短语手册

zh 在火车站   »   de Im Bahnhof

33[三十三]

在火车站

在火车站

33 [dreiunddreißig]

Im Bahnhof

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 德语 播放 更多
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? Wa-- f---- d-- n------ Z-- n--- B-----? Wann fährt der nächste Zug nach Berlin? 0
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? Wa-- f---- d-- n------ Z-- n--- P----? Wann fährt der nächste Zug nach Paris? 0
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? Wa-- f---- d-- n------ Z-- n--- L-----? Wann fährt der nächste Zug nach London? 0
开往 华沙的 火车 几点 开 ? Um w-- v--- U-- f---- d-- Z-- n--- W-------? Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Warschau? 0
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? Um w-- v--- U-- f---- d-- Z-- n--- S--------? Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Stockholm? 0
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? Um w-- v--- U-- f---- d-- Z-- n--- B-------? Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Budapest? 0
我 要 一张 到马德里的 票 。 Ic- m----- e--- F-------- n--- M-----. Ich möchte eine Fahrkarte nach Madrid. 0
我 要 一张 到布拉格的 票 。 Ic- m----- e--- F-------- n--- P---. Ich möchte eine Fahrkarte nach Prag. 0
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 Ic- m----- e--- F-------- n--- B---. Ich möchte eine Fahrkarte nach Bern. 0
火车 什么 时候 到达 维也纳 ? Wa-- k---- d-- Z-- i- W--- a-? Wann kommt der Zug in Wien an? 0
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? Wa-- k---- d-- Z-- i- M----- a-? Wann kommt der Zug in Moskau an? 0
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? Wa-- k---- d-- Z-- i- A-------- a-? Wann kommt der Zug in Amsterdam an? 0
我 需要 换 车 吗 ? Mu-- i-- u--------? Muss ich umsteigen? 0
火车 从 几号 站台 开 ? Vo- w------ G---- f---- d-- Z-- a-? Von welchem Gleis fährt der Zug ab? 0
火车 上 有 卧铺 吗 ? Gi-- e- S---------- i- Z--? Gibt es Schlafwagen im Zug? 0
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 Ic- m----- n-- d-- H------- n--- B------. Ich möchte nur die Hinfahrt nach Brüssel. 0
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 Ic- m----- e--- R------------ n--- K---------. Ich möchte eine Rückfahrkarte nach Kopenhagen. 0
一张 卧铺票 多少 钱 ? Wa- k----- e-- P---- i- S----------? Was kostet ein Platz im Schlafwagen? 0

语言衍变

我们所生活的世界每天都在改变。 我们的语言也因而无法停滞。 语言的发展变化如影随行,与时俱进。 这种衍变可以涉及某种语言中的任何层面。 也就是说,衍变可以是全方位发生的。 音韵变化牵涉到一种语言的语音系统。 语义变化时,词语的内涵也随之改变。 词汇变化包括了词汇量的改变。 语法变化会改变原有的语法结构。 语言衍变的原因是多样化的。 通常会有经济因素存在。 说话者或书写者希望能省时省力。 因此简化了语言。 此外,改革创新也能促使语言发生变化。 比如,每当发明新事物时就属于这种情况。 这些新事物需要名字,因而出现了新名词。 语言衍变大多不是人为计划的。 它是一个自然过程,并常常自动发生。 然而说话者也可以特意改变语言。 当他们想达到一定的语言效果时。 同时,外语潮流也会促使语言发生改变。 这种现象在全球化时代特别明显。 其主要体现为英语对其它语言的影响。 今天,几乎在所有语言里都能找到英语词汇的影子。 这种现象被称为英国化。 自古以来,语言的衍变被人们批判或被恐惧。 然而,语言的衍变也是一个积极信号。 因为它证明了:我们的语言在活着——如同我们自己!