下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? |
बर्ल---के---ए -ग-ी-ट---- -- --?
ब----- क- ल-- अ--- ट---- क- ह--
ब-्-ि- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-?
-------------------------------
बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है?
0
b----- -- -----g---e---e- kab --i?
b----- k- l-- a----- t--- k-- h---
b-r-i- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i-
----------------------------------
barlin ke lie agalee tren kab hai?
|
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है?
barlin ke lie agalee tren kab hai?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? |
प--िस-के--िए-अ-ली-ट्रे--क- -ै?
प---- क- ल-- अ--- ट---- क- ह--
प-र-स क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-?
------------------------------
पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है?
0
p-iris-ke---- -g-----tr-- k-b-h-i?
p----- k- l-- a----- t--- k-- h---
p-i-i- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i-
----------------------------------
pairis ke lie agalee tren kab hai?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है?
pairis ke lie agalee tren kab hai?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? |
ल--दन--े-ल-ए अ-ल- ट्-े- कब ह-?
ल---- क- ल-- अ--- ट---- क- ह--
ल-्-न क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क- ह-?
------------------------------
लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है?
0
l----n-ke-l--------- -ren -a--ha-?
l----- k- l-- a----- t--- k-- h---
l-n-a- k- l-e a-a-e- t-e- k-b h-i-
----------------------------------
landan ke lie agalee tren kab hai?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है?
landan ke lie agalee tren kab hai?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ? |
व-र-स- क- ----अ-----्-ेन----ने--जे --?
व----- क- ल-- अ--- ट---- क---- ब-- ह--
व-र-स- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-?
--------------------------------------
वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
0
vorsa--- -i--agal-e-t--n -it--- -aje-hai?
v---- k- l-- a----- t--- k----- b--- h---
v-r-a k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i-
-----------------------------------------
vorsa ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
vorsa ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? |
स्ट-क-ोम -- ल----गल--ट्-ेन---तन- बजे---?
स------- क- ल-- अ--- ट---- क---- ब-- ह--
स-ट-क-ो- क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-?
----------------------------------------
स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
0
stokahom-k- lie -g--ee-t-e--k-t--e--a-- ---?
s------- k- l-- a----- t--- k----- b--- h---
s-o-a-o- k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i-
--------------------------------------------
stokahom ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
stokahom ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? |
बुडा----ट-के-ल-ए-अ--- ट्रे--कितने -----ै?
ब-------- क- ल-- अ--- ट---- क---- ब-- ह--
ब-ड-प-स-ट क- ल-ए अ-ल- ट-र-न क-त-े ब-े ह-?
-----------------------------------------
बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
0
b-daap--t-ke--ie----le- t-en------e-b-j----i?
b-------- k- l-- a----- t--- k----- b--- h---
b-d-a-e-t k- l-e a-a-e- t-e- k-t-n- b-j- h-i-
---------------------------------------------
budaapest ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है?
budaapest ke lie agalee tren kitane baje hai?
|
我 要 一张 到马德里的 票 。 |
मु-े-----र------एक टि-ट-च-ह-ए
म--- म------ क- ए- ट--- च----
म-झ- म-द-र-द क- ए- ट-क- च-ह-ए
-----------------------------
मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए
0
m---e -a-dr-d--a--k ti--- -h-a-ie
m---- m------ k- e- t---- c------
m-j-e m-a-r-d k- e- t-k-t c-a-h-e
---------------------------------
mujhe maadrid ka ek tikat chaahie
|
我 要 一张 到马德里的 票 。
मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए
mujhe maadrid ka ek tikat chaahie
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。 |
म----प-र---क- -क-टि-ट च---ए
म--- प---- क- ए- ट--- च----
म-झ- प-र-ग क- ए- ट-क- च-ह-ए
---------------------------
मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए
0
m-jhe-p--ag------ -ikat----a--e
m---- p---- k- e- t---- c------
m-j-e p-a-g k- e- t-k-t c-a-h-e
-------------------------------
mujhe praag ka ek tikat chaahie
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。
मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए
mujhe praag ka ek tikat chaahie
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 |
म-झे ब-्- क- -क-ट-क---ाहिए
म--- ब--- क- ए- ट--- च----
म-झ- ब-्- क- ए- ट-क- च-ह-ए
--------------------------
मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए
0
mujhe-b-r---- -k-tika- chaahie
m---- b--- k- e- t---- c------
m-j-e b-r- k- e- t-k-t c-a-h-e
------------------------------
mujhe barn ka ek tikat chaahie
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए
mujhe barn ka ek tikat chaahie
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ? |
ट-र-- -ि--- -ि-न---ज--पहूँ-ती-है?
ट---- व---- क---- ब-- प------ ह--
ट-र-न व-ए-ा क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-?
---------------------------------
ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है?
0
t--n-viena-ki-a-e-b--e-pa-oo---at----a-?
t--- v---- k----- b--- p----------- h---
t-e- v-e-a k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i-
----------------------------------------
tren viena kitane baje pahoonchatee hai?
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है?
tren viena kitane baje pahoonchatee hai?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? |
ट्रे---ॉस-को--ितन- -ज- ---ँच-----?
ट---- म----- क---- ब-- प------ ह--
ट-र-न म-स-क- क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-?
----------------------------------
ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है?
0
t--- mosko---tan- baj----hoo-c-a----h-i?
t--- m---- k----- b--- p----------- h---
t-e- m-s-o k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i-
----------------------------------------
tren mosko kitane baje pahoonchatee hai?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है?
tren mosko kitane baje pahoonchatee hai?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? |
ट्-----म-स्-र्ड-- कि--े बजे-प-------है?
ट---- ऎ---------- क---- ब-- प------ ह--
ट-र-न ऎ-्-्-र-ड-म क-त-े ब-े प-ू-च-ी ह-?
---------------------------------------
ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है?
0
t--n -------d--m k---ne ---e --ho----ate- hai?
t--- a---------- k----- b--- p----------- h---
t-e- a-m-t-r-a-m k-t-n- b-j- p-h-o-c-a-e- h-i-
----------------------------------------------
tren aimstardaim kitane baje pahoonchatee hai?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है?
tren aimstardaim kitane baje pahoonchatee hai?
|
我 需要 换 车 吗 ? |
क--- -ुझ- ---ेन -द-न- -- ज-र--त---?
क--- म--- ट---- ब---- क- ज----- ह--
क-य- म-झ- ट-र-न ब-ल-े क- ज-र-र- ह-?
-----------------------------------
क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है?
0
k-a--uj-- t-e----d-lane--ee zaru-a--ha-?
k-- m---- t--- b------- k-- z------ h---
k-a m-j-e t-e- b-d-l-n- k-e z-r-r-t h-i-
----------------------------------------
kya mujhe tren badalane kee zarurat hai?
|
我 需要 换 车 吗 ?
क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है?
kya mujhe tren badalane kee zarurat hai?
|
火车 从 几号 站台 开 ? |
ट-रे- कौन----प्---फ-ा-्--स--ज--ी -ै?
ट---- क-- स- प---------- स- ज--- ह--
ट-र-न क-न स- प-ल-ट-़-र-म स- ज-त- ह-?
------------------------------------
ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है?
0
t-e- kaun--e-p-a--af--r--se ja-tee-h--?
t--- k--- s- p---------- s- j----- h---
t-e- k-u- s- p-a-t-f-a-m s- j-a-e- h-i-
---------------------------------------
tren kaun se plaitafaarm se jaatee hai?
|
火车 从 几号 站台 开 ?
ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है?
tren kaun se plaitafaarm se jaatee hai?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ? |
क्-ा-ट्र----े--स----र है?
क--- ट---- म-- स----- ह--
क-य- ट-र-न म-ं स-ल-प- ह-?
-------------------------
क्या ट्रेन में स्लीपर है?
0
k-- -re---e-n sleepar -a-?
k-- t--- m--- s------ h---
k-a t-e- m-i- s-e-p-r h-i-
--------------------------
kya tren mein sleepar hai?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ?
क्या ट्रेन में स्लीपर है?
kya tren mein sleepar hai?
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 |
मुझ--के----्--े--स ----ि---- --कट चा--ए
म--- क--- ब------- क- ल-- ए- ट--- च----
म-झ- क-व- ब-र-े-्- क- ल-ए ए- ट-क- च-ह-ए
---------------------------------------
मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए
0
m-j-e kev-- --a-el- k--lie--- tik-t--h--h-e
m---- k---- b------ k- l-- e- t---- c------
m-j-e k-v-l b-a-e-s k- l-e e- t-k-t c-a-h-e
-------------------------------------------
mujhe keval brasels ke lie ek tikat chaahie
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए
mujhe keval brasels ke lie ek tikat chaahie
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 |
म--े---पन-ह--ेन ---ए- वाप-ी-य---र- -ा-टि-ट-चाह-ए
म--- क--------- क- ए- व---- य----- क- ट--- च----
म-झ- क-प-्-े-े- क- ए- व-प-ी य-त-र- क- ट-क- च-ह-ए
------------------------------------------------
मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए
0
muj---k---n--g---ka ek ---p---e -a--r- -- t-k-t-ch-ah-e
m---- k--------- k- e- v------- y----- k- t---- c------
m-j-e k-p-n-e-e- k- e- v-a-a-e- y-a-r- k- t-k-t c-a-h-e
-------------------------------------------------------
mujhe kopanhegen ka ek vaapasee yaatra ka tikat chaahie
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए
mujhe kopanhegen ka ek vaapasee yaatra ka tikat chaahie
|
一张 卧铺票 多少 钱 ? |
स्--प--में एक------क------- --ता---?
स----- म-- ए- ब--- क- क---- ल--- ह--
स-ल-प- म-ं ए- ब-्- क- क-त-ा ल-त- ह-?
------------------------------------
स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है?
0
sl--pa- me-n-ek----th--a--i---a --g--- ---?
s------ m--- e- b---- k- k----- l----- h---
s-e-p-r m-i- e- b-r-h k- k-t-n- l-g-t- h-i-
-------------------------------------------
sleepar mein ek barth ka kitana lagata hai?
|
一张 卧铺票 多少 钱 ?
स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है?
sleepar mein ek barth ka kitana lagata hai?
|