短语手册

zh 在飞机场   »   fr A l’aéroport

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [trente-cinq]

A l’aéroport

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 法语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 Je -o-d-a-s-r-se------ne p-a----ur l- --- ---r-Ath--e-. J- v------- r------- u-- p---- s-- l- v-- p--- A------- J- v-u-r-i- r-s-r-e- u-e p-a-e s-r l- v-l p-u- A-h-n-s- ------------------------------------------------------- Je voudrais réserver une place sur le vol pour Athènes. 0
这是 直飞的 航班 吗 ? Es---- -------st--n-vo- d----t-? E----- q-- c---- u- v-- d----- ? E-t-c- q-e c-e-t u- v-l d-r-c- ? -------------------------------- Est-ce que c’est un vol direct ? 0
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 Une-----e-près--u-h-blo- --n--ume-r--s’---vo---pl-ît. U-- p---- p--- d- h----- n-- f------ s--- v--- p----- U-e p-a-e p-è- d- h-b-o- n-n f-m-u-, s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------------------------- Une place près du hublot non fumeur, s’il vous plaît. 0
我 要 确认 我预定的 航班 。 J--vo-----s ----ir--r-m--r-ser--t---. J- v------- c-------- m- r----------- J- v-u-r-i- c-n-i-m-r m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Je voudrais confirmer ma réservation. 0
我 要 取消 预定的 航班 。 J- -oud-a-s-ann--e- ma -é--rvat-o-. J- v------- a------ m- r----------- J- v-u-r-i- a-n-l-r m- r-s-r-a-i-n- ----------------------------------- Je voudrais annuler ma réservation. 0
我 要 改签 预定航班 。 J----ud-ais mod-f----m------rvat-on. J- v------- m------- m- r----------- J- v-u-r-i- m-d-f-e- m- r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Je voudrais modifier ma réservation. 0
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? Q--nd -art -e--------- avi---pour-R-m--? Q---- p--- l- p------- a---- p--- R--- ? Q-a-d p-r- l- p-o-h-i- a-i-n p-u- R-m- ? ---------------------------------------- Quand part le prochain avion pour Rome ? 0
还有 两个 空位 吗 ? Y---t-il -n-ore--eu- -lac-s -e l---e-? Y a----- e----- d--- p----- d- l---- ? Y a-t-i- e-c-r- d-u- p-a-e- d- l-b-e ? -------------------------------------- Y a-t-il encore deux places de libre ? 0
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 N--,----s-n-avo-- --u- q--un--p-a-e-d- -ib-e. N--- n--- n------ p--- q----- p---- d- l----- N-n- n-u- n-a-o-s p-u- q-’-n- p-a-e d- l-b-e- --------------------------------------------- Non, nous n’avons plus qu’une place de libre. 0
我们 什么 时候 降落 ? Qu-nd e---c- --e-nou--a-te-r-----s-? Q---- e----- q-- n--- a----------- ? Q-a-d e-t-c- q-e n-u- a-t-r-i-s-n- ? ------------------------------------ Quand est-ce que nous atterrissons ? 0
我们 什么 时候 到 ? Q--nd s-r------u- -à---s ? Q---- s---------- l----- ? Q-a-d s-r-n---o-s l---a- ? -------------------------- Quand serons-nous là-bas ? 0
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? Qu-n--e----e----u---u---a-t--our-le----t----i----? Q---- e----- q---- b-- p--- p--- l- c----------- ? Q-a-d e-t-c- q-’-n b-s p-r- p-u- l- c-n-r---i-l- ? -------------------------------------------------- Quand est-ce qu’un bus part pour le centre-ville ? 0
这是 您的 行李箱 吗 ? C’e-t-vo-re --l-se ? C---- v---- v----- ? C-e-t v-t-e v-l-s- ? -------------------- C’est votre valise ? 0
这是 您的 手提包 吗 ? C--s----t---s-- ? C---- v---- s-- ? C-e-t v-t-e s-c ? ----------------- C’est votre sac ? 0
这是 您的 行李 吗 ? C-----t vo- --g-----? C- s--- v-- b------ ? C- s-n- v-s b-g-g-s ? --------------------- Ce sont vos bagages ? 0
我 可以 携带 多少 行李 ? C--b----d------ge--------e --po-te--? C------ d- b------ p------ e------- ? C-m-i-n d- b-g-g-s p-i---e e-p-r-e- ? ------------------------------------- Combien de bagages puis-je emporter ? 0
二十 公斤 Vi-g- kilos. V---- k----- V-n-t k-l-s- ------------ Vingt kilos. 0
什么 ? 只有 二十 公斤 ? Q---,-s---e-en- --ng----l-- ? Q---- s-------- v---- k---- ? Q-o-, s-u-e-e-t v-n-t k-l-s ? ----------------------------- Quoi, seulement vingt kilos ? 0

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!