-i. M- p-------- m---- i c-------- M- p-a-c-o-o m-l-o i c-t-i-l-. ------------------------------ Mi piacciono molto i cetrioli. 0
我 喜欢 吃 西红柿 。 Mi-p----i-n- -o-t- i p--odo--. M- p-------- m---- i p-------- M- p-a-c-o-o m-l-o i p-m-d-r-. ------------------------------ Mi piacciono molto i pomodori. 0
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? P-a-e-a-c-e-a Lei----po---? P---- a---- a L-- i- p----- P-a-e a-c-e a L-i i- p-r-o- --------------------------- Piace anche a Lei il porro? 0
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? Pi-cc-o-o anche a-L-i -----u--? P-------- a---- a L-- i c------ P-a-c-o-o a-c-e a L-i i c-a-t-? ------------------------------- Piacciono anche a Lei i crauti? 0
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? P-a--i-no-anche --L---le--enticc--e? P-------- a---- a L-- l- l---------- P-a-c-o-o a-c-e a L-i l- l-n-i-c-i-? ------------------------------------ Piacciono anche a Lei le lenticchie? 0
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? P--ccion- -nche-- te--- c-----? P-------- a---- a t- l- c------ P-a-c-o-o a-c-e a t- l- c-r-t-? ------------------------------- Piacciono anche a te le carote? 0
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? Pia-----o---c-e-a t----b--cc---? P-------- a---- a t- i b-------- P-a-c-o-o a-c-e a t- i b-o-c-l-? -------------------------------- Piacciono anche a te i broccoli? 0
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? P--cci-n- anch- a-t--- --pe-on-? P-------- a---- a t- i p-------- P-a-c-o-o a-c-e a t- i p-p-r-n-? -------------------------------- Piacciono anche a te i peperoni? 0
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 Non-m--p-a--i-n- l- c-p-l--. N-- m- p-------- l- c------- N-n m- p-a-c-o-o l- c-p-l-e- ---------------------------- Non mi piacciono le cipolle. 0
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 Non-m- pia---o-- le ol--e. N-- m- p-------- l- o----- N-n m- p-a-c-o-o l- o-i-e- -------------------------- Non mi piacciono le olive. 0
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 N-- -- piac----- i f-n--i. N-- m- p-------- i f------ N-n m- p-a-c-o-o i f-n-h-. -------------------------- Non mi piacciono i funghi. 0

声调语言

世界上大多数语言都是声调语言。 声音的调值在声调语言里很关键。 它决定了字词或音节的意思。 因此每个字的声调是固定的。 大多数亚洲语言都属于声调语言。 比如汉语,泰国语和越南语。 非洲也有各种声调语言。 很多美洲土著语言也同样是声调语言。 但大部分印欧语系语言只含有声调元素。 比如在瑞典语或塞尔维亚语里。 各声调语言里的声调数目各不相同。 比如汉语有四个不同的声调。 通过声调,一个例如 ma 的音节可以表示四种意思。 它们分别是:妈,麻,马,骂。 有趣的是,声调语言也会影响我们的听觉。 绝对听觉研究就证实了这一点。 绝对听觉是一种可以准确分辨音调的能力。 绝对听觉极少在欧洲和北美出现。 它在欧美人群中出现的几率小于万分之一。 这和汉语母语者大不相同。 汉语人群拥有绝对听觉的几率是欧美的9倍之多。 当我们还是婴儿时,谁都有绝对听觉。 我们用它来学习正确地说话。 不幸的是,大部分人后来丢失了这种能力。 声调的高低在音乐里当然也很重要。 尤其是对使用声调语言的文化来说。 他们必须非常准确地遵循音乐的旋律。 否则一首优美的爱情之歌就会变成滑稽之歌!