短语手册

zh 在火车里   »   fi Junassa

34[三十四]

在火车里

在火车里

34 [kolmekymmentäneljä]

Junassa

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 芬兰语 播放 更多
这是 开往柏林的 火车 吗 ? M-ne-kö -ä-- --n--B--li---i-? M------ t--- j--- B---------- M-n-e-ö t-m- j-n- B-r-i-n-i-? ----------------------------- Meneekö tämä juna Berliiniin? 0
火车 什么 时候 启程 ? M-l-o----un---ä----? M------ j--- l------ M-l-o-n j-n- l-h-e-? -------------------- Milloin juna lähtee? 0
火车 什么 时候 到达 柏林 ? M--lo---j-----a--uu----l-i----? M------ j--- s----- B---------- M-l-o-n j-n- s-a-u- B-r-i-n-i-? ------------------------------- Milloin juna saapuu Berliiniin? 0
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? A-te--s-- ----i--n-ö --i? A-------- p--------- o--- A-t-e-s-, p-ä-i-i-k- o-i- ------------------------- Anteeksi, pääsisinkö ohi? 0
我 想 这个 位置 是 我的 。 T-mä--aitaa -l-a -in-n p---kan-. T--- t----- o--- m---- p-------- T-m- t-i-a- o-l- m-n-n p-i-k-n-. -------------------------------- Tämä taitaa olla minun paikkani. 0
我 想 您 坐了 我的 位置 。 Te -aida--- ---ua---i--l--ni. T- t------- i---- p---------- T- t-i-a-t- i-t-a p-i-a-l-n-. ----------------------------- Te taidatte istua paikallani. 0
卧铺车厢 在 哪里 ? Mi-s---------u-a----u? M---- o- n------------ M-s-ä o- n-k-u-a-a-n-? ---------------------- Missä on nukkumavaunu? 0
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 Nuk-u--vau-------un-----pp-o--s--. N----------- o- j---- l----------- N-k-u-a-a-n- o- j-n-n l-p-u-s-s-a- ---------------------------------- Nukkumavaunu on junan loppuosassa. 0
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 Mis-ä o---avi-t---v---u?-- J--a- -l-u-sa---. M---- o- r-------------- – J---- a---------- M-s-ä o- r-v-n-o-a-a-n-? – J-n-n a-k-o-a-s-. -------------------------------------------- Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa. 0
我 能 睡 在 下铺 吗 ? Voink----kku---lha-lla? V----- n----- a-------- V-i-k- n-k-u- a-h-a-l-? ----------------------- Voinko nukkua alhaalla? 0
我 能 睡 在 中铺 吗 ? V--nko--u-kua--es--ll-? V----- n----- k-------- V-i-k- n-k-u- k-s-e-l-? ----------------------- Voinko nukkua keskellä? 0
我 能 睡 在 上铺 吗 ? V-ink- n--k-a ylhääl-ä? V----- n----- y-------- V-i-k- n-k-u- y-h-ä-l-? ----------------------- Voinko nukkua ylhäällä? 0
我们 什么 时候 能 到 边境 ? Mi--o-n-ol--m- raj----? M------ o----- r------- M-l-o-n o-e-m- r-j-l-a- ----------------------- Milloin olemme rajalla? 0
到 柏林 要 行驶 多久 ? Mi----ka------t-a-Berli-ni----e---ä? M---- k---- m---- B--------- k------ M-t-n k-u-n m-t-a B-r-i-n-i- k-s-ä-? ------------------------------------ Miten kauan matka Berliiniin kestää? 0
火车 晚点 了 吗 ? O-k- ---- -yö-äs-ä? O--- j--- m-------- O-k- j-n- m-ö-ä-s-? ------------------- Onko juna myöhässä? 0
您 有 什么 可阅读的 吗 ? Onk----il-ä jotai----k--ist-? O--- t----- j----- l--------- O-k- t-i-l- j-t-i- l-k-m-s-a- ----------------------------- Onko teillä jotain lukemista? 0
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? Voi------l-ä ---d--j--ai- -yötä-ä- -- ju-t---a? V---- t----- s---- j----- s------- j- j-------- V-i-o t-ä-t- s-a-a j-t-i- s-ö-ä-ä- j- j-o-a-a-? ----------------------------------------------- Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa? 0
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? Voi--t-e-o-t- -e-ä-tää-minu- -el-- --0-? V--------- t- h------- m---- k---- 7---- V-i-i-t-k- t- h-r-t-ä- m-n-t k-l-o 7-0-? ---------------------------------------- Voisitteko te herättää minut kello 7.00? 0

婴儿是唇语读者

当婴儿开始学习说话时,他们会看父母的嘴唇。 这是由发展心理学家发现的。 婴儿大概在六个月大的时候开始读唇语。 他们通过读唇语来学习该以哪种口型发出声音。 婴儿一周岁时已经能理解少量词语。 从这个年纪开始,他们会观察人们的眼睛。 通过观察眼睛,他们获得了许多重要信息。 他们能察觉自己的父母是高兴还是悲伤。 通过观察眼睛,他们懂得了世界上的情感。 有趣的是,在有人对他们讲外语的时候。 那个时候,婴儿会再次开始读唇语。 他们通过读唇语来学习如何发出外语腔调。 所以和婴儿说话时,一定要看着他们说。 除此之外,婴儿需要通过对话来发展自己的语言。 父母经常会重复婴儿所说的话。 因而婴儿得到了反馈。 反馈对婴儿非常重要。 他们能知道自己被理解了。 这种肯定会激励婴儿。 然后他们会继续开心地学习说话。 所以,光给婴儿放音频资料是不够的。 实验研究证实了婴儿真的会读唇语。 该实验给婴儿播放了无声视频。 其中有母语视频和外语视频。 婴儿观看母语视频的时间更久。 显然他们对母语视频更为专注。 但是全世界婴儿开口说的第一个词都是一样的。 妈妈和爸爸——这在所有语言里都很容易发音!