短语手册

zh 在迪厅里   »   ja ディスコで

46[四十六]

在迪厅里

在迪厅里

46 [四十六]

46 [Yonjūroku]

ディスコで

[disuko de]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 日语 播放 更多
这个 位子 是 空的 吗 ? この席 、 空いて ます か ? この席 、 空いて ます か ? 0
k--- s---, s-------- k-? ko-- s---- s-------- k-? kono seki, suitemasu ka? k-n- s-k-, s-i-e-a-u k-? ---------,-------------?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? あなたの 横に 座っても いいです か ? あなたの 横に 座っても いいです か ? 0
a---- n- y--- n- s------ m- ī---- k-? an--- n- y--- n- s------ m- ī---- k-? anata no yoko ni suwatte mo īdesu ka? a-a-a n- y-k- n- s-w-t-e m- ī-e-u k-? ------------------------------------?
很 乐意 。 どうぞ 。 どうぞ 。 0
d---. dō--. dōzo. d-z-. ----.
您 觉得 这音乐 怎么样 ? この 音楽は 好き です か ? この 音楽は 好き です か ? 0
k--- o----- w- s------- k-? ko-- o----- w- s------- k-? kono ongaku wa sukidesu ka? k-n- o-g-k- w- s-k-d-s- k-? --------------------------?
有点儿 太吵 了 。 ちょっと うるさい です ね 。 ちょっと うるさい です ね 。 0
c----- u--------- n-. ch---- u--------- n-. chotto urusaidesu ne. c-o-t- u-u-a-d-s- n-. --------------------.
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 0
d--- b---- n- e--- w- j------- n-. de-- b---- n- e--- w- j------- n-. demo bando no ensō wa jōzudesu ne. d-m- b-n-o n- e-s- w- j-z-d-s- n-. ---------------------------------.
您 经常 到 这里 来 吗 ? ここには よく 来るの です か ? ここには よく 来るの です か ? 0
k--- n- w- y--- k--- n----- k-? ko-- n- w- y--- k--- n----- k-? koko ni wa yoku kuru nodesu ka? k-k- n- w- y-k- k-r- n-d-s- k-? ------------------------------?
不是的, 这是 第一次 。 いいえ 、 初めて です 。 いいえ 、 初めて です 。 0
Ī-, h-----------. Īe- h-----------. Īe, hajimetedesu. Ī-, h-j-m-t-d-s-. --,-------------.
我 以前 没有 来过 这儿 。 来たことが ありません 。 来たことが ありません 。 0
k--- k--- g- a-------. ki-- k--- g- a-------. kita koto ga arimasen. k-t- k-t- g- a-i-a-e-. ---------------------.
您 跳舞 吗 ? 踊ります か ? 踊ります か ? 0
o-------- k-? od------- k-? odorimasu ka? o-o-i-a-u k-? ------------?
也许 过 一会儿 吧 。 多分 、 あとで 。 多分 、 あとで 。 0
t----, a-- d-. ta---- a-- d-. tabun, ato de. t-b-n, a-o d-. -----,-------.
我 跳得 不好 。 あまり うまく 踊れません 。 あまり うまく 踊れません 。 0
a---- u---- o---------. am--- u---- o---------. amari umaku odoremasen. a-a-i u-a-u o-o-e-a-e-. ----------------------.
这 很 简单 。 とても 簡単です よ 。 とても 簡単です よ 。 0
t----- k--------- y-. to---- k--------- y-. totemo kantandesu yo. t-t-m- k-n-a-d-s- y-. --------------------.
我 跳给 您看 。 やって 見せましょう 。 やって 見せましょう 。 0
y---- m---------. ya--- m---------. yatte misemashou. y-t-e m-s-m-s-o-. ----------------.
不用了, 还是 下次 吧 ! いいえ 、 また 今度 。 いいえ 、 また 今度 。 0
Ī-, m--------. Īe- m--------. Īe, matakondo. Ī-, m-t-k-n-o. --,----------.
您 在 等 什么 人 吗 ? 誰かを 待っているの です か ? 誰かを 待っているの です か ? 0
d----- o m---- i-- n----- k-? da---- o m---- i-- n----- k-? dareka o matte iru nodesu ka? d-r-k- o m-t-e i-u n-d-s- k-? ----------------------------?
是啊, 在 等 我的 朋友 。 ええ 、 ボーイフレンド です 。 ええ 、 ボーイフレンド です 。 0
e e, b-------------. e e- b-------------. e e, bōifurendodesu. e e, b-i-u-e-d-d-s-. ---,---------------.
这不, 他 来 了 ! あそこから 来るのが そう です 。 あそこから 来るのが そう です 。 0
a---- k--- k--- n- g- s-----. as--- k--- k--- n- g- s-----. asoko kara kuru no ga sōdesu. a-o-o k-r- k-r- n- g- s-d-s-. ----------------------------.

基因影响语言

我们的出身决定了我们说哪种语言。 但我们的基因也对我们的语言负有责任。 这个结论由苏格兰研究学者得出。 他们研究了英语为何不同于汉语的课题。 通过研究发现,基因在其中也扮演着重要角色。 因为基因影响了大脑的发展。 也就是说,基因塑造了大脑结构。 因此也决定了我们学习语言的能力。 两个变异体基因在其中起着决定性作用。 如果其中一个变异体基因缺少,声调语言就会得到发展。 因此声调语言被没有该变异体基因的人群所使用。 在声调语言中,词语的意思由声调的调值所决定。 比如,汉语就是一种声调语言。 如果该变异体基因占主导地位,其它语言则得到发展。 英语并不是声调语言。 这些变异体基因并不是均匀分配的。 也就是说,它们在世界上出现的几率是不同的。 语言只有通过传承才能存在。 为此孩子必须能模仿父母的语言。 他们必须学好语言。 只有这样语言才能世代流传下去。 一个更古老的变异体基因促进了声调语言的发展。 很早以前好像存在更多声调语言。 但是也不应过于夸大基因成分。 基因只能对语言的发展加以解释。 但是不存在某种英语基因或汉语基因。 任何人都能学习任何一种语言。 对此我们不需要基因,只需要好奇心和训练!