短语手册

zh 在出租车里   »   ja タクシーで

38[三十八]

在出租车里

在出租车里

38 [三十八]

38 [Sanjūhachi]

タクシーで

[takushī de]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 日语 播放 更多
请 您 叫一 辆 出租车 。 タクシーを 呼んで ください 。 タクシーを 呼んで ください 。 0
t------ o y---- k------. ta----- o y---- k------. takushī o yonde kudasai. t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i. -----------------------.
到 火车站 要 多少钱 ? 駅まで いくら です か ? 駅まで いくら です か ? 0
e-- m--- i-------- k-? ek- m--- i-------- k-? eki made ikuradesu ka? e-i m-d- i-u-a-e-u k-? ---------------------?
到 飞机场 要 多少钱 ? 空港まで いくら です か ? 空港まで いくら です か ? 0
k--- m--- i-------- k-? kū-- m--- i-------- k-? kūkō made ikuradesu ka? k-k- m-d- i-u-a-e-u k-? ----------------------?
请 一直 往前 走 。 まっすぐ 行って ください 。 まっすぐ 行って ください 。 0
m------ i--- k------. ma----- i--- k------. massugu itte kudasai. m-s-u-u i-t- k-d-s-i. --------------------.
请 在 这里 右转 。 ここで 右に お願い します 。 ここで 右に お願い します 。 0
k--- d- m--- n- o------------. ko-- d- m--- n- o------------. koko de migi ni onegaishimasu. k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u. -----------------------------.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 そこの 角を 左に お願い します 。 そこの 角を 左に お願い します 。 0
s--- n- t---- o h----- n- o------------. so-- n- t---- o h----- n- o------------. soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu. s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- o-e-a-s-i-a-u. ---------------------------------------.
我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 急いで います 。 急いで います 。 0
i----- i----. is---- i----. isoide imasu. i-o-d- i-a-u. ------------.
我 有 时间 。 時間は あります 。 時間は あります 。 0
j---- w- a------. ji--- w- a------. jikan wa arimasu. j-k-n w- a-i-a-u. ----------------.
请 您 开 慢点儿 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 もっと ゆっくり 運転して ください 。 0
m---- y------ u---- s---- k------. mo--- y------ u---- s---- k------. motto yukkuri unten shite kudasai. m-t-o y-k-u-i u-t-n s-i-e k-d-s-i. ---------------------------------.
请 您 在这里 停车 。 ここで 停めて ください 。 ここで 停めて ください 。 0
k--- d- t----- k------. ko-- d- t----- k------. koko de tomete kudasai. k-k- d- t-m-t- k-d-s-i. ----------------------.
请 您 等一下 。 ちょっと 待っていて ください 。 ちょっと 待っていて ください 。 0
c---------- i-- k------. ch--------- i-- k------. chottomatte ite kudasai. c-o-t-m-t-e i-e k-d-s-i. -----------------------.
我 马上 回来 。 すぐに 戻ります 。 すぐに 戻ります 。 0
s--- n- m---------. su-- n- m---------. sugu ni modorimasu. s-g- n- m-d-r-m-s-. ------------------.
请 您 给 我 一张 收据 。 領収書を お願い します 。 領収書を お願い します 。 0
r------s-- o o------------. ry-------- o o------------. ryōshū-sho o onegaishimasu. r-ō-h--s-o o o-e-a-s-i-a-u. --------------------------.
我 没有 零钱 。 小銭が ありません 。 小銭が ありません 。 0
k----- g- a-------. ko---- g- a-------. kozeni ga arimasen. k-z-n- g- a-i-a-e-. ------------------.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 おつりは いりません 。 おつりは いりません 。 0
o t---- w- i-------. o t---- w- i-------. o tsuri wa irimasen. o t-u-i w- i-i-a-e-. -------------------.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。 この 住所まで お願い します 。 この 住所まで お願い します 。 0
k--- j---- m--- o------------. ko-- j---- m--- o------------. kono jūsho made onegaishimasu. k-n- j-s-o m-d- o-e-a-s-i-a-u. -----------------------------.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 私の ホテルまで お願い します 。 私の ホテルまで お願い します 。 0
w------ n- h----- m--- o------------. wa----- n- h----- m--- o------------. watashi no hoteru made onegaishimasu. w-t-s-i n- h-t-r- m-d- o-e-a-s-i-a-u. ------------------------------------.
请 您 把 我 送到 海边 去 。 浜辺まで お願い します 。 浜辺まで お願い します 。 0
h----- m--- o------------. ha---- m--- o------------. hamabe made onegaishimasu. h-m-b- m-d- o-e-a-s-i-a-u. -------------------------.

语言天才

大多数人都会为自己能说一门外语感到高兴。 但这世界上也存在能掌握70多种语言的人。 他们不但能流利地说这些语言,还能正确地书写。 可以说,这些人是超级语言天才。 多语言现象已经存在世纪之久了。 有关语言天才的报导也屡见不鲜。 但是,这种天赋究竟从何而来,这仍是个谜。 科学界对此有各种理论。 某些理论认为,语言天才的大脑构造与众不同。 体现在布罗卡中枢上的差异尤其明显。 语言是由大脑布罗卡中枢产生的。 语言天才在该中枢的脑细胞构造与他人不同。 这可能是让他们在信息处理上更优秀的原因。 但是,该理论目前仍缺乏有力证据。 也有可能只是出于一个特别的动机从而造就了天才。 儿童能很快从其它孩子身上学习外语。 这是因为他们想在玩耍时融入其中。 他们想成为集体的一部分并跟别人沟通。 他们的学习成效因而取决于他们融入集体的意愿。 还有的理论表示,大脑物质会因学习而得到增长。 因此当我们学得越多就感到越简单。 而彼此间相似的语言,学起来也更容易。 一个讲丹麦语的人去学瑞典语或挪威语都会很快。 可是,许多问题仍然没有答案。 但可以确定的是,智力是无关紧要的。 有些人即便智力低下也能讲多种语言。 但即便是超级语言天才也需要做大量练习。 这能稍微安慰我们一下,对吧?